| 婴幼儿 | yīng yòu ér | baby |  |
| 育幼院 | yù yòu yuàn | orphanage |  |
| 育幼袋 | yù yòu dài | pouch of a female marsupial |  |
| 妇幼保健 | fù yòu bǎo jiàn | maternal and child health |  |
| 扶老携幼 | fú lǎo xié yòu | taking everyone along, young and old / to look after the elderly and the young |  |
| 妇幼福利 | | maternal and child welfare |  |
| 妇幼第一 | fù yòu dì yī | Women and Children First |  |
| 黄花幼女 | huáng huā yòu nu:3 | maiden / virgin |  |
| 男女老幼 | nán nu:3 lǎo yòu | men, women, young and old / everybody |  |
| 尊老爱幼 | zūn lǎo ài yòu | respect the old and cherish the young |  |
| 婴幼儿死亡 | | infant and child deaths |  |
| 爱幼城倡议 | ài yòu chéng chàng yì | Child-Friendly Cities Initiative / Child-Friendly Community Initiative |  |
| 妇幼福利中心 | | Maternal and Child Welfare Centres |  |
| 爱幼社区倡议 | ài yòu shè qū chàng yì | Child-Friendly Cities Initiative / Child-Friendly Community Initiative |  |
| 绝对幼鱼补充量 | | absolute recruitment |  |
| 保健和妇幼生存 | | health and maternal / child survival |  |
| 维护妇幼权利协会 | | Association pour la défense des droits de la femme et de l'enfant |  |
| 妇幼保健项目干事 | | Project Officer, Maternal and Child Health |  |
| 早期幼儿启发教育 | | early childhood stimulation / early stimulation |  |
| 全球妇幼健康战略 | quán qiú fù yòu jiàn kāng zhàn lu:è | Global Strategy for Women's and Children's Health |  |
| 妇幼保健和计划生育 | | maternal and child health and family planning |  |
| 婴幼儿喂养全球战略 | | Global Strategy for Infant and Young Child Feeding |  |
| 妇幼第一专题讨论会 | | Symposium on Women and Children First |  |
| 妇幼保健问题第4工作队 | | Millennium Project Task Force 4 on Child Health and Maternal Health / Task Force 4 on Child Health and Maternal Health |  |
| 喀麦隆母幼协调发展协会 | | Association pour le développement harmonieux de la mère et de l'enfant du Cameroun |  |
| 打击对妇幼暴力行为小组 | | Unit to Combat Violence against Women and Children |  |
| 消除劫持妇幼行为委员会 | | Committee for the Eradication of Abduction of Women and Children |  |
| 国际伊斯兰妇幼福利委员会 | | International Islamic Committee for Woman and Child |  |
| 冲突对妇幼权利与和平的影响 | | Impact of Conflicts on the Rights of the Child and Women and Peace |  |
| 通过计划生育提高妇幼健康水平 | | Better Health for Women and Children through Family Planning |  |
| 降低五岁以下幼儿死亡率储备金 | | Under-Five Mortality Reduction Reserve / U5MR Reserve |  |
| 妇幼保健问题千年项目第4工作队 | | Millennium Project Task Force 4 on Child Health and Maternal Health / Task Force 4 on Child Health and Maternal Health |  |
| 影响妇幼健康的传统习俗问题工作组 | | Working Group on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children |  |
| 通过计划生育改进妇幼健康国际会议 | | International Conference on Better Health for Women and Children through Family Planning |  |
| 非洲影响妇幼健康传统习俗问题委员会 | | Inter-African Committee on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children / Inter-African Committee on Traditional Practices |  |
| 影响妇幼健康的传统习俗问题特别报告员 | | Special Rapporteur on traditional practices affecting the health of women and children |  |
| 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之ॲ | lǎo wú lǎo , yǐ jí rén zhī lǎo , yòu wú yòu , yǐ jí rén zhī yòu | to honor old people as we do our own aged parents, and care for other's children as one's own |  |
| 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之ॲ | lǎo wú lǎo , yǐ jí rén zhī lǎo , yòu wú yòu , yǐ jí rén zhī yòu | to honor old people as we do our own aged parents, and care for other's children as one's own |  |
| 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之ॲ | lǎo wú lǎo , yǐ jí rén zhī lǎo , yòu wú yòu , yǐ jí rén zhī yòu | to honor old people as we do our own aged parents, and care for other's children as one's own |  |
| 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之ॲ | lǎo wú lǎo , yǐ jí rén zhī lǎo , yòu wú yòu , yǐ jí rén zhī yòu | to honor old people as we do our own aged parents, and care for other's children as one's own |  |
| 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之ॲ | lǎo wú lǎo , yǐ jí rén zhī lǎo , yòu wú yòu , yǐ jí rén zhī yòu | to honor old people as we do our own aged parents, and care for other's children as one's own |  |
| 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之ॲ | lǎo wú lǎo , yǐ jí rén zhī lǎo , yòu wú yòu , yǐ jí rén zhī yòu | to honor old people as we do our own aged parents, and care for other's children as one's own |  |
| 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之ॲ | lǎo wú lǎo , yǐ jí rén zhī lǎo , yòu wú yòu , yǐ jí rén zhī yòu | to honor old people as we do our own aged parents, and care for other's children as one's own |  |
| 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之ॲ | lǎo wú lǎo , yǐ jí rén zhī lǎo , yòu wú yòu , yǐ jí rén zhī yòu | to honor old people as we do our own aged parents, and care for other's children as one's own |  |
| 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之ॲ | lǎo wú lǎo , yǐ jí rén zhī lǎo , yòu wú yòu , yǐ jí rén zhī yòu | to honor old people as we do our own aged parents, and care for other's children as one's own |  |
| 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之ॲ | lǎo wú lǎo , yǐ jí rén zhī lǎo , yòu wú yòu , yǐ jí rén zhī yòu | to honor old people as we do our own aged parents, and care for other's children as one's own |  |
| 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之ॲ | lǎo wú lǎo , yǐ jí rén zhī lǎo , yòu wú yòu , yǐ jí rén zhī yòu | to honor old people as we do our own aged parents, and care for other's children as one's own |  |
| 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之ॲ | lǎo wú lǎo , yǐ jí rén zhī lǎo , yòu wú yòu , yǐ jí rén zhī yòu | to honor old people as we do our own aged parents, and care for other's children as one's own |  |
| 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之ॲ | lǎo wú lǎo , yǐ jí rén zhī lǎo , yòu wú yòu , yǐ jí rén zhī yòu | to honor old people as we do our own aged parents, and care for other's children as one's own |  |
| 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之ॲ | lǎo wú lǎo , yǐ jí rén zhī lǎo , yòu wú yòu , yǐ jí rén zhī yòu | to honor old people as we do our own aged parents, and care for other's children as one's own |  |