| 招待所 | zhāo dài suǒ | guesthouse / hostel |  |
| 招待会 | zhāo dài huì | a reception / CL:個|个[ge4],次[ci4] |  |
| 性虐待 | xìng nu:è dài | sexual abuse |  |
| 接待室 | jiē dài shì | reception room |  |
| 接待员 | jiē dài yuán | receptionist |  |
| 招待费 | | hospitality expenses |  |
| 虐待狂 | nu:è dài kuáng | sadism / sadist |  |
| 招待员 | zhāo dài yuán | service personnel: usher, waiter, receptionist, hostess etc |  |
| 可待因 | kě dài yīn | codeine (loanword) |  |
| 接待队 | | reception assistance unit |  |
| 包待制 | Bāo Dài zhì | Bao Daizhi, "Edict Attendant Bao", fictional name used for Bao Zheng 包拯[Bao1 Zheng3] (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty |  |
| 不待说 | bù dài shuō | needless to say / it goes without saying |  |
| 优待票 | yōu dài piào | reduced-price ticket (e.g. for students) |  |
| 优待券 | yōu dài quàn | discount coupon / complimentary ticket |  |
| 迫不及待 | pò bù jí dài | (idiom) unable to hold oneself back / eager to do sth without delay |  |
| 拭目以待 | shì mù yǐ dài | lit. to wipe one's eyes and wait (idiom) / to wait and see |  |
| 指日可待 | zhǐ rì kě dài | imminent / just around the corner (idiom) |  |
| 守株待兔 | shǒu zhū dài tù | lit. to guard a tree-stump, waiting for rabbits (idiom) / to wait idly for opportunities / to trust to chance rather than show initiative |  |
| 坐以待毙 | zuò yǐ dài bì | to sit and wait for death (idiom) / resigned to one's fate |  |
| 时不我待 | shí bù wǒ dài | (idiom) time and tide wait for no man |  |
| 虚位以待 | xū wèi yǐ dài | to reserve a seat / to leave a position vacant |  |
| 嗷嗷待哺 | áo áo dài bǔ | cry piteously for food |  |
| 百端待举 | bǎi duān dài jǔ | a thousand things remain to be done (idiom) / numerous tasks remain to be undertaken |  |
| 百废待举 | bǎi fèi dài jǔ | many things waiting to be done (idiom) / a thousand things to do |  |
| 藏器待时 | cáng qì dài shí | to conceal one's abilities and wait (idiom) / to lie low and await the opportune moment |  |
| 赤诚相待 | chì chéng xiāng dài | to treat utterly sincerely / open and above board in dealing with sb |  |
| 刮目相待 | guā mù xiāng dài | see 刮目相看[gua1 mu4 xiang1 kan4] |  |
| 含苞待放 | hán bāo dài fàng | in bud / budding |  |
| 急不可待 | jí bù kě dài | (idiom) impatient / eager to (do sth) / unable to wait any longer |  |
| 宽以待人 | kuān yǐ dài rén | to be lenient with others (idiom) |  |
| 翘足而待 | qiáo zú ér dài | to expect in a short time (idiom) / also pr. [qiao4 zu2 er2 dai4] |  |
| 束手待毙 | shù shǒu dài bì | to wait helplessly for death (idiom) / to resign oneself to extinction |  |
| 束手待死 | shù shǒu dài sǐ | hands tied and expecting the worst |  |
| 以礼相待 | yǐ lǐ xiāng dài | to treat sb with due respect (idiom) |  |
| 以逸待劳 | yǐ yì dài láo | to wait at one's ease for the exhausted enemy / to nurture one's strength and bide one's time (idiom) |  |
| 枕戈待旦 | zhěn gē dài dàn | lit. to wait for dawn, one's head resting on a spear (idiom) / fig. fully prepared and biding one's time before the battle |  |
| 整装待发 | zhěng zhuāng dài fā | to get ready (for a journey) / ready and waiting |  |
| 粗暴待遇 | | maltreatment |  |
| 精神虐待 | | emotional abuse / psychological abuse |  |
| 心理虐待 | | emotional abuse / psychological abuse |  |
| 来电等待 | | call waiting |  |
| 尚待核准 | | ad referendum |  |
| 区别对待 | | double standard |  |
| 身体虐待 | | physical abuse |  |
| 被虐待者 | | abused |  |
| 尚待批准 | | sub spe rati |  |
| 罪犯待遇 | | treatment of offenders |  |
| 国民待遇 | | National Treatment |  |
| 言语虐待 | | verbal abuse |  |
| 可待因瘾 | | codeine addiction |  |
| 可待因碱 | | codeine base |  |
| 百废待兴 | bǎi fèi dài xīng | many things waiting to be done (idiom) / a thousand things to do |  |
