a bit / a little bit / (used in negative expressions) (not) the least bit / (after an adjective, used to form the comparative) a bit more, -er / a point (in a discussion etc) / (calligraphy) dot stroke (、) / one o'clock (abbr. for 一點鍾|一点钟[yi1 dian3zhong1])
(calligraphy) technique in which the shaft of the brush is held at a low angle, so that the tip of the brush runs along the edge of the stroke (cf. 正鋒|正锋[zheng4feng1] and 側鋒|侧锋[ce4feng1]) / (fig.) unorthodox or improper way of doing things
a transition (stop and change) in spoken sound, music or in brush strokes / a cadence / punctuated by a transition / with syncopated cadence (brush stroke in painting)
to draw / to paint / picture / painting (CL:幅[fu2],張|张[zhang1]) / to draw (a line) (variant of 劃|划[hua4]) / stroke of a Chinese character (variant of 劃|划[hua4]) / (calligraphy) horizontal stroke (variant of 劃|划[hua4])
horizontal / across / crosswise / horizontal stroke (in Chinese characters) / to place (sth) flat (on a surface) / to cross (a river, etc) / in a jumble / chaotic / (in fixed expressions) harsh and unreasonable / violent
old term for the right-falling stroke in Chinese characters (e.g. the last stroke of 大[da4]), now called 捺[na4] / sound made by birds (onom.) / (literary) to dismember (form of punishment) / to spread
lit. to cut all at one stroke (idiom) / to impose uniformity / one solution fits a diversity of problems / one size fits all
一蹴而得
yī cù ér dé
to get there in one step (idiom) / easily done / success at a stroke / to get results overnight
点睛之笔
diǎn jīng zhī bǐ
the brush stroke that dots in the eyes (idiom) / fig. to add the vital finishing touch / the crucial point that brings the subject to life / a few words to clinch the point
一笔不苟
yī bǐ bù gǒu
lit. not even one stroke is negligent (idiom) / fig. to write characters (calligraphy) in which every stroke is placed perfectly
搔首弄姿
sāo shǒu nòng zī
to stroke one's hair coquettishly (idiom)
博蒂
bó dì
birdie (one stroke under par in golf)
笔划检字表
bǐ huà jiǎn zì biǎo
lookup table for Chinese character based on radical and stroke count
侧锋
cè fēng
(calligraphy) technique in which the shaft of the brush is held at an oblique angle, so that the tip of the brush runs near the edge of the stroke (cf. 正鋒|正锋[zheng4feng1] and 偏鋒|偏锋[pian1feng1])
横钩
héng gōu
horizontal stroke with a hook at the end (in Chinese characters)
竖钩
shù gōu
vertical stroke with a hook at the end (in Chinese characters)
正锋
zhèng fēng
(calligraphy) technique in which the shaft of the brush is kept upright, so that the tip of the brush runs along the center of the stroke (cf. 側鋒|侧锋[ce4feng1] and 偏鋒|偏锋[pian1feng1])
"vertical stroke with hook" radical in Chinese characters (Kangxi radical 6), aka 豎鉤|竖钩[shu4gou1]
一笔抹杀
yī bǐ mǒ shā
to blot out at one stroke / to reject out of hand / to deny without a hearing
八字没一撇
bā zì méi yī piě
lit. there is not even the first stroke of the character 八[ba1] (idiom) / fig. things have not even begun to take shape / no sign of success yet
八字还没一撇
bā zì hái méi yī piě
lit. not even the first stroke of the character 八[ba1] has been written (idiom) / fig. things have not even gotten started yet / nothing tangible has come of one's plans yet
八字还没一撇儿
bā zì hái méi yī piě r
lit. there is not even the first stroke of the character 八[ba1] (idiom) / fig. things have not even begun to take shape / no sign of success yet
Wang code, same as 五筆字型|五笔字型[wu3 bi3 zi4 xing2], five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民[Wang2 Yong3 min2] in 1983