结束 | jié shù | termination / to finish / to end / to conclude / to close | ![]() ![]() |
完毕 | wán bì | to finish / to end / to complete | ![]() ![]() |
截止 | jié zhǐ | to end / to close / (electricity) cut-off | ![]() ![]() |
终点 | zhōng diǎn | the end / end point / finishing line (in a race) / destination / terminus / CL:個|个[ge4] | ![]() ![]() |
终端 | zhōng duān | end / terminal | ![]() ![]() |
尽头 | jìn tóu | end / extremity / limit | ![]() ![]() |
下场 | xià chang | the end / to conclude | ![]() ![]() |
终结 | zhōng jié | end / conclusion / to come to an end / to terminate (sth) | ![]() ![]() |
末日 | mò rì | last day / end / final days / doomsday | ![]() ![]() |
尾声 | wěi shēng | coda / epilogue / end | ![]() ![]() |
末期 | mò qī | end (of a period) / last part / final phase | ![]() ![]() |
收场 | shōu chǎng | the end / an ending / to wind down / to conclude | ![]() ![]() |
告终 | gào zhōng | to end / to reach an end | ![]() ![]() |
末尾 | mò wěi | end / tip / extremity | ![]() ![]() |
终场 | zhōng chǎng | end (of a performance or sports match) / last round of testing in the imperial examinations | ![]() ![]() |
归结 | guī jié | to sum up / to conclude / to put in a nutshell / conclusion / end (of a story etc) | ![]() ![]() |
终了 | zhōng liǎo | to end | ![]() ![]() |
末梢 | mò shāo | tip / end / last few days | ![]() ![]() |
结果 | jié guǒ | outcome / result / conclusion / in the end / as a result / to kill / to dispatch | ![]() ![]() |
到了 | dào liǎo | at last / finally / in the end | ![]() |
终于 | zhōng yú | at last / in the end / finally / eventually | ![]() ![]() |
到底 | dào dǐ | finally / in the end / when all is said and done / after all / to the end / to the last | ![]() ![]() |
不了 | bù liǎo | (as a resultative verb suffix) unable to (do sth) / (pattern: {verb} + 個|个[ge5] + ~) without end / incessantly | ![]() ![]() |
后面 | hòu mian | the back / the rear / the last bit / behind / near the end / at the back / later / afterwards | ![]() ![]() |
始终 | shǐ zhōng | from beginning to end / all along | ![]() ![]() |
为此 | wèi cǐ | for this reason / with regards to this / in this respect / in order to do this / to this end | ![]() ![]() |
前后 | qián hòu | around / from beginning to end / all around / front and rear | ![]() ![]() |
不成 | bù chéng | won't do / unable to / (at the end of a rhetorical question) can that be? | ![]() ![]() |
一头 | yī tóu | one head / a head full of sth / one end (of a stick) / one side / headlong / directly / rapidly / simultaneously | ![]() ![]() |
年底 | nián dǐ | the end of the year / year-end | ![]() ![]() |
不止 | bù zhǐ | incessantly / without end / more than / not limited to | ![]() ![]() |
天涯 | tiān yá | the other end of the world / a faraway place | ![]() ![]() |
消灭 | xiāo miè | to put an end to / to annihilate / to cause to perish / to perish / annihilation (in quantum field theory) | ![]() ![]() |
全程 | quán chéng | the whole distance / from beginning to end | ![]() |
年前 | nián qián | by the end of the year / at the end of the year / shortly before New Year | ![]() |
的 | ![]() | of / ~'s (possessive particle) / (used after an attribute when it modifies a noun) / (used at the end of a declarative sentence for emphasis) / (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的[pi2ge2 de5] "one made of leather" or 跑堂兒的|跑堂儿的[pao3tang2r5de5] "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的[xin1 de5] "new one") / also pr. [di4] or [di5] in poetry and songs | ![]() ![]() |
交代 | jiāo dài | to transfer (duties to sb else) / to give instructions / to tell (sb to do sth) / to explain / to give an account / to brief / to confess / to account for oneself / (jocular) to come to a bad end | ![]() ![]() |
常年 | cháng nián | all year round / for years on end / average year | ![]() ![]() |
终究 | zhōng jiū | in the end / after all is said and done | ![]() ![]() |
期末 | qī mò | end of term | ![]() ![]() |
与否 | yǔ fǒu | whether or not (at the end of a phrase) | ![]() ![]() |
杜绝 | dù jué | to put an end to | ![]() ![]() |
贯穿 | guàn chuān | to run through / a connecting thread from beginning to end / to link | ![]() ![]() |
不知所措 | bù zhī suǒ cuò | not knowing what to do (idiom) / at one's wits' end / embarrassed and at a complete loss | ![]() ![]() |
年终 | nián zhōng | end of the year | ![]() ![]() |
月底 | yuè dǐ | end of the month | ![]() ![]() |
放学 | fàng xué | to dismiss students at the end of the school day | ![]() ![]() |
接连 | jiē lián | on end / in a row / in succession | ![]() ![]() |
刘备 | Liú Bèi | Liu Bei (161-223), warlord at the end of the Han dynasty and founder of the Han kingdom of Shu 蜀漢|蜀汉 / (c. 200-263), later the Shu Han dynasty | ![]() |
