| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Results for 丧 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
丧 | sàng | to lose sth abstract but important (courage, authority, one's life etc) / to be bereaved of (one's spouse etc) / to die / disappointed / discouraged | |||||||||||||||||||||||||||||||||
丧 | sāng | mourning / funeral / (old) corpse | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Results beginning with 丧 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
丧失 | sàng shī | to lose / to forfeit | |||||||||||||||||||||||||||||||||
丧生 | sàng shēng | to die / to lose one's life | |||||||||||||||||||||||||||||||||
丧命 | sàng mìng | to lose one's life | |||||||||||||||||||||||||||||||||
丧事 | sāng shì | funeral arrangements | |||||||||||||||||||||||||||||||||
丧气 | sàng qì | to feel disheartened | |||||||||||||||||||||||||||||||||
丧气 | sàng qi | unlucky | |||||||||||||||||||||||||||||||||
丧礼 | sāng lǐ | funeral | |||||||||||||||||||||||||||||||||
丧葬 | sāng zàng | funeral / burial | |||||||||||||||||||||||||||||||||
丧偶 | sàng ǒu | to be bereaved of one's spouse (literary) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
丧胆 | sàng dǎn | panic-stricken / scared out of one's wits | |||||||||||||||||||||||||||||||||
丧父 | sàng fù | to be orphaned of one's father | |||||||||||||||||||||||||||||||||
丧钟 | sāng zhōng | knell | |||||||||||||||||||||||||||||||||
丧服 | sāng fú | mourning garment | |||||||||||||||||||||||||||||||||
丧志 | sàng zhì | to become demoralized / to lose one's sense of purpose | |||||||||||||||||||||||||||||||||
丧乱 | sāng luàn | tragic disaster / disturbance and bloodshed | |||||||||||||||||||||||||||||||||
丧假 | sāng jià | funeral leave | |||||||||||||||||||||||||||||||||
丧梆 | sàng bāng | cold and offensive (talk or manner) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
丧棒 | sāng bàng | funeral stick (held by the son as a sign of filial piety) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
丧德 | sàng dé | wicked / offending morality | |||||||||||||||||||||||||||||||||
丧荒 | sāng huāng | funerals and famines | |||||||||||||||||||||||||||||||||
丧尽 | sàng jìn | to completely lose (one's dignity, vitality etc) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
丧妻 | sàng qī | to be bereaved of one's wife | |||||||||||||||||||||||||||||||||
丧亲 | sàng qīn | bereavement / to lose a relative | |||||||||||||||||||||||||||||||||
丧身 | sàng shēn | to lose one's life | |||||||||||||||||||||||||||||||||
丧尸 | sāng shī | zombie | |||||||||||||||||||||||||||||||||
丧亡 | sàng wáng | to die | |||||||||||||||||||||||||||||||||
丧仪 | sāng yí | funeral ceremony |
丧葬费 | sāng zàng fèi | funeral expenses | |
丧门神 | sāng mén shén | messenger of death / person bringing bad luck | |
丧门星 | sāng mén xīng | messenger of death / person bringing bad luck | |
丧门星 | sàng mén xīng | messenger of death / person bringing bad luck / Taiwan pr. [sang1 men2 xing1] | |
丧气鬼 | sàng qì guǐ | downcast wretch / bad-tempered and unpleasant person | |
丧气话 | sàng qì huà | demoralizing talk | |
丧心病狂 | sàng xīn bìng kuáng | deranged / demented / berserk (idiom) | |
丧尽天良 | sàng jìn tiān liáng | devoid of conscience (idiom) / utterly heartless | |
丧权辱国 | sàng quán rǔ guó | to forfeit sovereignty and humiliate the country (idiom) / to surrender territory under humiliating terms | |
