拉 | lā | to pull / to play (a bowed instrument) / to drag / to draw / to chat / (coll.) to empty one's bowels | |
牵 | qiān | to lead along / to pull (an animal on a tether) / (bound form) to involve / to draw in | |
拽 | zhuài | to pull / to tug at (sth) | |
拉动 | lā dòng | to pull / (fig.) to stimulate (economic activity) / to motivate (people to do sth) | |
牵引 | qiān yǐn | to pull / to draw (a cart) / to tow | |
拉扯 | lā che | to drag / to pull / to raise a child (through difficulties) / to help / to support / to drag in / to chat | |
拖曳 | tuō yè | to pull / to drag / to haul | |
拖拽 | tuō yè | to pull / to drag / to haul | |
拉伤 | lā shāng | to pull / to injure by straining | |
吧嗒 | bā da | (onom.) patter, splatter, click / to smack one's lips / to pull (on a pipe) | |
引 | yǐn | to draw (e.g. a bow) / to pull / to stretch sth / to extend / to lengthen / to involve or implicate in / to attract / to lead / to guide / to leave / to provide evidence or justification for / old unit of distance equal to 10 丈[zhang4], one-thirtieth of a km or 33.33 meters | |
扯 | chě | variant of 扯[che3] / to pull / to tear | |
扳 | bān | to pull / to turn (sth) around / to turn around (a situation) / to recoup | |
曳 | yè | to drag / to pull / Taiwan pr. [yi4] | |
掣 | chè | to pull / to draw / to pull back / to withdraw / to flash past | |
搐 | chù | lead / pull | |
抻 | chēn | to pull / to stretch / to draw sth out | |
搴 | qiān | to seize / to pull / to hold up the hem of clothes | |
门子 | mén zi | door / doorman (old) / hanger-on of an aristocrat / social influence / pull / classifier for relatives, marriages etc | |
拫 | hén | to pull / to drag / to stop | |
撏 | xún | pull | |
拉开 | lā kāi | to pull open / to pull apart / to space out / to increase | |
引入 | yǐn rù | to draw into / to pull into / to introduce | |
停车 | tíng chē | to pull up (stop one's vehicle) / to park / (of a machine) to stop working / to stall | |
收缩 | shōu suō | to pull back / to shrink / to contract / (physiology) systole | |
出局 | chū jú | to send off (player for a foul) / to knock out (i.e. to beat in a knock-out tournament) / to eliminate / to call out / to kill off / to pull out of (a competition) / to retire (a runner in baseball) / out (i.e. man out in baseball) | |
分身 | fēn shēn | (of one who has supernatural powers) to replicate oneself so as to appear in two or more places at the same time / a derivative version of sb (or sth) (e.g. avatar, proxy, clone, sockpuppet) / to spare some time for a separate task / to cut a corpse into pieces / to pull a body apart by the four limbs / parturition | |
攀登 | pān dēng | to climb / to pull oneself up / to clamber / to scale / fig. to forge ahead in the face of hardships and danger | |
鬼脸 | guǐ liǎn | wry face / to grimace / to pull a face / comic face / face mask / devil mask | |
撤出 | chè chū | to withdraw / to leave / to retreat / to pull out | |
振作 | zhèn zuò | to bestir oneself / to pull oneself together / to cheer up / to uplift / to stimulate | |
拉长 | lā cháng | to lengthen / to pull sth out longer | |
抽筋 | chōu jīn | cramp / charley horse / to pull a tendon | |
拔掉 | bá diào | to pluck / to pull off / to pull out / to unplug | |
拨出 | bō chū | to pull out / to allocate (funds) / to dial | |
齐心协力 | qí xīn xié lì | to work with a common purpose (idiom) / to make concerted efforts / to pull together / to work as one | |
拉手 | lā shou | a handle / to pull on a handle | |
扳平 | bān píng | to equalize / to level the score / to pull back the advantage | |
爆冷 | bào lěng | an upset (esp. in sports) / unexpected turn of events / to pull off a coup / a breakthrough | |
拉高 | lā gāo | to pull up | |
拉倒 | lā dǎo | to pull down / (coll.) to let it go / to drop it | |
反超 | fǎn chāo | to reverse (the score) / to pull off a comeback / to take the lead | |
拉紧 | lā jǐn | to pull tight / tensioning | |
扳回 | bān huí | to pull back / to regain (one's dignity etc) / to recover from (an adverse situation) / to turn the tables | |
靠岸 | kào àn | (of a boat) to reach the shore / to pull toward shore / close to shore / landfall | |
力挽狂澜 | lì wǎn kuáng lán | to pull strongly against a crazy tide (idiom) / fig. to try hard to save a desperate crisis | |
哭丧着脸 | kū sang zhe liǎn | to pull a long face / to wear a mournful expression | |
后撤 | hòu chè | to pull back (an army) / to retreat | |
同心协力 | tóng xīn xié lì | to work with a common purpose (idiom) / to make concerted efforts / to pull together / to work as one | |
拔除 | bá chú | to pull out / to remove | |
掰开 | bāi kāi | to pull apart / to pry open with the hands | |
靠边 | kào biān | to keep to the side / to pull over / move aside! | |
拉入 | lā rù | to pull into / to draw in | |
掩人耳目 | yǎn rén ěr mù | to fool people (idiom) / to pull the wool over people's eyes | |
牵线 | qiān xiàn | to pull strings / to manipulate (a puppet) / to control from behind the scene / to mediate | |
