兵 | bīng | soldiers / a force / an army / weapons / arms / military / warlike / CL:個|个[ge4] | ||
Results beginning with 兵 | ||||
兵器 | bīng qì | weaponry / weapons / arms | ||
兵力 | bīng lì | military strength / armed forces / troops | ||
兵团 | bīng tuán | large military unit / formation / corps / army | ||
兵法 | bīng fǎ | art of war / military strategy and tactics | ||
兵刃 | bīng rèn | (bladed) weapons | ||
兵马 | bīng mǎ | troops and horses / military forces | ||
兵种 | bīng zhǒng | (military) branch of the armed forces | ||
兵营 | bīng yíng | military camp / barracks | ||
兵士 | bīng shì | ordinary soldier | ||
兵部 | Bīng bù | Ministry of War (in imperial China) | ||
兵家 | bīng jiā | military strategist in ancient China / military commander / soldier | ||
兵权 | bīng quán | military leadership / military power | ||
兵役 | bīng yì | military service | ||
兵变 | bīng biàn | mutiny / (Tw) to be dumped by one's girlfriend while serving in the army | ||
兵员 | bīng yuán | soldiers / troops | ||
兵书 | bīng shū | a book on the art of war | ||
兵卒 | bīng zú | soldiers / troops | ||
兵站 | bīng zhàn | army service station / military depot | ||
兵源 | bīng yuán | manpower resources (for military service) / sources of troops | ||
兵戈 | bīng gē | weapons / arms / fighting / war | ||
兵船 | bīng chuán | man-of-war / naval vessel / warship | ||
兵痞 | bīng pǐ | army riffraff / army ruffian / soldier of fortune | ||
兵舰 | bīng jiàn | warship | ||
兵差 | bīng chāi | labor conscripted to support the military | ||
兵队 | bīng duì | troops | ||
兵符 | bīng fú | see 虎符[hu3 fu2] | ||
兵库 | Bīng kù | Hyōgo prefecture in the midwest of Japan's main island Honshū / 本州[Ben3 zhou1] | ||
兵乱 | bīng luàn | confusion of war / turmoil of war | ||
兵戎 | bīng róng | arms / weapons | ||
兵饷 | bīng xiǎng | pay and provisions for soldiers | ||
兵蚁 | bīng yǐ | soldier ant / dinergate | ||
兵制 | bīng zhì | military system |
兵马俑 | bīng mǎ yǒng | figurines of warriors and horses buried with the dead / Terracotta Army (historic site) | |
兵工厂 | bīng gōng chǎng | munitions factory | |
兵役假 | military service leave | ||
兵器群 | battery | ||
兵库县 | Bīng kù xiàn | Hyōgo prefecture in the midwest of Japan's main island Honshū / 本州[Ben3 zhou1] | |
兵器术 | bīng qì shù | martial arts involving weapons | |
兵临城下 | bīng lín chéng xià | soldiers at the city walls (idiom) / fig. at a critical juncture | |
兵荒马乱 | bīng huāng mǎ luàn | soldiers munity and troops rebel (idiom) / turmoil and chaos of war | |
兵不血刃 | bīng bù xuè rèn | lit. no blood on the men's swords (idiom) / fig. an effortless victory | |
兵戎相见 | bīng róng xiāng jiàn | to meet on the battlefield (idiom) | |
兵强马壮 | bīng qiáng mǎ zhuàng | lit. strong soldiers and sturdy horses (idiom) / fig. a well-trained and powerful army | |
兵不厌诈 | bīng bù yàn zhà | there can never be too much deception in war / in war nothing is too deceitful / all's fair in war | |
兵戈扰攘 | bīng gē rǎo rǎng | arms and confusion (idiom) / turmoil of war | |
兵贵神速 | bīng guì shén sù | lit. speed is a crucial asset in war (idiom) / fig. swift and resolute (in doing sth) | |
兵家常事 | bīng jiā cháng shì | commonplace in military operations (idiom) | |
兵精粮足 | bīng jīng liáng zú | elite soldiers, ample provisions (idiom) / well-prepared forces / preparations for war are in an advanced state | |
兵库宣言 | bīng kù xuān yán | Hyogo Declaration | |
兵连祸结 | bīng lián huò jié | ravaged by successive wars / war-torn / war-ridden | |
兵力部署 | bīng lì bù shǔ | footprint (military) | |
兵力密度 | bīng lì mì duó | force-to-space ratio | |
兵力投射 | bīng lì tóu shè | projection / force projection / power projection | |
兵败如山倒 | bīng bài rú shān dǎo | troops in defeat like a landslide (idiom) / a beaten army in total collapse | |
