药 | yào | medicine / drug / substance used for a specific purpose (e.g. poisoning, explosion, fermenting) / CL:種|种[zhong3],服[fu4],味[wei4] / to poison | ||
Results beginning with 药 | ||||
药品 | yào pǐn | medicaments / medicine / drug | ||
药物 | yào wù | medicaments / pharmaceuticals / medication / medicine / drug | ||
药店 | yào diàn | pharmacy | ||
药材 | yào cái | medicinal ingredient | ||
药水 | yào shuǐ | medicine in liquid form / bottled medicine / lotion | ||
药剂 | yào jì | medicine / medicament / drug / chemical compound | ||
药用 | yào yòng | medicinal use / pharmaceutical | ||
药房 | yào fáng | pharmacy / drugstore | ||
药丸 | yào wán | pill / CL:粒[li4] | ||
药方 | yào fāng | prescription | ||
药学 | yào xué | pharmacy | ||
药理 | yào lǐ | pharmacology | ||
药膳 | yào shàn | medicinal cuisine | ||
药草 | yào cǎo | medicinal herb | ||
药片 | yào piàn | a (medicine) pill or tablet / CL:片[pian4] | ||
药典 | yào diǎn | pharmacopoeia | ||
药膏 | yào gāo | ointment | ||
药性 | yào xìng | medicinal effect | ||
药瓶 | yào píng | medicine bottle | ||
药箱 | drug kit | |||
药商 | yào shāng | druggist | ||
药检 | yào jiǎn | drugs test (e.g. on athletes) | ||
药流 | yào liú | medical abortion | ||
药渣 | yào zhà | dregs of a decoction | ||
药罐 | yào guàn | pot for decocting herbal medicine | ||
药棉 | yào mián | sterilized cotton (used for medical swabs) | ||
药车 | drug trolley / mini-dispensary / medicine trolley / drug dispensary trolley | |||
药补 | yào bǔ | medicinal dietary supplement that helps build up one's health | ||
药局 | yào jú | pharmacy / dispensary | ||
药疗 | yào liáo | medication / herbal remedy | ||
药苗 | yào miáo | immunization | ||
药签 | yào qiān | medical swab | ||
药型 | yào xíng | pharmaceutical form | ||
药瘾 | yào yǐn | drug dependence |
药监局 | Yào jiān jú | State Food and Drug Administration (SFDA) / abbr. for 國家食品藥品監督管理局|国家食品药品监督管理局[Guo2 jia1 Shi2 pin3 Yao4 pin3 Jian1 du1 Guan3 li3 ju2] | |
药理学 | yào lǐ xué | pharmacology | |
药剂师 | yào jì shī | drugstore / chemist / pharmacist | |
药师佛 | Yào shī fó | Medicine Buddha (Sanskrit: Bhaisajyaguru) | |
药物学 | yào wù xué | pharmacology | |
药用盐 | medicated salt | ||
药动学 | yào dòng xué | pharmacokinetics | |
药方儿 | yào fāng r | erhua variant of 藥方|药方[yao4 fang1] | |
药剂士 | yào jì shì | druggist / pharmacist | |
药师经 | yào shī jīng | Healing sutra / Bhaisajyaguru sutra | |
药水儿 | yào shuǐ r | erhua variant of 藥水|药水[yao4 shui3] | |
药蜀葵 | yào shǔ kuí | marsh mallow (Althaea officinalis) | |
药物治疗 | yào wù zhì liáo | drug treatment | |
药理作用 | pharmacological action | ||
药用价值 | yào yòng jià zhí | medicinal value | |
药物制剂 | yào wù zhì jì | pharmaceutical preparations | |
药物监测 | drug safety monitoring / drug monitoring | ||
药理外形 | pharmacological profile | ||
药物试验 | drug testing | ||
药物检测 | drug testing | ||
药物代谢 | drug metabolism | ||
药物误用 | drug misuse | ||
药物运输 | drug shipment | ||
药到病除 | yào dào bìng chú | lit. the disease is cured the moment the medicine is taken (idiom) / fig. (of a medical treatment) to give instant results / (of a solution or method) highly effective | |