走后门 | zǒu hòu mén | lit. to enter by the back door / fig. to gain influence by pull or unofficial channels / back door or under the counter connections | |
取巧 | qǔ qiǎo | quick fix / opportune short cut (around a difficulty) / cheap trick (to get what one wants) / to pull a fast one | |
釜底抽薪 | fǔ dǐ chōu xīn | to take drastic measures to deal with a situation / to pull the carpet from under sb | |
绷着脸 | běng zhe liǎn | to have a taut face / to pull a long face / to look displeased | |
做鬼脸 | zuò guǐ liǎn | to pull a face / to grimace / to scowl | |
拔毛 | bá máo | to pull out hair / to pluck / epilation | |
拉拉扯扯 | lā lā chě chě | to tug at / to pull at sb aggressively / to take sb's hand or arm in a too familiar way / (derog.) to hobnob / to consort | |
扳动 | bān dòng | to pull out / to pull a lever | |
回采 | huí cǎi | stoping (excavating ore using stepped terraces) / to extract ore / extraction / to pull back | |
拆台 | chāi tái | (theater) to dismantle the stage / (fig.) to pull the rug out from under sb's feet / to undermine sb's plans | |
引蛇出洞 | yǐn shé chū dòng | lit. to pull a snake from its hole / to expose a malefactor (idiom) | |
爆冷门 | bào lěng mén | an upset (esp. in sports) / unexpected turn of events / to pull off a coup / a breakthrough | |
拆东墙补西墙 | chāi dōng qiáng bǔ xī qiáng | lit. pull down the east wall to repair the west wall (idiom) / fig. temporary expedient / rob Peter to pay Paul | |
闪 | shǎn | to dodge / to duck out of the way / to beat it / shaken (by a fall) / to sprain / to pull a muscle / lightning / spark / a flash / to flash (across one's mind) / to leave behind / (Internet slang) (of a display of affection) "dazzlingly" saccharine | |
抽 | chōu | to draw out / to pull out from in between / to remove part of the whole / (of certain plants) to sprout or bud / to whip or thrash | |
缩 | suō | to withdraw / to pull back / to contract / to shrink / to reduce / abbreviation / also pr. [su4] | |
拔 | bá | to pull up / to pull out / to draw out by suction / to select / to pick / to stand out (above level) / to surpass / to seize | |
挨 | ái | to suffer / to endure / to pull through (hard times) / to delay / to stall / to play for time / to dawdle | |
揪 | jiū | to seize / to clutch / to grab firmly and pull | |
扒 | bā | to peel / to skin / to tear / to pull down / to cling to (sth on which one is climbing) / to dig | |
撩 | liāo | to lift up (sth hanging down) / to raise (hem of skirt) / to pull up (sleeve) / to sprinkle (water with cupped hands) | |
擢 | zhuó | to pull out / to select / to promote | |
骈 | pián | (of a pair of horses) to pull side by side / to be side by side / to be fused together / parallel (literary style) | |
揠 | yà | to eradicate / to pull up | |
抖擞精神 | dǒu sǒu jīng shén | to gather one's spirits / to pull oneself together | |
不敢高攀 | bù gǎn gāo pān | lit. not dare to pull oneself up high (humble term) / I cannot presume on your attention | |
剪草除根 | jiǎn cǎo chú gēn | lit. cut grass and pull out roots (idiom) / fig. to destroy root and branch / to eradicate | |
引而不发 | yǐn ér bù fā | to pull the bow without shooting (idiom from Mencius) / ready and waiting for action / to go through the motions / to practice / a trial run | |
拆东补西 | chāi dōng bǔ xī | lit. pull down the east wall to repair the west (idiom) / fig. temporary expedient / Rob Peter to pay Paul | |
拔毛连茹 | bá máo lián rú | lit. pull up a plant and the roots follow (idiom) / fig. also involving others / inextricably tangled together / Invite one and he'll tell all his friends. | |
拖人下水 | tuō rén xià shuǐ | lit. to pull sb into the water / fig. to involve sb in a messy business / to get sb into trouble | |
牵一发而动全身 | qiān yī fà ér dòng quán shēn | lit. pull one hair and the whole body moves / fig. a slight change will affect everything else / the butterfly effect | |
火中取栗 | huǒ zhōng qǔ lì | lit. to pull chestnuts out of the fire (idiom) / fig. to be sb's cat's-paw | |
拔秧 | bá yāng | to pull up seedlings (for transplanting) | |
撦 | chě | to tear / pull at | |
发奋图强 | fā fèn tú qiáng | to make an effort to become strong (idiom) / determined to do better / to pull one's socks up | |
推来推去 | tuī lái tuī qù | (idiom) to rudely push and pull others / (idiom) to evade responsibility and push it to others | |
擸 | liè | to hold, to grasp / to hold the hair / to pull at | |
哭丧脸 | kū sang liǎn | to pull a long face / sullen / also written 哭喪著臉|哭丧着脸 | |
天津会议专条 | Tiān jīn huì yì zhuān tiáo | Tianjin agreement of 1885 between Li Hongzhang 李鴻章|李鸿章[Li3 Hong2 zhang1] and ITŌ / Hirobumi 伊藤博文[Yi1 teng2 Bo2 wen2] to pull Qing and Japanese troops out of Korea | |
引车 | yǐn chē | to pull a car | |
怪样 | guài yàng | odd expression / funny looks / queer face / to grimace / to give sb funny looks / to pull faces | |
扒车 | bā chē | to pull oneself up onto a moving vehicle | |
扒头儿 | bā tou r | handhold (to pull oneself up) | |
拉长脸 | lā cháng liǎn | to pull a long face / to scowl |