兵力空间比 | force-to-space ratio | ||
兵库行动框架 | Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters / Hyogo Framework for Action | ||
兵来将挡,水来土掩 | bīng lái jiàng dǎng , shuǐ lái tǔ yǎn | counter soldiers with arms, water with an earth weir (idiom) / different situations call for different action / to adopt measures appropriate to the actual situation | |
兵来将敌,水来土堰 | bīng lái jiàng dí , shuǐ lái tǔ yàn | counter soldiers with arms, water with an earth weir (idiom) / different situations call for different action / to adopt measures appropriate to the actual situation | |
兵马未动,粮草先行 | bīng mǎ wèi dòng , liáng cǎo xiān xíng | before the troops move, fodder and provisions go first (idiom) / logistics comes before military maneuvers / an army marches on its stomach | |
兵库行动框架监测系统 | HFA Monitor | ||
兵库行动框架监测和进展审查 | HFA monitoring and progress review |
Approximate Results for 兵 | ||||
士兵 | shì bīng | soldier / CL:個|个[ge4] | ||
骑兵 | qí bīng | cavalry | ||
官兵 | guān bīng | (military) officers and soldiers / officers and men / (old) government troops | ||
新兵 | xīn bīng | new (army) recruit | ||
步兵 | bù bīng | infantry / foot / infantryman / foot soldier | ||
佣兵 | yōng bīng | mercenary / hired gun | ||
列兵 | liè bīng | private (army) | ||
奇兵 | qí bīng | troops appearing suddenly (in a raid or ambush) | ||
老兵 | lǎo bīng | veteran | ||
出兵 | chū bīng | to send troops | ||
当兵 | dāng bīng | to serve in the army / to be a soldier | ||
卫兵 | wèi bīng | guard / bodyguard | ||
民兵 | mín bīng | people's militia / militia / militiaman | ||
炮兵 | pào bīng | artillery soldier / gunner | ||
派兵 | pài bīng | to dispatch troops | ||
标兵 | biāo bīng | parade guards (usually spaced out along parade routes) / example / model / pacesetter | ||
练兵 | liàn bīng | to drill troops / army training | ||
带兵 | dài bīng | to lead troops | ||
精兵 | jīng bīng | elite troops | ||
哨兵 | shào bīng | sentinel | ||
重兵 | zhòng bīng | massive military force | ||
宪兵 | xiàn bīng | military police | ||
单兵 | dān bīng | individual soldier / (literary) isolated military unit, cut off from reinforcements | ||
工兵 | gōng bīng | military engineer | ||
逃兵 | táo bīng | army deserter | ||
阅兵 | yuè bīng | to review troops / military parade | ||
天兵 | tiān bīng | celestial soldier / (old) imperial troops / (Tw, jocular) clumsy army recruit / (more generally) bungler / screw-up | ||
援兵 | yuán bīng | reinforcement | ||
水兵 | shuǐ bīng | enlisted sailor in navy | ||
清兵 | Qīng bīng | Qing troops / Manchu soldiers | ||
伏兵 | fú bīng | hidden troops / ambush | ||
发兵 | fā bīng | to dispatch an army / to send troops | ||
收兵 | shōu bīng | to retreat / to withdraw troops / to recall troops / fig. to finish work / to wind up / to call it a day / used with negatives: the task is far from over | ||
伞兵 | sǎn bīng | paratrooper | ||
点兵 | diǎn bīng | to muster troops / (fig.) to gather forces | ||
尖兵 | jiān bīng | point man | ||
增兵 | zēng bīng | to reinforce / to increase troop numbers / reinforcements / extra troops | ||
兴兵 | xīng bīng | to send troops | ||
撤兵 | chè bīng | to withdraw troops / to retreat | ||
招兵 | zhāo bīng | to recruit soldiers | ||
陈兵 | chén bīng | to deploy troops / to mass troops | ||
散兵 | sǎn bīng | loose and disorganized soldiers / stragglers / fig. a loner | ||
疑兵 | yí bīng | troops deployed to mislead the enemy | ||
交兵 | jiāo bīng | in a state of war | ||
养兵 | yǎng bīng | to train troops | ||
征兵 | zhēng bīng | to levy troops / recruitment | ||
搬兵 | bān bīng | to call for reinforcements / to bring in troops | ||
变兵 | biàn bīng | rebel soldier | ||
裁兵 | cái bīng | to reduce troop numbers / disarmament | ||