| 等待时间 | děng dài shí jiān | waiting time / (computing) latency |  |
| 急不及待 | jí bù jí dài | see 急不可待[ji2bu4ke3dai4] |  |
| 冷漠对待 | lěng mò duì dài | cold and detached towards sb / lack of regard / indifference / neglect |  |
| 虐待儿童 | nu:è dài ér tóng | child abuse |  |
| 翘首以待 | qiáo shǒu yǐ dài | to hold one's breath (in anticipation) (idiom) / to anxiously await |  |
| 跷足以待 | qiāo zú yǐ dài | lit. raise one's foot enough to delay / make a pretence of action (idiom) |  |
| 热情款待 | rè qíng kuǎn dài | to provide warm hospitality |  |
| 随时待命 | suí shí dài mìng | on call / always available / ready at all times |  |
| 特别待遇 | tè bié dài yù | special treatment |  |
| 蓄势待发 | xù shì dài fā | to wait for action after having accumulated power, energy etc |  |
| 虚席以待 | xū xí yǐ dài | to reserve a seat for sb (idiom) |  |
| 应急待命 | yīng jí dài mìng | emergency standby |  |
| 应急待命 | yìng jí dài mìng | emergency standby / to be on standby |  |
| 自不待言 | zì bù dài yán | needless to say / it goes without saying |  |
| 记者招待会 | jì zhě zhāo dài huì | press conference |  |
| 最惠国待遇 | zuì huì guó dài yù | most favored nation |  |
| 难民接待区 | | refugee-hosting area |  |
| 乙酰可待因 | | acetylcodeine |  |
| 氧化可待因 | | codeine-N-oxide |  |
| 电话招待员 | | Telephone Receptionist |  |
| 不人道待遇 | | inhuman treatment |  |
| 接待委员会 | | reception committee |  |
| 集结待运区 | | staging area |  |
| 虐待儿童者 | | child abuser |  |
| 双氢可待因 | | dihydrocodeine / hydrocodone |  |
| 二氢可待因 | | dihydrocodeine / hydrocodone |  |
| 磷酸可待因 | | codeine phosphate |  |
| 盐酸可待因 | | codeine hydrochloride |  |
| 去甲可待因 | | norcodeine |  |
| 醋酸可待因 | | codeine acetate |  |
| 硫酸可待因 | | codeine sulfate |  |
| 零等待状态 | líng děng dài zhuàng tài | zero wait state (computing) |  |
| 夜招待酒会 | yè zhāo dài jiǔ huì | evening cocktail reception |  |
| 联合国招待所 | | United Nations guest house |  |
| 问讯处接待员 | | Information Clerk |  |
| 解除待命状态 | | de-alerting |  |
| 集结待发地域 | | marshalling area |  |
| 盐酸尼可待因 | | nicocodine hydrochloride |  |
| 非洲待命部队 | | African Standby Force |  |
| 复员接待中心 | | Disarmament, Demobilization, Repatriation, Resettlement or Reintegration Reception Centre |  |
| 二氢可待因酮 | | dihydrocodeine / hydrocodone |  |
| 虐待犯人行为 | | prison abuse |  |
| 差旅应享待遇 | | travel entitlement |  |
| 可待因吸食者 | | codeine addict |  |
| 树脂酸可待因 | | codeine resinate |  |
| 枸椽酸可待因 | | codeine citrate |  |
| 特殊和差别待遇 | | special and differential treatment |  |
| 乙酰二氢可待因 | | acetyldihydrocodeine |  |
| 醋酸去甲可待因 | | norcodeine acetate |  |
| 硫酸去甲可待因 | | norcodeine sulfate |  |
| 盐酸去甲可待因 | | norcodeine hydrochloride |  |
| 硝酸去甲可待因 | | norcodeine nitrate |  |
| 军事待命安排股 | | Military Standby Arrangements Unit |  |
| 接待员-打字员 | | Receptionist-Typist |  |
| 国际接待委员会 | | International Reception Committee |  |
| 维亚纳接待中心 | | Viana Reception Centre |  |
| 最惠国待遇条款 | | most-favoured-nation clause |  |
| 名义待遇确定型 | | non-financial defined benefit |  |
| 实账待遇确定型 | | financial defined benefit |  |
| 伤病员后送待运 | | holding |  |
| 性剥削和性虐待 | | sexual exploitation and abuse |  |
| 忽视或漠视待遇 | | neglect or negligent treatment |  |
| 盐酸二氢可待因 | | dihydrocodeine hydrochloride |  |
| 联合国待命部队 | | United Nations stand-by forces |  |
| 磷酸羟氧可待因酮 | | oxycodone phosphate |  |
| 盐酸羟氧可待因酮 | | oxycodone hydrochloride |  |
| 氢碘化去甲可待因 | | norcodeine hydriodide |  |
| 氯化铂去甲可待因 | | norcodeine platinichloride |  |
| 对犯人的人道待遇 | | humane treatment of offenders |  |
| 差别和更优惠待遇 | | differential and more favourable treatment |  |
| 调解支助待命小组 | | Mediation Support Standby Team |  |