药敏试验 | yào mǐn shì yàn | drug susceptibility testing | |
药师如来 | Yào shī rú lái | Medicine Buddha (Sanskrit: Bhaisajyaguru) | |
药食同源 | yào shí tóng yuán | lit. food and medicine come from the same source (idiom) / fig. there is no clear-cut distinction between food and medicine | |
药物成瘾 | yào wù chéng yǐn | drug | |
药物毒性 | yào wù dú xìng | drug toxicity | |
药物管制 | yào wù guǎn zhì | drug control | |
药物滥用 | yào wù làn yòng | drug abuse | |
药物筛选 | yào wù shāi xuǎn | drug screening | |
药物学家 | yào wù xué jiā | pharmacologist | |
药物依赖 | yào wù yī lài | drug dependence | |
药物用法 | yào wù yòng fǎ | drug administration scheduling | |
药学基金 | yào xué jī jīn | Caisses de pharmacie scolaires | |
药品冷藏箱 | drug refrigerator | ||
药物滥用者 | drug abuser | ||
药物消费国 | drug-consuming country | ||
药物设计人 | drug designer | ||
药物来源国 | drug source country | ||
药物消费量 | drug consumption | ||
药代动力学 | yào dài dòng lì xué | pharmacokinetics | |
药物不耐症 | yào wù bù nài zhèng | drug intolerance | |
药物检测包 | yào wù jiǎn cè bāo | drug testing kit / drug test kit | |
药物使用者 | yào wù shǐ yòng zhě | drug taker / drug user | |
药物习惯性 | yào wù xí guàn xìng | drug habituation | |
药物的可获性 | availability of drugs | ||
药物相互作用 | drug-drug interaction / drug interaction | ||
药物管制干事 | drug control officer | ||
药物循环基金 | drug revolving fund | ||
药品提供方桉 | Programme of Access to Medicines | ||
药物管制方桉 | Drug Programme | ||
药物管制问题 | drug-control issues | ||
药物特性说明 | drug profiling | ||
药物特征分析 | signature analysis of drugs | ||
药物管制当局 | drug-control authorities | ||
药瘾问题方桉 | programme on drug dependence | ||
药物管制条约 | drug control treaty | ||
药物管制部门 | drug control administration | ||
药物管制专员 | drug control administrator | ||
药补不如食补 | yào bǔ bù rú shí bǔ | the benefits of medicine are not as great as those of good nutrition | |
药物咨询方案 | yào wù zī xún fāng àn | Drug Advisory Programme | |
药物滥用的模式 | patterns of drug abuse | ||
药品专利池倡议 | Medicines Patent Pool Initiative | ||
药物代谢动力学 | yào wù dài xiè dòng lì xué | pharmacokinetics | |
药物滥用登记表 | yào wù làn yòng dēng jì biǎo | drug abuse registry | |
药物敏感性试验 | yào wù mǐn gǎn xìng shì yàn | drug susceptibility testing | |
药物依赖综合征 | yào wù yī lài zōng hé zhēng | dependence syndrome | |
药物滥用评估手册 | Manual on Drug Abuse Assessment | ||
药物滥用问题方桉 | Programme on Substance Abuse | ||
药物管理与政策司 | Division of Drug Management and Policies | ||
药物需要量估计数 | estimate system / estimates of drug requirements | ||
药瘾问题专家委员会 | Expert Committee on Drug Dependence | ||
药物滥用研究讲习班 | Workshop on Drug Abuse Research | ||
药物利用和研究小组 | Drug Utilization and Research Group | ||
药物管制上诉委员会 | Pharmaceutics Appeals Board | ||
药物滥用问题综合中心 | Drug Abuse Comprehensive Centre | ||
药物管制当局国际会议 | International Conference of Drug Regulatory Authorities | ||
药用和香料植物基因库 | Gene Banks for Medicinal and Aromatic Plants | ||
药物滥用事务协理专家 | Associate Expert on Drug Abuse Affairs | ||