丧魂失魄 | sàng hún shī pò | distraught / dazed | |
丧家之狗 | sàng jiā zhī gǒu | see 喪家之犬|丧家之犬[sang4 jia1 zhi1 quan3] | |
丧家之犬 | sàng jiā zhī quǎn | stray dog (idiom) | |
丧天害理 | sàng tiān hài lǐ | devoid of conscience (idiom) | |
丧失岁数 | years of life lost | ||
丧失能力 | incapacitated | ||
丧魂落魄 | sàng hún luò pò | scared out of one's wits (idiom) / in a panic | |
丧失殆尽 | sàng shī dài jìn | to be used up / to be exhausted | |
丧失表决资格 | disqualified from voting | ||
丧失能力的国家 | failed State / collapsed State | ||
丧失战斗能力的 | out of action / hors de combat | ||
丧失工作能力岁数 | years lived with a disability condition |
Approximate Results for 丧 | ||||
沮丧 | jǔ sàng | dispirited / dejected / dismayed | ||
颓丧 | tuí sàng | dejected / disheartened / listless | ||
沦丧 | lún sàng | to be lost / to be ruined / to perish / to wither away | ||
懊丧 | ào sàng | dejected / despondent / depressed | ||
哭丧 | kū sāng | to wail at a funeral / formal wailing while offering sacrifice to the departed | ||
奔丧 | bēn sāng | to hasten home for the funeral of a parent or grandparent | ||
治丧 | zhì sāng | to organize and carry out a funeral | ||
居丧 | jū sàng | to observe the ritual mourning | ||
吊丧 | diào sāng | to visit the bereaved to offer one's condolences | ||
服丧 | fú sāng | in mourning | ||
守丧 | shǒu sāng | to keep watch beside a coffin / to observe a period of mourning | ||
报丧 | bào sāng | to announce sb's demise | ||
出丧 | chū sāng | to hold a funeral procession | ||
发丧 | fā sāng | to hold a funeral | ||
父丧 | fù sāng | the death of one's father | ||
号丧 | háo sang | to weep / to howl as if at a funeral | ||
居丧 | jū sāng | to observe the ritual mourning | ||
母丧 | mǔ sāng | the death of one's mother | ||
凶丧 | xiōng sāng | funeral arrangements | ||
斫丧 | zhuó sàng | to ravage / to devastate |
哭丧棒 | kū sāng bàng | mourning staff draped in white, held at a funeral to show filial piety | |
哭丧脸 | kū sang liǎn | to pull a long face / sullen / also written 哭喪著臉|哭丧着脸 | |
敲丧钟 | qiāo sāng zhōng | a knell | |
垂头丧气 | chuí tóu sàng qì | hanging one's head dispiritedly (idiom) / dejected / crestfallen | |
哭丧着脸 | kū sang zhe liǎn | to pull a long face / to wear a mournful expression | |
闻风丧胆 | wén fēng sàng dǎn | hear the wind and lose gall (idiom) / terror-stricken at the news | |
灰心丧气 | huī xīn sàng qì | downhearted / downcast / in despair | |
若有所丧 | ruò yǒu suǒ sāng | see 若有所失[ruo4 you3 suo3 shi1] | |
玩物丧志 | wán wù sàng zhì | lit. trifling destroys the will (idiom) / infatuation with fine details prevents one making progress / excessive attention to trivia saps the will | |
土地丧失 | land loss | ||
森林丧失 | forest loss | ||
道德沦丧 | dào dé lún sàng | moral bankruptcy / moral degeneracy | |
沦没丧亡 | lún mò sàng wáng | to die / to perish | |
若有所丧 | ruò yǒu suǒ sàng | see 若有所失[ruo4 you3 suo3 shi1] | |
玩人丧德 | wán rén sàng dé | to play with others and offend morals / wicked | |
治丧从俭 | zhì sàng cóng jiǎn | to be frugal in attending to funeral rites (idiom) | |
遗传变异丧失 | loss of genetic variations | ||
可复原机能丧失 | reversible disability | ||
记忆丧失性贝毒 | amnesic shellfish poisoning | ||
生物多样性的丧失 | biodiversity loss | ||
使人丧失能力的剂量 | incapacitating dose | ||
使人丧失活动能力的物剂 | incapacitating agent / incapacitant | ||
使人丧失活动能力的气体 | damper gas |