| 最低点 | zuì dī diǎn | lowest point / minimum (point) |  |
| 男低音 | nán dī yīn | (music) bass voice |  |
| 高低杠 | gāo dī gàng | uneven bars (gymnastics) |  |
| 高低潮 | gāo dī cháo | the tide / high and low water |  |
| 泪点低 | lèi diǎn dī | (neologism) easily moved to tears |  |
| 甚低频 | shén dī pín | very low frequency |  |
| 笑点低 | xiào diǎn dī | amused by even the weakest joke / ready to laugh at the smallest thing |  |
| 中低端 | zhōng dī duān | mid-to-low-range |  |
| 最低潮 | zuì dī cháo | lit. low tide / fig. the lowest point (e.g. of a relationship) |  |
| 最低谷 | zuì dī gǔ | lowest point / nadir |  |
| 最低音 | zuì dī yīn | lowest voice / lowest pitch / lowest note |  |
| 最低值 | zuì dī zhí | set-point (of plasma HIV RNA level) |  |
| 不识高低 | bù shí gāo dī | can't recognize tall or short (idiom) / doesn't know what's what |  |
| 扒高踩低 | pá gāo cǎi dī | crawl high, step low (idiom) / unprincipled crawling, flattering one's superiors and trampling on one's juniors / toadying and bullying |  |
| 眼高手低 | yǎn gāo shǒu dī | to have high standards but little ability / to be fastidious but incompetent (idiom) |  |
| 降低轨道 | | orbit lowering |  |
| 竞相逐低 | | race to the bottom |  |
| 降低风险 | | risk reduction |  |
| 槽形低压 | | trough line |  |
| 影响低的 | | low-impact |  |
| 日间低谷 | | daytime valley |  |
| 最低伤亡 | | zero casualty / minimum casualty |  |
| 高低不就 | gāo dī bù jiù | can't reach the high or accept the low (idiom) / not good enough for a high post, but too proud to take a low one |  |
| 高分低能 | gāo fēn dī néng | high in score but low in ability (as a result of teaching to the test) |  |
| 高高低低 | gāo gāo dī dī | high and low / uneven (in height) / uneven (of ground) |  |
| 忽高忽低 | hū gāo hū dī | alternately soaring and plunging |  |
| 减低速度 | jiǎn dī sù dù | to retard / to decelerate |  |
| 减低噪声 | jiǎn dī zào shēng | sound reduction |  |
| 降低利率 | jiàng dī lì lu:4 | to reduce interest rates |  |
| 体温过低 | tǐ wēn guò dī | hypothermia |  |
| 夜幕低垂 | yè mù dī chuí | darkness fell (falls, had fallen etc) |  |
| 一见高低 | yī jiàn gāo dī | lit. to fight it out with sb to see who is best (idiom) / fig. to cross swords with / to lock horns |  |
| 预测偏低 | yù cè piān dī | underprediction |  |
| 智力低下 | zhì lì dī xià | mental retardation |  |
| 最低限度 | zuì dī xiàn dù | minimum |  |
| 最低限值 | zuì dī xiàn zhí | threshold limit value |  |
| 最低检出量 | | lower limit of detectability / minimum detectable limit |  |
| 能效极低的 | | extremely energy-inefficient |  |
| 极度低氧区 | | extreme oxygen minimum zone / dysaerobic basin |  |
| 超低空飞行 | | nap-of-the-earth flying |  |
| 狗眼看人低 | gǒu yǎn kàn rén dī | to act like a snob |  |
| 历来最低点 | lì lái zuì dī diǎn | all time low (point) |  |
| 平均低潮面 | píng jūn dī cháo miàn | mean low-water |  |
| 水往低处流 | shuǐ wǎng dī chù liú | water flows downhill (whereas man struggles upwards) |  |
| 最低低水位 | zuì dī dī shuǐ wèi | lowest low water |  |
| 最低共同点 | zuì dī gòng tòng diǎn | lowest common denominator |  |
| 最低含氧区 | zuì dī hán yǎng qū | oxygen minimum zone |  |
| 高不成低不就 | gāo bù chéng dī bù jiù | can't reach the high or accept the low (idiom) / not good enough for a high post, but too proud to take a low one |  |
| 高不凑低不就 | gāo bù còu dī bù jiù | can't reach the high or accept the low (idiom) / not good enough for a high post, but too proud to take a low one |  |
| 含低养分的水 | | low-nutrient waters |  |
| 沿海低洼地区 | | low-lying coastal area |  |
| 降低灌注速度 | | unpriming |  |