大兵 | dà bīng | soldier / large army / powerful army / (old) large-scale war | ||
号兵 | hào bīng | bugler / trumpeter (military) | ||
溃兵 | kuì bīng | defeated troops / routed army / scattered soldiers | ||
弩兵 | nǔ bīng | archer / infantry armed with crossbow | ||
砲兵 | pào bīng | artillery soldier / gunner / also written 炮兵 | ||
强兵 | qiáng bīng | strong soldiers / make the military powerful (political slogan) | ||
旗兵 | qí bīng | Manchurian soldier | ||
冗兵 | rǒng bīng | superfluous troops | ||
守兵 | shǒu bīng | guard / garrison soldier | ||
休兵 | xiū bīng | to cease fire / armistice / rested troops |
Laksaur民兵 | Laksaur | ||
上等兵 | shàng děng bīng | private first class (army rank) | |
特种兵 | tè zhǒng bīng | commando / special forces soldier | |
雇佣兵 | gù yōng bīng | mercenary / hired gun | |
排头兵 | pái tóu bīng | lit. frontline troops / leader / trailblazer / pacesetter | |
侦察兵 | zhēn chá bīng | a scout / spy | |
红卫兵 | Hóng wèi bīng | Red Guards (Cultural Revolution, 1966-1976) | |
空降兵 | kōng jiàng bīng | paratroopers | |
传令兵 | chuán lìng bīng | (military) messenger / orderly | |
阅兵式 | yuè bīng shì | military parade | |
一等兵 | yī děng bīng | lance corporal | |
工农兵 | gōng nóng bīng | workers, peasants, and soldiers / the proletariat | |
宪兵队 | xiàn bīng duì | the Kempeitai or Japanese Military Police 1881-1945 (Japanese counterpart of the Gestapo during WWII) | |
勤务兵 | qín wù bīng | army orderly | |
步兵营 | bù bīng yíng | infantry battalion | |
志愿兵 | zhì yuàn bīng | volunteer soldier / CL:名[ming2] | |
炮兵连 | battery | ||
工兵营 | engineer battalion | ||
调兵山 | Diào bīng shān | Mt Diaobingshan in Tieling / Diaobingshan district of Tieling city 鐵嶺市|铁岭市[Tie3 ling3 shi4], Liaoning | |
Tim Saka民兵 | Tim Saka / Saka | ||
工兵团 | corps of engineers | ||
阿兵哥 | ā bīng gē | (coll.) soldier boy | |
担架兵 | dān jià bīng | stretcher bearer (military) | |
服兵役 | fú bīng yì | to serve in the army | |
府兵制 | fǔ bīng zhì | Fubing | |
绿旗兵 | Lu:4 qí bīng | same as 綠營|绿营[lu:4 ying2], Green standard army, standing infantry during Qing dynasty, originally formed from Ming and other Chinese army units | |
绿营兵 | Lu:4 yíng bīng | Green standard army, standing infantry during Qing dynasty, originally formed from Ming and other Chinese army units | |
儿童兵 | r tóng bīng | Kadogo | |
散兵坑 | sǎn bīng kēng | foxhole (military) | |
哨兵线 | shào bīng xiàn | cordon | |
士兵级 | shì bīng jí | basic level / soldier level | |
娃娃兵 | wá wa bīng | child soldier | |
卫生兵 | wèi shēng bīng | corpsman / medic | |
文艺兵 | wén yì bīng | PLA military personnel who specialize in literary or artistic pursuits | |
印度兵 | yìn dù bīng | Sepoy | |
运输兵 | yùn shū bīng | transportation corps | |
Tim Pancasila民兵 | Tim Pancasila | ||
纸上谈兵 | zhǐ shàng tán bīng | lit. military tactics on paper (idiom) / fig. theoretical discussion that is worse than useless in practice / armchair strategist / idle theorizing / cf Zhao Kuo 趙括|赵括[Zhao4 Kuo4] leading an army of 400,000 to total annihilation at battle of Changping 長平之戰|长平之战[Chang2 ping2 zhi1 Zhan4] in 260 BC | |
招兵买马 | zhāo bīng mǎi mǎ | to recruit soldiers and buy horses (idiom) / to raise a large army / fig. to expand business / to recruit new staff | |
按兵不动 | àn bīng bù dòng | to hold back one's troops without moving (idiom) / to bide one's time | |
短兵相接 | duǎn bīng xiāng jiē | lit. short-weaponed soldiery fight one another (idiom) / fierce hand-to-hand infantry combat / to fight at close quarters | |
草木皆兵 | cǎo mù jiē bīng | lit. every tree or bush an enemy soldier (idiom) / fig. to panic and treat everyone as an enemy / to feel beleaguered | |
调兵遣将 | diào bīng qiǎn jiàng | to move an army and send a general (idiom) / to deploy an army / to send a team on a task | |
