屑 | xiè | bits / fragments / crumbs / filings / trifling / trivial / to condescend to | |
区区 | qū qū | insignificant / trifling / merely | |
琐碎 | suǒ suì | trifling / trivial / tedious / inconsequential | |
细 | xì | thin or slender / finely particulate / thin and soft / fine / delicate / trifling / (of a sound) quiet / frugal | |
琐 | suǒ | fragmentary / trifling | |
輶 | yóu | light carriage / trifling | |
轻于鸿毛 | qīng yú hóng máo | light as a goose feather (idiom) / trifling / unimportant | |
璅 | suǒ | fragmentary / trifling | |
𬨎 | yóu | light carriage / trifling | |
儿戏 | ér xì | child's play / trifling matter | |
玩物丧志 | wán wù sàng zhì | lit. trifling destroys the will (idiom) / infatuation with fine details prevents one making progress / excessive attention to trivia saps the will | |
割鸡焉用牛刀 | gē jī yān yòng niú dāo | lit. why use a pole-ax to slaughter a chicken? (idiom) / fig. to waste effort on a trifling matter / also written 殺雞焉用牛刀|杀鸡焉用牛刀[sha1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1] | |
千里寄鹅毛 | qiān lǐ jì é máo | goose feather sent from afar (idiom) / a trifling present with a weighty thought behind it / also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛 | |
千里送鹅毛 | qiān lǐ sòng é máo | goose feather sent from afar (idiom) / a trifling present with a weighty thought behind it | |
千里鹅毛 | qiān lǐ é máo | goose feather sent from afar (idiom) / a trifling gift with a weighty thought behind it / also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛[qian1 li3 song4 e2 mao2] | |
千里送鹅毛,礼轻情意重 | qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng qíng yì zhòng | goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom) / It's not the gift that counts, but the thought behind it. | |
礼轻情意重 | lǐ qīng qíng yì zhòng | goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom) / It's not the gift that counts, but the thought behind it. | |
视同儿戏 | shì tóng ér xì | to regard sth as a plaything (idiom) / to consider unimportant / to view as trifling | |
屁事 | pì shì | (vulgar) trifling matter / mere trifle / goddamn thing / goddamn business |