药物滥用数据收集讲习班 | Workshop on Drug Abuse Data Collection | ||
药物管制和预防犯罪干事 | Drug Control and Crime Prevention Officer | ||
药物滥用预防教育讲习班 | Workshop on Drug Abuse Prevention Education | ||
药物管制和预防犯罪办事处 | Office for Drug Control and Crime Prevention | ||
药物管制援助技术协商会议 | Technical Consultation on Drug Control Assistance | ||
药物管制和预防犯罪行动计划 | Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention | ||
药瘾和酗酒问题专家咨询小组 | Expert Advisory Panel on Drug Dependence and Alcohol Problems | ||
药物依赖性治疗和护理联合方桉 | Joint Programme on Drug Dependence Treatment and Care | ||
药物滥用和非法贩运问题国际会议 | International Conference on Drug Abuse and Illicit Trafficking | ||
药物滥用和非法贩运问题国际会议秘书处 | Secretariat of the International Conference on Drug Abuse and Illicit Trafficking |
Approximate Results for 药 | ||||
医药 | yī yào | medical care and medicines / medicine (drug) / medical / pharmaceutical | ||
中药 | Zhōng yào | traditional Chinese medicine / CL:服[fu4],種|种[zhong3] | ||
制药 | zhì yào | to manufacture medicine | ||
用药 | yòng yào | drug use | ||
农药 | nóng yào | agricultural chemical / farm chemical / pesticide | ||
毒药 | dú yào | poison | ||
服药 | fú yào | to take medicine | ||
吃药 | chī yào | to take medicine | ||
解药 | jiě yào | antidote | ||
弹药 | dàn yào | ammunition | ||
炸药 | zhà yào | explosive (material) | ||
迷药 | mí yào | knockout drops / incapacitating agent / Mickey Finn | ||
西药 | xī yào | Western medicine | ||
草药 | cǎo yào | herbal medicine | ||
兽药 | shòu yào | veterinary medicines | ||
春药 | chūn yào | aphrodisiac | ||
山药 | shān yao | Dioscorea polystachya / yam | ||
火药 | huǒ yào | gunpowder | ||
良药 | liáng yào | good medicine / panacea / fig. a good solution / a good remedy (e.g. to a social problem) | ||
假药 | jiǎ yào | fake drugs | ||
灵药 | líng yào | legendary magic potion of immortals / panacea / fig. wonder solution to a problem | ||
膏药 | gāo yao | herbal plaster applied to a wound | ||
麻药 | má yào | anesthetic | ||
芍药 | sháo yào | Chinese peony (Paeonia lactiflora) / common herbaceous peony / peony used in TCM | ||
入药 | rù yào | to use in medicine | ||
下药 | xià yào | to prescribe medicine / to poison / to slip a drug (into sb's drink etc) | ||
补药 | bǔ yào | tonic | ||
禁药 | jìn yào | drugs ban (e.g. for athletes) | ||
成药 | chéng yào | patent medicine / medicine already made up | ||
汤药 | tāng yào | tisane / decoction (Chinese medicine) | ||
配药 | pèi yào | to dispense (drugs) / to prescribe | ||
泻药 | xiè yào | laxative | ||
没药 | mò yào | myrrh (Commiphora myrrha) | ||
抓药 | zhuā yào | to make up a prescription (of herbal medicine) | ||
鼠药 | shǔ yào | rat poison | ||
眼药 | yǎn yào | eye drops / eye ointment | ||
蒙药 | mēng yào | anesthetic / knockout drops | ||
花药 | huā yào | anther (pollen sack on stamen) | ||
熬药 | áo yào | to decoct medicinal herbs | ||
发药 | dispensing | |||
嗨药 | hāi yào | (slang) to take drugs / recreational drug | ||
酒药 | jiǔ yào | brewer's yeast / yeast for fermenting rice wine | ||
给药 | jǐ yào | to administer medicine | ||
