潮流 | cháo liú | tide / current / trend | |
狂潮 | kuáng cháo | surging tide / (fig.) tide / craze / rage / spree | |
潮水 | cháo shuǐ | tide | |
海潮 | hǎi cháo | tide | |
潮汐 | cháo xī | tide | |
潮 | cháo | tide / current / damp / moist / humid | |
高低潮 | gāo dī cháo | the tide / high and low water | |
高潮 | gāo cháo | high tide / high water / upsurge / climax / orgasm / chorus (part of a song) | |
跟风 | gēn fēng | to go with the tide / to blindly follow the crowd / to follow the trend | |
人潮 | rén cháo | a tide of people | |
大潮 | dà cháo | spring tide / (fig.) momentous social change | |
思潮 | sī cháo | tide of thought / way of thinking characteristic of a historical period / Zeitgeist | |
低潮 | dī cháo | low tide / low ebb | |
水涨船高 | shuǐ zhǎng chuán gāo | the tide rises, the boat floats (idiom) / fig. to change with the overall trend / to develop according to the situation | |
力挽狂澜 | lì wǎn kuáng lán | to pull strongly against a crazy tide (idiom) / fig. to try hard to save a desperate crisis | |
来潮 | lái cháo | (of water) to rise / rising tide / (of women) to get one's period | |
反败为胜 | fǎn bài wéi shèng | to turn defeat into victory (idiom) / to turn the tide | |
红潮 | hóng cháo | to blush / flush / red tide (algal bloom) / menstruation | |
涨潮 | zhǎng cháo | high tide / rising tide | |
潮涌 | cháo yǒng | to surge like the tide | |
时不我待 | shí bù wǒ dài | time and tide wait for no man (idiom) | |
随大流 | suí dà liú | to follow the crowd / going with the tide | |
倒行逆施 | dào xíng nì shī | to go against the tide (idiom) / to do things all wrong / to try to turn back history / a perverse way of doing things | |
倒灌 | dào guàn | to flow backwards (of water, because of flood, tide, wind etc) / reverse flow / to back up (sewage) | |
怒潮 | nù cháo | (tidal) bore / raging tide | |
潮位 | cháo wèi | tide level | |
岁不我与 | suì bù wǒ yǔ | Time and tide wait for no man (idiom) | |
逆行倒施 | nì xíng dǎo shī | to go against the tide (idiom) / to do things all wrong / to try to turn back history / a perverse way of doing things | |
与世俯仰 | yǔ shì fǔ yǎng | to swim with the tide (idiom) | |
不随大流 | bù suí dà liú | not following the crowd / to go against the tide | |
小潮 | xiǎo cháo | neap tide (the smallest tide, when moon is at first or third quarter) | |
最低潮 | zuì dī cháo | lit. low tide / fig. the lowest point (e.g. of a relationship) | |
朔望潮 | shuò wàng cháo | spring tide (biggest tide, at new moon or full moon) | |
防潮堤 | fáng cháo dī | tide embankment | |
顺潮 | shùn cháo | favorable tide | |
风起潮涌 | fēng qǐ cháo yǒng | lit. wind rises, tide bubbles up / turbulent times / violent development (idiom) | |
潮汛 | cháo xùn | spring tide | |
验潮仪 | yàn cháo yí | tide gauge / tidal gauge | |
潮位水尺 | cháo wèi shuǐ chǐ | tide gauge / tidal gauge | |
波潮理论 | bō cháo lǐ lùn | wave and tide theory | |
上升的趋势 | rising tide / tide flow | ||
潮位校正 | tidal reduction / tide reducer / water level reducer | ||
最低天文潮位 | zuì dī tiān wén cháo wèi | lowest astronomic tide | |
最高天文潮 | zuì gāo tiān wén cháo | highest astronomic tide | |
无线电潮位计 | wú xiàn diàn cháo wèi jì | radio tide gauge | |
高高潮 | gāo gāo cháo | higher high water, large tide | |
验潮站 | yàn cháo zhàn | tide gauge site | |
潮位站 | cháo wèi zhàn | tide gauge site | |
低低潮大潮 | dī dī cháo dài cháo | lower low-water large tide | |
平均潮位 | píng jūn cháo wèi | mean tide level / half tide level | |
印度洋基准面 | yìn duó yáng jī zhǔn miàn | Indian spring low-water / Indian tide plane | |
大潮最低低潮面 | dài cháo zuì dī dī cháo miàn | lowest low-water spring tide | |
平均高高潮 | píng jūn gāo gāo cháo | higher high water, mean tide | |
潮致冰裂 | cháo zhì bīng liè | tide crack | |
潮差 | range of tide / tidal range / tide range | ||
潮高 | tidal height / height of tide | ||
干潮 | gān cháo | low tide / low water | |
满潮 | mǎn cháo | high tide / high water | |
随大溜 | suí dà liù | to follow the crowd / going with the tide | |
垫底 | diàn dǐ | to put sth on the bottom / to eat sth to tide oneself over until mealtime / to lay the foundation / to come last in the rankings | |
逆行倒施 | nì xíng dào shī | to go against the tide (idiom) / to do things all wrong / to try to turn back history / a perverse way of doing things |