邪恶 | xié è | sinister / vicious / wicked / evil | |
恶性 | è xìng | malignant / wicked / vicious (circle) / producing evil / rapid (decline) / runaway (inflation) | |
缺德 | quē dé | to be lacking in moral sense / to lack common basic respect for others / lacking in virtue / mischievous / wicked / cruel / mean | |
歹 | dǎi | bad / wicked / evil / Kangxi radical 78 | |
刁 | diāo | artful / wicked | |
丧德 | sàng dé | wicked / offending morality | |
玩人丧德 | wán rén sàng dé | to play with others and offend morals / wicked | |
恶行 | è xíng | evil or wicked conduct | |
邪念 | xié niàn | wicked idea / evil thought / evil desire | |
十恶不赦 | shí è bù shè | wicked beyond redemption (idiom) / heinous | |
挂羊头卖狗肉 | guà yáng tóu mài gǒu ròu | lit. to hang a sheep's head while selling dog meat (idiom) / fig. to cheat / dishonest advertising / wicked deeds carried out under banner of virtue | |
奸险 | jiān xiǎn | malicious / treacherous / wicked and crafty | |
藏污纳垢 | cáng wū nà gòu | to hide dirt, to conceal corruption (idiom) / to shelter evil people and accept wrongdoing / aiding and abetting wicked deeds | |
豺狼当涂 | chái láng dāng tú | ravenous wolves hold the road (idiom) / wicked people in power / a vicious tyranny rules the land | |
豺狼当路 | chái láng dāng lù | ravenous wolves hold the road (idiom) / wicked people in power / a vicious tyranny rules the land | |
缺德事 | quē dé shì | misdeed / immoral action / wicked deed / a deliberate wrongdoing | |
害人精 | hài rén jīng | goblin that kills or harms people / fig. wicked scoundrel / terrible pest | |
缺德鬼 | quē dé guǐ | public nuisance / a wicked, mean spirited individual | |
藏垢纳污 | cáng gòu nà wū | to hide dirt, to conceal corruption (idiom) / to shelter evil people and accept wrongdoing / aiding and abetting wicked deeds | |
豺狼塞路 | chái láng sāi lù | ravenous wolves block the road (idiom) / wicked people in power / a vicious tyranny rules the land | |
豺狼当道 | chái láng dāng dào | ravenous wolves hold the road (idiom) / wicked people in power / a vicious tyranny rules the land | |
君子坦荡荡,小人长戚戚 | jūn zi tǎn dàng dàng , xiǎo rén cháng qī qī | good people are at peace with themselves, (but) there is no rest for the wicked | |
劣绅 | liè shēn | evil gentry / wicked landlord |