开药 | kāi yào | to prescribe medicine | ||
抗药 | kàng yào | drug-resistance (of a pathogen) | ||
嗑药 | kè yào | to take (illegal) drugs | ||
令药 | lìng yào | seasonal medication | ||
蒙药 | méng yào | anesthetic / narcotic / knockout drops | ||
蒙药 | měng yào | traditional Mongolian medicine (or drug) | ||
末药 | mò yào | myrrh (Commiphora myrrha) / also written 沒藥|没药[mo4 yao4] | ||
圣药 | shèng yào | panacea | ||
生药 | shēng yào | unprocessed medicinal herb | ||
司药 | sī yào | pharmacist | ||
仙药 | xiān yào | legendary magic potion of immortals / panacea / fig. wonder solution to a problem | ||
装药 | zhuāng yào | agent fill | ||
坐药 | zuò yào | suppository | ||
佐药 | zuǒ yào | adjuvant drug |
C-4炸药 | C-4 explosive / C-4 | ||
避孕药 | bì yùn yào | oral contraceptive | |
安眠药 | ān mián yào | sleeping pill / CL:粒[li4] | |
中草药 | zhōng cǎo yào | Chinese herbal medicine | |
中成药 | zhōng chéng yào | prepared prescription (Chinese medicine) | |
制药厂 | zhì yào chǎng | pharmaceutical company / drugs manufacturing factory | |
麻醉药 | má zuì yào | anesthetic / narcotic | |
处方药 | prescription drug | ||
感冒药 | gǎn mào yào | medicine for colds | |
止痛药 | zhǐ tòng yào | painkiller / analgesic / anodyne | |
眼药水 | yǎn yào shuǐ | eye drops / eye lotion | |
消炎药 | xiāo yán yào | anti-inflammatory medicine | |
医药学 | yī yào xué | medical science | |
迷幻药 | mí huàn yào | hallucinogen / psychedelic drug | |
抗药性 | kàng yào xìng | drug resistance (medicine) | |
耐药性 | nài yào xìng | drug resistance / drug tolerance (medicine) | |
吃错药 | chī cuò yào | (lit.) to have taken the wrong medicine / (fig.) (of one's behavior etc) different than usual / abnormal | |
镇痛药 | zhèn tòng yào | analgesic | |
抗菌药 | kàng jūn yào | antibacterial | |
制药业 | zhì yào yè | pharmaceutical industry | |
弹药库 | dàn yào kù | ammunition dump | |
解毒药 | jiě dú yào | antidote | |
退烧药 | tuì shāo yào | antipyretic (drug to reduce fever, such as sulfanilamide) | |
火药桶 | huǒ yào tǒng | powder keg | |
镇静药 | zhèn jìng yào | sedative | |
催眠药 | cuī mián yào | soporific drug | |
黑火药 | hēi huǒ yào | black powder | |
降脂药 | jiàng zhī yào | hypolipidemic | |
堕胎药 | abortifacient | ||
灭鼠药 | miè shǔ yào | rat poison | |
杀虫药 | shā chóng yào | insecticide | |
山药蛋 | shān yao dàn | (dialect) potato / rube / yokel | |
炸药带 | explosive vest / suicide jacket / explosive belt | ||
核弹药 | nuclear ammunition | ||
子弹药 | submunition | ||
勐炸药 | high explosive | ||
发射药 | propellant powder | ||
传爆药 | ammunition booster / booster | ||
安定药 | tranquilizer | ||
阿仙药 | ā xiān yào | gambier extract (from Uncaria gambir), used in TCM | |
不死药 | bù sǐ yào | elixir of life | |
吃枪药 | chī qiāng yào | (lit.) to have swallowed gunpowder / (fig.) to be ablaze with anger / ornery / snappy | |
处方药 | chǔ fāng yào | prescription drug | |
促效药 | cù xiào yào | agonist | |
单味药 | dān wèi yào | medicine made from a single herb / drug made from a single substance | |
弹药筒 | dàn yào tǒng | cartridge | |