散兵游勇 | sǎn bīng yóu yǒng | lit. straggling and disbanded soldiers (idiom) / fig. disorganized uncoordinated action | |
残兵败将 | cán bīng bài jiàng | ruined army, defeated general (idiom) / scattered remnants | |
穷兵黩武 | qióng bīng dú wǔ | to engage in wars of aggression at will (idiom) / militaristic / bellicose | |
哀兵必胜 | āi bīng bì shèng | an army burning with righteous indignation is bound to win (idiom) | |
案兵束甲 | àn bīng shù jiǎ | to rest weapons and loosen armor (idiom) / to relax from fighting | |
案甲休兵 | àn jiǎ xiū bīng | to put down weapon and let soldiers rest (idiom) / to relax from fighting | |
草草收兵 | cǎo cǎo shōu bīng | to work vaguely then retreat (idiom) / sloppy and half-hearted / half-baked | |
草率收兵 | cǎo shuài shōu bīng | to work vaguely then retreat (idiom) / sloppy and half-hearted / half-baked | |
富国强兵 | fù guó qiáng bīng | lit. rich country, strong army (idiom) / slogan of legalist philosophers in pre-Han times / Make the country wealthy and the military powerful, slogan of modernizers in Qing China and Meiji Japan (Japanese pronunciation: Fukoku kyōhei) | |
国富兵强 | guó fù bīng qiáng | prosperous country with military might | |
缓兵之计 | huǎn bīng zhī jì | delaying tactics / stalling / measures to stave off an attack / stratagem to win a respite | |
骄兵必败 | jiāo bīng bì bài | lit. an arrogant army is bound to lose (idiom) / fig. pride goes before a fall | |
天兵天将 | tiān bīng tiān jiàng | celestial troops and generals (idiom) / fig. superior forces | |
虾兵蟹将 | xiā bīng xiè jiàng | shrimp soldiers and crab generals (in mythology or popular fiction, the army of the Dragon King of the Eastern Sea) / useless troops (idiom) | |
先礼后兵 | xiān lǐ hòu bīng | peaceful measures before using force (idiom) / diplomacy before violence / jaw-jaw is better than war-war | |
用兵如神 | yòng bīng rú shén | to lead military operations with extraordinary skill | |
横向工兵 | horizontal engineer / road engineer | ||
阿希民兵 | AHI militia | ||
中转兵营 | transit camp | ||
轻工兵队 | pioneer unit | ||
利马民兵 | Lima militia | ||
部落民兵 | khassadar / kassidar | ||
宁加民兵 | Ninja militia | ||
祖鲁民兵 | Zulu militia | ||
Jati Merah Putih民兵 | Jati Merah Putih | ||
红龙民兵 | Kelompok Naga Merah / Naga Merah | ||
工兵主任 | military engineer / sapper | ||
宪兵分队 | military police sub-unit | ||
手持兵器 | shoulder weapon / long gun | ||
工兵分队 | engineer sub-unit | ||
机动宪兵 | Mobile Military Police | ||
联合兵种 | combined arms | ||
高射兵器 | anti-aircraft | ||
特别民兵 | special milicijas | ||
步兵战车 | bù bīng zhàn chē | infantry fighting vehicle / infantry combat vehicle | |
陈桥兵变 | Chén qiáo bīng biàn | the military revolt of 960 that led Zhao Kuangyin 趙匡胤|赵匡胤 / to found the Song dynasty | |
调兵山市 | Diào bīng shān shì | Diaobingshan district of Tieling city 鐵嶺市|铁岭市[Tie3 ling3 shi4], Liaoning | |
工兵部队 | gōng bīng bù duì | Engineering Unit | |
好兵帅克 | Hǎo bīng Shuài kè | The Good Soldier Švejk (Schweik), satirical novel by Czech author Jaroslav Hašek (1883-1923) | |
鸣金收兵 | míng jīn shōu bīng | to beat the gong to recall troops (idiom) / to order a retreat | |
全民皆兵 | quán mín jiē bīng | to bring the entire nation to arms (idiom) | |
人民民兵 | rén mín mín bīng | Jana Militia | |
伞兵部队 | sǎn bīng bù duì | paratroop | |
孙膑兵法 | Sūn Bìn Bīng fǎ | Sun Bin's "The Art of War" | |
孙子兵法 | Sūn zǐ Bīng fǎ | “Art of War”, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1], written by Sun Tzu 孫子|孙子[Sun1 zi3] | |
太公兵法 | Tài gōng Bīng fǎ | alternative name for 六韜|六韬[Liu4 tao1], one of the Seven Military Classics of ancient China | |
突击工兵 | tū jī gōng bīng | assault engineer | |
先兵后礼 | xiān bīng hòu lǐ | opposite of 先禮後兵|先礼后兵[xian1 li3 hou4 bing1] |