| 最低有效剂量 | | minimum effective dose / subliminal dose / threshold dose |  |
| 最低安全标准 | | safe minimum standard |  |
| 最低研究方桉 | | Minimum Research Programme |  |
| 最低资格标准 | | minimum qualifications criteria |  |
| 最低电信标准 | | minimum telecommunication standards |  |
| 最低致死浓度 | | lethal concentration low |  |
| 极低频电磁场 | jí dī pín diàn cí chǎng | extremely low frequency electromagnetic fields |  |
| 梅格洛尔低谷 | méi gé luò ěr dī gǔ | Maglor's |  |
| 平均低低潮面 | píng jūn dī dī cháo miàn | mean lower low-water |  |
| 支出低于预算 | zhī chū dī yú yù suàn | underexpenditure |  |
| 最低结婚年龄 | zuì dī jié hūn nián líng | minimum age for marriage |  |
| 最低天文潮位 | zuì dī tiān wén cháo wèi | lowest astronomic tide |  |
| 最低限度理论 | zuì dī xiàn dù lǐ lùn | minimalist theory |  |
| 最低意外做法 | zuì dī yì wài zuò fǎ | minimum surprise approach / risk aversion approach |  |
| 困难低收入国家 | | low-income countries under stress |  |
| 氢-低温蒸馏塔 | | hydrogen-cryogenic distillation column |  |
| 统一低散布档桉 | | Uniform Low Dispersion Archive |  |
| 病毒载量最低点 | | viral load nadir / plasma HIV nadir |  |
| 降低死亡率方桉 | | Mortality Reduction Programme |  |
| 大潮最低低潮面 | dài cháo zuì dī dī cháo miàn | lowest low-water spring tide |  |
| 可持续低碳交通 | kě chí xù dī tàn jiāo tòng | sustainable and low-carbon transport |  |
| 能源密集程度低 | néng yuán mì jí chéng duó dī | low-energy intensity |  |
| 平均大潮低潮面 | píng jūn dài cháo dī cháo miàn | mean low-water springs / spring low-water |  |
| 平均小潮低潮面 | píng jūn xiǎo cháo dī cháo miàn | mean low-water neaps / neap low-water |  |
| 抬头不见低头见 | tái tóu bù jiàn dī tóu jiàn | (idiom) (of people in a small town etc) to cross paths regularly |  |
| 社会保障最低标准 | | social security floor / social floor |  |
| 最低基本需要方桉 | | Basic Minimum Needs Programme |  |
| 社会保护最低标准 | | Social Protection Floor |  |
| 可检出的最低限值 | | lower limit of detectability / minimum detectable limit |  |
| 商船最低标准公约 | | Convention concerning Minimum Standards in Merchant Ships |  |
| 出生体重过低婴儿 | | low-birth-weight baby |  |
| 最低成本解决办法 | | least cost solution |  |
| 最低标准简易机场 | zuì dī biāo zhǔn jiǎn yì jī chǎng | minimum operating strip |  |
| 最低初步成套服务 | zuì dī chū bù chéng tào fù wù | Minimum Initial Service Package |  |
| 最低运作安保标准 | zuì dī yùn zuò ān bǎo biāo zhǔn | minimum operating security standards |  |
| 造成伤害的最低限值 | | threshold for injury |  |
| 区域低中频广播协定 | | Regional Agreement on Low Frequency and Medium Frequency Broadcasting |  |
| 困难低收入国家倡议 | | Low-Income Countries Under Stress Initiative / LICUS Initiative |  |
| 血浆病毒载量最低点 | | viral load nadir / plasma HIV nadir |  |
| 经改装的低污染车辆 | | retrofitted low-pollution vehicle |  |
| 欧洲低重力研究协会 | | European Low Gravity Research Association |  |
| 任职人数偏低的国家 | | underrepresented country |  |
| 航运代理商最低标准 | háng yùn dài lǐ shāng zuì dī biāo zhǔn | Minimum Standards on Shipping Agents |  |
| 天低吴楚,眼空无物 | tiān dī Wú Chǔ , yǎn kōng wú wù | the sky hangs low over the Yangtze, empty as far as the eye can see (idiom) / nothing to see to the broad horizon |  |
| 全球社会保护最低标准 | | Global Social Protection Floor |  |
| 严重负债的低收入国家 | | severely indebted low-income country |  |
| 社会保护最低标准倡议 | | Social Protection Floor Initiative |  |
| 沿海低地减少自然灾害 | | Natural Disaster Reduction in Coastal Lowlands |  |
| 准予就业最低年龄公约 | | Convention concerning Minimum Age for Admission to Employment / Minimum Age Convention, 1973 |  |
| 确定最低工资办法公约 | | Convention concerning the Creation of Minimum Wage-Fixing Machinery |  |
