低 | dī | low / beneath / to lower (one's head) / to let droop / to hang down / to incline | |
矮 | ǎi | low / short (in length) | |
低廉 | dī lián | cheap / inexpensive / low | |
低级 | dī jí | low level / rudimentary / vulgar / low / inferior | |
低迷 | dī mí | blurred (landscape etc) / low (spirits) / in a slump (economy) | |
低矮 | dī ǎi | short / low | |
卑下 | bēi xià | base / low | |
卑 | bēi | low / base / vulgar / inferior / humble | |
鄙 | bǐ | rustic / low / base / mean / to despise / to scorn | |
陋 | lòu | low / humble / plain / ugly / mean / vulgar | |
轾 | zhì | back and lower of chariot / short / low | |
隰 | xí | low / marshy land | |
隐藏 | yǐn cáng | to hide / to conceal / to mask / to shelter / to harbor (i.e. keep sth hidden) / to hide oneself / to lie low / to nestle / hidden / implicit / private / covert / recessed (lighting) | |
低价 | dī jià | low price | |
低声 | dī shēng | in a low voice / softly | |
小人 | xiǎo rén | person of low social status (old) / I, me (used to refer humbly to oneself) / nasty person / vile character | |
回落 | huí luò | to fall back / to return to low level after a rise (in water level, price etc) | |
小声 | xiǎo shēng | in a low voice / (speak) in whispers | |
不快 | bù kuài | unhappy / in low spirits / (of a knife) not sharp | |
低下 | dī xià | low status / lowly / to lower (one's head) | |
低调 | dī diào | low pitch / quiet (voice) / subdued / low-key / low-profile | |
低沉 | dī chén | overcast / gloomy / downcast / deep and low (of sound) / muffled | |
低温 | dī wēn | low temperature | |
自卑 | zì bēi | to have low self-esteem / to abase oneself | |
低成本 | dī chéng běn | low cost / inexpensive | |
埋伏 | mái fú | to ambush / to lie in wait for / to lie low / ambush | |
下级 | xià jí | low ranking / low level / underclass / subordinate | |
低压 | dī yā | low pressure / low voltage | |
偏低 | piān dī | to be on the low side / to be inadequate (e.g. of a salary) | |
淡水 | dàn shuǐ | potable water (water with low salt content) / fresh water | |
低谷 | dī gǔ | valley / trough (as opposed to peaks) / fig. low point / lowest ebb / nadir of one's fortunes | |
苦闷 | kǔ mèn | depressed / dejected / feeling low | |
过低 | guò dī | too low | |
低垂 | dī chuí | to droop / to hang low | |
矮小 | ǎi xiǎo | short and small / low and small / undersized | |
谷底 | gǔ dǐ | valley floor / (fig.) lowest ebb / all-time low | |
低频 | dī pín | low frequency | |
扫地 | sǎo dì | to sweep the floor / (fig.) (of one's reputation etc) to reach rock bottom / to be at an all-time low | |
低档 | dī dàng | low-grade / of low worth or rank / poor quality / inferior | |
细语 | xì yǔ | to chat with a low voice | |
低收入 | dī shōu rù | low income | |
消沉 | xiāo chén | depressed / bad mood / low spirit | |
低潮 | dī cháo | low tide / low ebb | |
无精打采 | wú jīng dǎ cǎi | dispirited and downcast (idiom) / listless / in low spirits / washed out | |
悄声 | qiǎo shēng | quietly / in a low voice | |
销声匿迹 | xiāo shēng nì jì | to vanish without trace (idiom) / to lie low | |
花坛 | huā tán | decorative mass planting of flowers and shrubs, often bounded by a low masonry border, and often part of a streetscape | |
贱卖 | jiàn mài | to sell cheaply / sacrifice / low price / discount sale | |
贵贱 | guì jiàn | noble and lowly / high versus low social hierarchy of ruler to people, father to son, husband to wife in Confucianism | |