点火药 | diǎn huǒ yào | primary explosive | |
跌打药 | diē dǎ yào | liniment | |
对抗药 | duì kàng yào | antagonist | |
仿制药 | fǎng zhì yào | generic drug / generic medicine | |
敷汤药 | fū tāng yào | (coll.) to pay compensation for medical expenses | |
膏药旗 | gāo yao qí | Japanese flag (derog.) | |
孤儿药 | gū ér yào | orphan drug | |
红药水 | hóng yào shuǐ | mercurochrome (antiseptic solution) | |
火药味 | huǒ yào wèi | smell of gunpowder / (fig.) combative tone / belligerence | |
拮抗药 | jié kàng yào | antagonist | |
解酸药 | jiě suān yào | antacid | |
局麻药 | jú má yào | local anesthetic | |
李百药 | Lǐ Bǎi yào | Li Baiyao (565-648), Tang dynasty writer and historian, compiler of History of Qi of the Northern dynasties 北齊書|北齐书 | |
棉药签 | mián yào qiān | medical swab | |
迷魂药 | mí hún yào | magic potion / (fig.) bewitching words or actions / knockout drug / ecstasy / MDMA | |
配药师 | pèi yào shī | dispenser | |
起爆药 | qǐ bào yào | initiator | |
祛痰药 | qū tán yào | medicine to dispel phlegm (TCM) | |
杀蠹药 | shā dù yào | mothicide | |
上眼药 | shàng yǎn yào | to apply eye drops / (fig.) to speak ill of sb / to bad-mouth | |
杀鼠药 | shā shǔ yào | rat poison | |
试药族 | shì yào zú | people who participate in clinical trials | |
特效药 | tè xiào yào | effective medicine for a specific condition / highly effective medicine | |
调药刀 | tiáo yào dāo | spatula | |
无农药 | wú nóng yào | without agricultural chemicals / pesticide-free | |
显效药 | xiǎn xiào yào | agonist | |
兴奋药 | xīng fèn yào | analeptic drug | |
学名药 | xué míng yào | generic drug / generic medicine | |
医药包 | yī yào bāo | travel kit | |
镇定药 | zhèn dìng yào | sedative drug | |
对症下药 | duì zhèng xià yào | lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom) / fig. to study a problem to find the right way to solve it / to take appropriate steps | |
麻醉药品 | má zuì yào pǐn | narcotic | |
无可救药 | wú kě jiù yào | lit. no antidote is possible (idiom) / incurable / incorrigible / beyond redemption | |
制药企业 | zhì yào qǐ yè | pharmaceutical company | |
非处方药 | fēi chǔ fāng yào | over-the-counter drug | |
灵丹妙药 | líng dān miào yào | effective cure, miracle medicine (idiom) / fig. wonder-cure for all problems / panacea / elixir | |
不可救药 | bù kě jiù yào | incurable / incorrigible / beyond cure / hopeless | |
避孕药具 | contraceptive | ||
抗抑郁药 | kàng yì yù yào | antidepressant | |
对症发药 | duì zhèng fā yào | lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom) / fig. to study a problem to find the right way to solve it / to take appropriate steps | |
狗皮膏药 | gǒu pí gāo yao | dogskin plaster, used in TCM for treating contusions, rheumatism etc / quack medicine / sham goods | |
黄色炸药 | huáng sè zhà yào | trinitrotoluene (TNT), C6H2(NO2)3CH3 | |
良药苦口 | liáng yào kǔ kǒu | good medicine tastes bitter (idiom) / fig. frank criticism is hard to swallow | |
炸药背心 | explosive vest / suicide jacket / explosive belt | ||
油气炸药 | fuel-air explosive | ||
净炸药量 | net explosive content | ||
可塑炸药 | polymer bonded explosive / plastic explosive |