"婆" • Chinese-English Dictionary

DICTIONARY OPTIONS
CHARACTERS : Simplified Traditional
PHONETIC : Pinyin Bopomofo EFEO Wade-Giles Yale
» Search by Radical
Trad.
Radical
Radical
(Bushou)
Strokes 3
Composition
Strokes 11
Structure
Decomp. 氵皮女
+
Prononciation
Mandarin
Entry Methods
Pinyin po2
Kanji /
Cangjie
EEV
水水女
Sijiao 3440.4
Wubi IHCV
CNS 11643 1-5967
Encodages (hexa)
Unicode U+5A46
GB2312 C6C5
BIG5 B143
 pó (bound form) grandmother / (bound form) matron / (bound form) mother-in-law / (slang) femme (in a lesbian relationship)
Results beginning with 婆
 pó po husband's mother / mother-in-law / grandma
 pó niáng woman (derog.)
 pó suō to swirl about / (of leaves and branches) to sway
 pó xí mother-in-law and daughter-in-law
 pó jia husband's family
 pó zi old woman
 pó yí (dialect) wife / married woman
 pó jiā husband's family (traditionally where the wife moves into)
 pó xīn (literary) kindheartedness
 Pó luó mén Brahmin
 Pó luó zhōu Borneo island (of Indonesia, Malaysia and Brunei)
 pó po mā mā effeminate / old-womanish / garrulous / fainthearted / overly careful / overly sensitive / maudlin
 pó luó mén jiào Brahmanism / Hinduism
 Pó luó fú tú Borobudur (in Java, Indonesia)
Approximate Results for 婆
 lǎo pó (coll.) wife
 wài pó (coll.) mother's mother / maternal grandmother
 fù pó wealthy woman
 wū pó witch / sorceress / female shaman
 ā pó granny / mother-in-law
 gōng pó husband's parents / parents-in-law
 méi pó matchmaker
 gū pó grandfather's sister / sister of a woman's father-in-law
 chǎn pó midwife
 bā pó meddling woman / nosy parker (Cantonese)
 gōng - pó husband's parents / parents-in-law / (dialect) a couple / husband and wife
 guǐ pó Caucasian woman (Cantonese)
 jiā pó (dialect) mother-in-law / (house)wife
 jī pó (dialect) hen / prostitute / (Tw) (adjective) interfering / nosy / (noun) busybody (from Taiwanese 家婆, Tai-lo pr. [ke-pô])
 Mèng pó (Chinese folk religion) Meng Po, goddess who gives a potion to souls before they are reincarnated, which makes them forget their previous life / (Chinese folk religion) Meng Po, goddess of the wind
湿 shī pó Shiva (Hindu deity)
 shū pó aunt by marriage / husband's aunt / husband's father's younger brother's wife
 tài pó great-grandmother
 tāng pó hot-water bottle
 wěn pó midwife (old term)
 yí pó (strictly speaking) sister of one's maternal grandmother / (more broadly) grandaunt / sister of one's mother's mother or mother's father / (Tw) (old) husband's maternal aunt
 Zhàn pó Champa (Sanskrit: Campapura or Campanagara), ancient kingdom in the South of Vietnam c. 200-1693
 Zhān pó Champa, ancient Indochinese kingdom lasting from the 2nd to the 17th century, located in what is now central and southern Vietnam
» MORE
 lǎo tài pó old woman (at times contemptuous)
 guǎn jiā pó housewife (jocular) / female housekeeper of a higher rank (old) / busybody
 xiǎo lǎo pó concubine / mistress / (dialect) woman
 pà lǎo pó henpecked / to be under one's wife's thumb
 huáng liǎn pó faded old woman
 jiē shēng pó midwife
 cuī shēng pó midwife who induces labor
 dà lǎo pó primary wife
 gū pó yù night-scented lily (Alocasia odora)
 mèng pó tāng potion given to souls by the goddess Meng Po 孟婆[Meng4po2] before they are reincarnated that makes them forget their previous existence
 mó là pó Malwa
 nán rén pó tomboy
 pāi pó zi to chase girls / to hang around with girls
 shōu shēng pó midwife
 tāng pó zi hot-water bottle
 yuè pó zi (coll.) lying-in woman
 zhū pó lóng Chinese alligator (Alligator sinensis)
 kǔ kǒu pó xīn earnest and well-meaning advice (idiom) / to persuade patiently
 sān gū liù pó women with disreputable or illegal professions (idiom)
 lèi yǎn pó suō tearful (idiom)
 má pó dòu fǔ mapo tofu / stir-fried beancurd in chili sauce
 Mó hē pó luó duō Mahābhārata, second great Indian epic after 羅摩衍那|罗摩衍那[Luo2 mo2 yan3 na4], possibly originally c. 4th century BC
 xí fù áo chéng pó lit. even a submissive daughter-in-law will one day become a domineering mother-in-law (idiom) / fig. the oppressed will become the oppressor / what goes around comes around
 duō nián xí fù áo chéng pó see 媳婦熬成婆|媳妇熬成婆[xi2 fu4 ao4 cheng2 po2]
 lǎo pó hái zi rè kàng tou wife, kids and a warm bed (idiom) / the simple and good life
 wáng pó mài guā , zì mài zì kuā every potter praises his own pot (idiom) / all one's geese are swans
 chǒu xí fù zǎo wǎn yě děi jiàn gōng pó lit. the ugly daughter-in-law must sooner or later meet her parents-in-law (idiom) / fig. it's not something you can avoid forever
 gōng shuō gōng yǒu lǐ , pó shuō pó yǒu lǐ both sides claim they're right (idiom)
Chinese Tones