缺血 | quē xuè | (of an organ) to have insufficient blood supply / (of a blood bank) to run low on blood supplies | |
低空 | dī kōng | low altitude | |
低层 | dī céng | low level | |
避风 | bì fēng | to take shelter from the wind / to lie low / to stay out of trouble | |
卑贱 | bēi jiàn | lowly / mean and low | |
低保真 | dī bǎo zhēn | low fidelity / lo-fi | |
找遍 | zhǎo biàn | to search everywhere / to search high and low / to comb | |
低分 | dī fēn | low marks / low score | |
芝麻官 | zhī ma guān | low ranking official / petty bureaucrat | |
平底 | píng dǐ | flat bottomed / low heeled | |
低血压 | dī xuè yā | low blood pressure | |
怅惘 | chàng wǎng | distracted / listless / in low spirits | |
低阶 | dī jiē | low level | |
隐伏 | yǐn fú | to hide / to lie low | |
看扁 | kàn biǎn | to have a low opinion of | |
下拜 | xià bài | to bow down low / to make obeisance / to kneel and bow | |
慢火 | màn huǒ | low heat (cooking) | |
低热 | dī rè | a low fever (up to 38°C) | |
淫贱 | yín jiàn | morally loose, lewd and low, lascivious and mean / wanton | |
避风头 | bì fēng tou | to lie low (until the fuss dies down) | |
能上能下 | néng shàng néng xià | ready to take any job, high or low | |
低气压 | dī qì yā | low pressure / depression (meteorology) | |
枯水期 | kū shuǐ qī | period of low water level (winter in north China) | |
枯水 | kū shuǐ | scarce water / low water level | |
低耗 | dī hào | low consumption (energy, fuel etc) | |
低烧 | dī shāo | a low fever (up to 38°C) | |
低污染 | dī wū rǎn | low pollution | |
低产 | dī chǎn | low yield | |
灌木林 | guàn mù lín | shrubbery / low wood | |
瓮声瓮气 | wèng shēng wèng qì | to speak in a low muffled voice (idiom) | |
剪刀差 | jiǎn dāo chā | prices scissor (caught between low income and high prices) | |
蹲伏 | dūn fú | to crouch low and bend forward (esp. in hiding or in wait) | |
高不成低不就 | gāo bù chéng dī bù jiù | can't reach the high or accept the low (idiom) / not good enough for a high post, but too proud to take a low one | |
白菜价 | bái cài jià | lit. cabbage price / low price | |
低缓 | dī huǎn | low and unhurried (voice etc) / low and gently sloping (terrain) | |
矮凳 | ǎi dèng | low stool | |
近光灯 | jìn guāng dēng | low beam (headlights) | |
伏 | fú | to lean over / to fall (go down) / to hide (in ambush) / to conceal oneself / to lie low / hottest days of summer / to submit / to concede defeat / to overcome / to subdue / volt | |
狄 | dí | low ranking public official (old) | |
埂 | gěng | strip of high ground / low earth dyke separating fields | |
弁 | biàn | (old) cap (garment) / military officer of low rank (in former times) / preceding | |
煲 | bāo | to cook slowly over a low flame / pot / saucepan | |
伧 | cāng | low fellow / rustic / rude / rough | |
杌 | wù | low stool | |
埤 | pí | low wall | |
夼 | kuǎng | low ground / hollow / depression (used in Shandong place names) | |
铩羽而归 | shā yǔ ér guī | to return in low spirits following a defeat or failure to achieve one's ambitions (idiom) | |
人穷志短 | rén qióng zhì duǎn | poor and with low expectations / poverty stunts ambition | |
呢喃细语 | ní nán xì yǔ | whispering in a low voice (idiom) / murmuring | |
扒高踩低 | pá gāo cǎi dī | crawl high, step low (idiom) / unprincipled crawling, flattering one's superiors and trampling on one's juniors / toadying and bullying | |
藏器待时 | cáng qì dài shí | to conceal one's abilities and wait (idiom) / to lie low and await the opportune moment | |