| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Results for 似 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 似 | shì | used in 似的[shi4de5] | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 似 | sì | old variant of 似[si4] | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Results beginning with 似 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 似乎 | sì hū | it seems / seemingly / as if | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 似的 | shì de | seems as if / rather like / Taiwan pr. [si4 de5] | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 似地 | shì de | (used to form an adverbial phrase X + 似地[shi4de5]) like (X) / as if (X) / Taiwan pr. [si4de5] | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 似鲴 | sì gù | Xenocyprioides, genus of cyprinid fish endemic to China | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 似核 | sì hé | nucleoid (of prokaryotic cell) | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 似鸟 | sì niǎo | bird-like | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 似雪 | sì xuě | snowy | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 似曾相识 | sì céng xiāng shí | déjà / vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time) / seemingly familiar / apparently already acquainted | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 似是而非 | sì shì ér fēi | apparently right but actually wrong / specious (idiom) | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 似懂非懂 | sì dǒng fēi dǒng | to not really understand / to half-understand | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 似笑非笑 | sì xiào fēi xiào | like a smile yet not a smile (idiom) | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 似鸟恐龙 | sì niǎo kǒng lóng | ornithischian / bird-like dinosaur | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 似倾齿龙 | sì qīng chǐ lóng | Campylodoniscus | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 似水年华 | sì shuǐ nián huá | fleeting years (idiom) | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 似乎很安全 | sì hu hěn ān quán | to appear (to be) very safe | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Approximate Results for 似 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 类似 | lèi sì | similar / analogous | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 相似 | xiāng sì | similar / alike | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 看似 | kàn sì | to look as if / to seem | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 好似 | hǎo sì | to seem / to be like | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 貌似 | mào sì | to appear to be / to seem as if | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 近似 | jìn sì | to approximate / to be similar | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 疑似 | yí sì | to be suspected to be | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 酷似 | kù sì | to strikingly resemble | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 形似 | xíng sì | similar in shape and appearance | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 恰似 | qià sì | just like / exactly like | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 神似 | shén sì | similar in expression and spirit / to bear a remarkable resemblance to | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 胜似 | shèng sì | to surpass / better than / superior to | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 仿似 | fǎng sì | as if / to seem | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 强似 | qiáng sì | to be better than | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 彷似 | fǎng sì | variant of 仿似[fang3 si4] | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 活似 | huó sì | see 活像[huo2 xiang4] | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 模似 | mó sì | to simulate / to emulate | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 无似 | wú sì | extremely / unworthy (self-deprecatory term) | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 肖似 | xiào sì | to resemble / to look like | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 相似性 | xiāng sì xìng | resemblance / similarity | ![]() |
| 怪物似 | guài wù sì | monstrous | ![]() |
| 近似解 | jìn sì jiě | approximate solution | ![]() |
| 类似点 | lèi sì diǎn | resemblance | ![]() |
| 相似词 | xiāng sì cí | synonym | ![]() |
| 如胶似漆 | rú jiāo sì qī | stuck together as by glue (of lovers) / joined at the hip | ![]() |
| 如饥似渴 | rú jī sì kě | to hunger for sth (idiom) / eagerly / to long for sth | ![]() |
| 光阴似箭 | guāng yīn sì jiàn | time flies like an arrow (idiom) / How time flies! | ![]() |
| 归心似箭 | guī xīn sì jiàn | with one's heart set on speeding home (idiom) | ![]() |
| 侯门似海 | hóu mén sì hǎi | lit. the gate of a noble house is like the sea / there is a wide gap between the nobility and the common people (idiom) | ![]() |
| 如花似玉 | rú huā sì yù | delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom) / (of a woman) exquisite | ![]() |
| 如狼似虎 | rú láng sì hǔ | lit. like wolves and tigers / ruthless | ![]() |
| 相似药物 | look-alike drug | ![]() | |
| 类似车辆 | vehicle look-alikes | ![]() | |
| 大奸似忠 | dà jiān sì zhōng | the most treacherous person appears the most guileless (idiom) | ![]() |
| 飞也似的 | fēi yě shì de | lit. as if flying / very fast | ![]() |
| 古似鸟龙 | gǔ sì niǎo lóng | Archaeornithomimus | ![]() |
| 侯门似海 | hóu mén - sì hǎi | lit. the gate of a noble house is like the sea (idiom) / fig. there is a wide gap between the nobility and the common people | ![]() |
| 活神仙似 | huó shén xiān sì | to live like the immortals (advertising real estate) | ![]() |
| 骄阳似火 | jiāo yáng sì huǒ | the sun shines fiercely | ![]() |
| 近似等级 | jìn sì děng jí | order of approximation | ![]() |
| 客似云来 | kè sì yún lái | (idiom) to be bustling with customers | ![]() |
| 柔情似水 | róu qíng sì shuǐ | tender and soft as water / deeply attached to sb | ![]() |
| 如金似玉 | rú jīn sì yù | like gold or jade (idiom) / gorgeous / lovely / splendorous | ![]() |
| 逐次近似 | zhú cì jìn sì | successive approximate values (idiom) | ![]() |
| 类似可卡因 | cocaine look-alike | ![]() | |
| 词相似效应 | cí xiāng sì xiào yìng | word similarity effect | ![]() |
| 最大似然法 | zuì dà sì rán fǎ | maximum | ![]() |
| 最大似然估计 | zuì dà sì rán gū jì | maximum-likelihood estimation (statistics) | ![]() |
| 貌似可信的否认 | plausible deniability | ![]() | |
| 类似奴隶制的做法 | slavery-like practice | ![]() | |
| 国际经济和社会理事会及类似机构协会 | International Association of Economic and Social Councils and Similar Institutions | ![]() | |
| 旅馆、餐馆和类似设施的工作条件公约 | Convention concerning Working Conditions in Hotels, Restaurants and similar Establishments | ![]() |