| 社会保障最低标准公约 | | Convention concerning Minimum Standards of Social Security |  |
| 最低限度的测量点密度 | | minimum data coverage |  |
| 驻地最低运作安保标准 | | minimum operating residential security standards |  |
| 总部最低运作安保标准 | zǒng bù zuì dī yùn zuò ān bǎo biāo zhǔn | headquarters minimum operating security standards |  |
| 可以达到的最低排放速率 | | lowest achievable emission rate |  |
| 受债务困扰的低收入国家 | | debt-distressed, low-income country |  |
| 使用低能加速器研究旅行 | | Study Tour on the Utilization of Low-Energy Accelerators |  |
| 最低限度的数据收集范围 | | minimum data coverage |  |
| 降低婴儿死亡率储备基金 | | Infant Mortality Reduction Reserve Fund / IMR Reserve Fund |  |
| 可持续低碳运输伙伴关系 | kě chí xù dī tàn yùn shū huǒ bàn guān xì | Partnership on Sustainable, Low Carbon Transport |  |
| 人往高处爬,水往低处流 | rén wǎng gāo chù pá , shuǐ wǎng dī chù liú | see 人往高處走,水往低處流|人往高处走,水往低处流[ren2 wang3 gao1 chu4 zou3 , shui3 wang3 di1 chu4 liu2] |  |
| 人往高处走,水往低处流 | rén wǎng gāo chù zǒu , shuǐ wǎng dī chù liú | man seeks his way up just as water seeks its way down (idiom) / one should constantly strive to make progress |  |
| 社会保护最低标准咨询小组 | | Social Protection Floor Advisory Group |  |
| 农业确定最低工资办法公约 | | Convention concerning Minimum Wage Fixing Machinery in Agriculture |  |
| 渔民准予就业最低年龄公约 | | Convention concerning the Minimum Age for Admission to Employment as Fishermen |  |
| 价格最低的符合规定的标书 | | lowest compliant bid |  |
| 囚犯待遇最低限度标准规则 | | Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners |  |
| 最低限度人道主义标准宣言 | zuì dī xiàn duó rén dào zhǔ yì biāo zhǔn xuān yán | Declaration of Minimum Humanitarian Standards |  |
| 全球粮食和农业最低限度方桉 | | Minimum Global Programme for Food and Agriculture |  |
| 亚洲最低成本温室气体排放计划 | | Least-Cost Greenhouse Gas Emission Plan in Asia |  |
| 加速降低非洲孕产妇死亡率运动 | | Campaign on Accelerated Reduction of Maternal Mortality in Africa |  |
| 森林覆盖率高而毁林率低的国家 | | high forest low deforestation country |  |
| 矿山井下工作最低许可年龄公约 | | Convention concerning the Minimum Age for Admission to Employment Underground in Mines |  |
| 死亡率趋势和高低分析程序会议 | | Meeting on Programmes of Analysis of Mortality Trends and Levels |  |
| 降低五岁以下幼儿死亡率储备金 | | Under-Five Mortality Reduction Reserve / U5MR Reserve |  |
| 联合国少年司法最低限度标准规则 | | United Nations Standard Minimum Rules for the Administration of Juvenile Justice / Beijing Rules |  |
| 设计低成本住房和社区设施专家组 | | Expert Group on Design of Low-Cost Housing and Community Facilities |  |
| 降低孕产妇死亡率区域机构间工作队 | | Regional Inter-agency Task Force for the Reduction of Maternal Mortality |  |
| 拉霍亚降低东太平洋海豚死亡率协定 | | La Jolla Agreement on the Reduction of Dolphin Mortality in the Eastern Pacific Ocean |  |
| 联合国非拘禁措施最低限度标准规则 | | United Nations Standard Minimum Rules for Non-Custodial Measures / Tokyo Rules |  |
| 最低军备水平使安全不受减损的原则 | | principle of undiminished security at the lowest level of armaments |  |
| 危机局势中生殖健康最低初步成套服务 | | Minimum Initial Service Package for Reproductive Health in Crisis Situations |  |
| 设计低成本住房和社区设施的指导原则 | | Guiding principles for the design of low-cost housing and community facilities |  |
| 保护被剥夺自由少年最低限度标准规则 | | Standard Minimum Rules for the Protection of Juveniles Deprived of Liberty |  |
| 准许使用儿童于农业工作的最低年龄公约 | | Convention concerning the Age for Admission of Children to Employment in Agriculture |  |
| 确定允许儿童在海上工作的最低年龄公约 | | Convention Fixing the Minimum Age for Admission of Children to Employment at Sea |  |
| 降低转型进程社会成本的政策国际讨论会 | | International Seminar on Policies for Reducing Social Costs of the Transition Process |  |