| 末 | mò | tip / end / final stage / latter part / inessential detail / powder / dust / opera role of old man | ![]() | |
Results beginning with 末 | ||||
| 末日 | mò rì | last day / end / final days / doomsday | ![]() | |
| 末页 | mò yè | last page | ![]() | |
| 末期 | mò qī | end (of a period) / last part / final phase | ![]() | |
| 末端 | mò duān | tip / extremity | ![]() | |
| 末年 | mò nián | the final years (of a regime) | ![]() | |
| 末了 | mò liǎo | (coll.) final part / last bit / (coll.) in the end / finally | ![]() | |
| 末尾 | mò wěi | end / tip / extremity | ![]() | |
| 末代 | mò dài | final generation | ![]() | |
| 末节 | mò jié | inessentials / minor detail | ![]() | |
| 末路 | mò lù | dead end / impasse / end of the road / final days | ![]() | |
| 末梢 | mò shāo | tip / end / last few days | ![]() | |
| 末世 | mò shì | last phase (of an age) | ![]() | |
| 末后 | mò hòu | finally | ![]() | |
| 末叶 | mò yè | final years / end (of a decade, era etc) | ![]() | |
| 末流 | mò liú | late degenerate stage | ![]() | |
| 末子 | mò zi | powder / dust | ![]() | |
| 末茶 | mò chá | tea powder (matcha) | ![]() | |
| 末车 | mò chē | the last bus (or train) | ![]() | |
| 末段 | mò duàn | final segment / last stage | ![]() | |
| 末伏 | mò fú | the third of the three annual periods of hot weather (三伏[san1 fu2]), which typically runs over the middle ten days of August | ![]() | |
| 末煤 | mò méi | slack coal (final poor quality coal) | ![]() | |
| 末篇 | mò piān | final installment / last phase / end | ![]() | |
| 末儿 | mò r | powder / puree | ![]() | |
| 末人 | mò rén | last | ![]() | |
| 末任 | mò rèn | (of the holder of an official post which no longer exists) the last (incumbent) | ![]() | |
| 末速 | mò sù | speed at the end of the trajectory / speed in the final stage | ![]() | |
| 末席 | mò xí | end seat / place for less senior person | ![]() | |
| 末屑 | mò xiè | bits / scraps | ![]() | |
| 末药 | mò yào | myrrh (Commiphora myrrha) / also written 沒藥|没药[mo4 yao4] | ![]() | |
| 末艺 | mò yì | small skill / my humble capabilities | ![]() | |
| 末愿 | mò yuàn | final vows (in a religious order or congregation of the Catholic Church) | ![]() | |
| 末造 | mò zào | final phase | ![]() | |
| 末座 | mò zuò | end seat / final place (for less senior person) | ![]() | |
| 末班车 | mò bān chē | last bus or train / last chance | ![]() |
| 末底改 | Mò dǐ gǎi | Mordechai (name) | ![]() |
| 末日论 | mò rì lùn | eschatology | ![]() |
| 末制导 | mò zhì dǎo | terminal guidance / terminally guided | ![]() |
| 末梢神经 | mò shāo shén jīng | peripheral nerve | ![]() |
| 末日机器 | doomsday machine | ![]() | |
| 末代皇帝 | mò dài huáng dì | The Last Emperor, 1987 biopic of Pu Yi 溥儀|溥仪[Pu3 yi2] by Bernardo Bertolucci | ![]() |
| 末名奖品 | mò míng jiǎng pǐn | booby prize / wooden spoon | ![]() |
| 末位淘汰 | mò wèi táo tài | sacking the worst-performing employee / elimination of the worst-performing contestant | ![]() |
Approximate Results for 末 | ||||
| 周末 | zhōu mò | weekend | ![]() | |
| 期末 | qī mò | end of term | ![]() | |
| 粉末 | fěn mò | fine powder / dust | ![]() | |
| 年末 | nián mò | end of the year | ![]() | |
| 岁末 | suì mò | end of the year | ![]() | |
| 始末 | shǐ mò | whole story / the ins and outs | ![]() | |
| 清末 | Qīng mò | the final years of the Qing dynasty 清朝[Qing1 chao2] / late Qing | ![]() | |
| 明末 | Míng mò | late Ming / first half of the 17th century | ![]() | |
| 月末 | yuè mò | end of month / late in the month | ![]() | |
| 芥末 | jiè mo | mustard / wasabi | ![]() | |
| 那末 | nà me | variant of 那麼|那么[na4 me5] | ![]() | |
| 肉末 | ròu mò | ground meat | ![]() | |
| 本末 | běn mò | the whole course of an event from beginning to end / ins and outs / the fundamental and the incidental | ![]() | |
| 微末 | wēi mò | tiny / negligible | ![]() | |
| 锯末 | jù mò | sawdust | ![]() | |
| 结末 | jié mò | ending / finally | ![]() | |
| 且末 | Qiě mò | Cherchen nahiyisi or Qiemo county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang | ![]() | |
| 砌末 | qiè mo | variant of 切末[qie4mo5] | ![]() | |
| 切末 | qiè mo | stage props | ![]() | |
| 秦末 | Qín mò | the end of the Qin dynasty 207 BC | ![]() | |