前端 | qián duān | front / front end / forward part of sth | ![]() ![]() |
期满 | qī mǎn | to expire / to run out / to come to an end | ![]() ![]() |
年末 | nián mò | end of the year | ![]() ![]() |
落幕 | luò mù | the curtain drops / the end of the show | ![]() ![]() |
闭幕 | bì mù | the curtain falls / lower the curtain / to come to an end (of a meeting) | ![]() ![]() |
晚期 | wǎn qī | later period / end stage / terminal | ![]() ![]() |
尖端 | jiān duān | sharp pointed end / the tip / the cusp / tip-top / most advanced and sophisticated / highest peak / the best | ![]() ![]() |
后边 | hòu bian | the back / the rear / the last bit / behind / near the end / at the back / later / afterwards | ![]() ![]() |
岁末 | suì mò | end of the year | ![]() ![]() |
没完没了 | méi wán méi liǎo | without end / incessantly / on and on | ![]() ![]() |
到头来 | dào tóu lái | in the end / finally / as a result | ![]() ![]() |
说到底 | shuō dào dǐ | in the final analysis / in the end | ![]() |
毛骨悚然 | máo gǔ sǒng rán | to have one's hair stand on end (idiom) / to feel one's blood run cold | ![]() ![]() |
废止 | fèi zhǐ | to repeal (a law) / to put an end to / abolition / annulled | ![]() ![]() |
临终 | lín zhōng | approaching one's end / with one foot in the grave | ![]() ![]() |
忍无可忍 | rěn wú kě rěn | more than one can bear (idiom) / at the end of one's patience / the last straw | ![]() |
去年底 | qù nián dǐ | late last year / the end of last year | ![]() |
远端 | yuǎn duān | the far end (of an object) / remote (i.e. operating from a distance or over a computer network) / (anatomy) distal | ![]() |
坚持不懈 | jiān chí bù xiè | to persevere unremittingly (idiom) / to keep going until the end | ![]() ![]() |
桥头 | qiáo tóu | either end of a bridge / a bridgehead | ![]() |
告一段落 | gào yī duàn luò | to come to the end of a phase (idiom) | ![]() ![]() |
剑尖 | jiàn jiān | point / sharp end | ![]() |
死角 | sǐ jiǎo | gap in coverage / gap in protection or defenses / neglected or overlooked area / dead end | ![]() |
死路 | sǐ lù | dead end / (fig.) the road to disaster | ![]() ![]() |
夭折 | yāo zhé | to die young or prematurely / to come to a premature end / to be aborted prematurely | ![]() ![]() |
搭讪 | dā shàn | to hit on someone / to strike up a conversation / to start talking to end an awkward silence or embarrassing situation | ![]() ![]() |
世纪末 | shì jì mò | end of the century | ![]() |
连天 | lián tiān | reaching the sky / for days on end / incessantly | ![]() ![]() |
同归于尽 | tóng guī yú jìn | to die in such a way that sb (or sth) else also perishes / to take sb down with oneself / to end in mutual destruction | ![]() |
到头 | dào tóu | to the end (of) / at the end of / in the end / to come to an end | ![]() ![]() |
走投无路 | zǒu tóu wú lù | to be at an impasse (idiom) / in a tight spot / at the end of one's rope / desperate | ![]() ![]() |
末了 | mò liǎo | (coll.) final part / last bit / (coll.) in the end / finally | ![]() ![]() |
建安 | Jiàn ān | reign name (196-219) at the end of the Han dynasty | ![]() |
不了了之 | bù liǎo liǎo zhī | to settle a matter by leaving it unsettled / to end up with nothing definite | ![]() ![]() |
谢幕 | xiè mù | to take a curtain call / (fig.) to come to an end | ![]() |
收尾 | shōu wěi | to wind up / to bring to an end / to finish | ![]() ![]() |
阑珊 | lán shān | coming to an end / waning | ![]() ![]() |
年关 | nián guān | end of the year | ![]() ![]() |
无计可施 | wú jì kě shī | no strategy left to try (idiom) / at one's wit's end / at the end of one's tether / powerless | ![]() ![]() |
一筹莫展 | yī chóu mò zhǎn | to be unable to find a solution / to be at wits' end | ![]() ![]() |
最终用户 | zuì zhōng yòng hù | end user | ![]() |
月末 | yuè mò | end of month / late in the month | ![]() ![]() |
没辙 | méi zhé | at one's wit's end / unable to find a way out | ![]() ![]() |
故称 | gù chēng | ... hence the name (used at the end of a sentence) | ![]() |
绿林 | Lù lín | place in Hubei, the starting point for a major rebellion at the end of Western Han / also pr. [Lu:4 lin2] | ![]() ![]() |
李自成 | Lǐ Zì chéng | Li Zicheng (1605-1645), leader of peasant rebellion at the end of the Ming Dynasty | ![]() |
柳暗花明 | liǔ àn huā míng | lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom) / at one's darkest hour, a glimmer of hope / light at the end of the tunnel | ![]() |
末路 | mò lù | dead end / impasse / end of the road / final days | ![]() ![]() |
永无止境 | yǒng wú zhǐ jìng | (idiom) without end / never-ending | ![]() |
南端 | nán duān | southern end or extremity | ![]() ![]() |
坚贞 | jiān zhēn | firm / unswerving / loyal to the end | ![]() ![]() |