| 隋末 | Suí mò | last years of the Sui dynasty / early 7th century AD | ![]() | |
| 碎末 | suì mò | flecks / particles / bits / fine powder | ![]() | |
| 唐末 | Táng mò | late Tang period (9th century) | ![]() | |
| 要末 | yào me | variant of 要麼|要么[yao4 me5] | ![]() | |
| 元末 | Yuán mò | final years of Yuan dynasty (1279-1368) / mid 14th century | ![]() | |
| 这末 | zhè me | variant of 這麼|这么[zhe4 me5] | ![]() | |
| 世纪末 | shì jì mò | end of the century | ![]() |
| 期末考 | qī mò kǎo | final exam | ![]() |
| 东汉末 | Dōng Hàn mò | the last years of Eastern Han / the breakup of the Han dynasty around 200 AD | ![]() |
| 煅成末 | duàn chéng mò | to calcine (purify by heating) | ![]() |
| 且末县 | Qiě mò xiàn | Cherchen nahiyisi or Qiemo county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang | ![]() |
| 石末肺 | shí mò fèi | silicosis / grinder's disease / also written 矽末病 | ![]() |
| 威末酒 | wēi mò jiǔ | vermouth (loanword) | ![]() |
| 矽末病 | xī mò bìng | silicosis (occupational disease of miners) / grinder's disease / also written 矽末病 | ![]() |
| 战国末 | zhàn guó mò | late Warring States period, c. 250-221 BC before the First Emperor's Qin Dynasty | ![]() |
| 植脂末 | zhí zhī mò | non-dairy creamer powder | ![]() |
| 南方周末 | Nán fāng Zhōu mò | Southern Weekend (newspaper) | ![]() |
| 强弩之末 | qiáng nǔ zhī mò | lit. an arrow at the end of its flight (idiom) / fig. spent force | ![]() |
| 细枝末节 | xì zhī mò jié | minor details / trifles | ![]() |
| 舍本逐末 | shě běn zhú mò | to neglect the root and pursue the tip (idiom) / to neglect fundamentals and concentrate on details | ![]() |
| 本末倒置 | běn mò dào zhì | lit. to invert root and branch (idiom) / fig. confusing cause and effect / to stress the incidental over the fundamental / to put the cart before the horse | ![]() |
| 穷途末路 | qióng tú mò lù | lit. the path exhausted, the end of the road (idiom) / an impasse / in a plight with no way out / things have reached a dead end | ![]() |
| 细微末节 | xì wēi mò jié | tiny insignificant details / niceties | ![]() |
| 餐末甜酒 | cān mò tián jiǔ | dessert wine | ![]() |
| 茶叶末儿 | chá yè mò r | tea leaves powder | ![]() |
| 东汉末年 | Dōng Hàn mò nián | the last years of Eastern Han / the breakup of the Han dynasty around 200 AD | ![]() |
| 漢末魏初 | hàn mò wèi chū | late Han and early Wei (roughly, first half of 3rd century AD) | ![]() |
| 汉末魏初 | Hàn mò Wèi chū | late Han and early Wei (roughly, first half of 3rd century AD) | ![]() |
| 明末清初 | Míng mò Qīng chū | late Ming and early Qing / around the middle of the 17th century | ![]() |
| 且末遗址 | Qiě mò yí zhǐ | ruins of Cherchen, Qarqan or Chiemo, archaeological site in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州, Xinjiang | ![]() |
| 清末民初 | Qīng mò Mín chū | the late Qing and early Republic, i.e. China around 1911 | ![]() |
| 世界末日 | shì jiè mò rì | end of the world | ![]() |
| 世纪末年 | shì jì mò nián | final years of the century | ![]() |
| 铁路末站 | tiě lù mò zhàn | railhead / rail terminal | ![]() |
| 元末明初 | Yuán mò Míng chū | late Yuan and early Ming / mid 14th century | ![]() |
| 战国末年 | zhàn guó mò nián | late Warring States period, c. 250-221 BC before the First Emperor's Qin Dynasty | ![]() |
| 周末愉快 | zhōu mò yú kuài | Have a nice weekend! | ![]() |
| 粉末状物质 | powdery substance | ![]() | |
| 粉末状废物 | powder waste | ![]() | |
| 可湿性粉末 | kě shī xìng fěn mò | wettable powder | ![]() |
| 石末沉着病 | shí mò chén zhuó bìng | silicosis (occupational disease of miners) / grinder's disease / also written 矽末病 | ![]() |
| 氧化铀粉末 | yǎng huà yóu fěn mò | uranium oxide dust | ![]() |
| 二氧化铀粉末 | èr yǎng huà yóu fěn mò | uranium oxide powder / oxide powder / powdered uranium | ![]() |
| 临床终末事件 | lín chuáng zhōng mò shì jiàn | clinical endpoint / clinical outcome / endpoint | ![]() |
| 机械粉末喷射器 | mechanical powder dispenser | ![]() | |
| 临床终末点研究 | lín chuáng zhōng mò diǎn yán jiū | clinical endpoint study / clinical endpoint trial | ![]() |
| 耶稣基督末世圣徒教会 | Yē sū Jī dū Mò shì Shèng tú Jiào huì | The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints | ![]() |
