| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Results for 似 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
似 | shì | see 似的[shi4 de5] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
似 | sì | old variant of 似[si4] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Results beginning with 似 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
似乎 | sì hū | apparently / to seem / to appear / as if / seemingly | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
似的 | shì de | seems as if / rather like / Taiwan pr. [si4 de5] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
似鲴 | sì gù | Xenocyprioides, genus of cyprinid fish endemic to China | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
似核 | sì hé | nucleoid (of prokaryotic cell) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
似鸟 | sì niǎo | bird-like | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
似雪 | sì xuě | snowy | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
似曾相识 | sì céng xiāng shí | déjà / vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time) / seemingly familiar / apparently already acquainted | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
似是而非 | sì shì ér fēi | apparently right but actually wrong / specious (idiom) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
似懂非懂 | sì dǒng fēi dǒng | to not really understand / to half-understand | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
似笑非笑 | sì xiào fēi xiào | like a smile yet not a smile (idiom) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
似鸟恐龙 | sì niǎo kǒng lóng | ornithischian / bird-like dinosaur | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
似倾齿龙 | sì qīng chǐ lóng | Campylodoniscus | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
似水年华 | sì shuǐ nián huá | fleeting years (idiom) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
似乎很安全 | sì hu hěn ān quán | to appear (to be) very safe | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Approximate Results for 似 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
类似 | lèi sì | similar / analogous | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
相似 | xiāng sì | to resemble / similar / like / resemblance / similarity | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
看似 | kàn sì | to look as if / to seem | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
好似 | hǎo sì | to seem / to be like | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
貌似 | mào sì | to appear to be / to seem as if | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
近似 | jìn sì | similar / about the same as / approximately / approximation | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
疑似 | yí sì | to be suspected to be | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
酷似 | kù sì | to strikingly resemble | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
形似 | xíng sì | similar in shape and appearance | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
恰似 | qià sì | just like / exactly like | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
神似 | shén sì | similar in expression and spirit / to bear a remarkable resemblance to | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
胜似 | shèng sì | to surpass / better than / superior to | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
仿似 | fǎng sì | as if / to seem | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
强似 | qiáng sì | to be better than | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
彷似 | fǎng sì | variant of 仿似[fang3 si4] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
活似 | huó sì | see 活像[huo2 xiang4] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
模似 | mó sì | to simulate / to emulate | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
无似 | wú sì | extremely / unworthy (self-deprecatory term) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
肖似 | xiào sì | to resemble / to look like |
相似性 | xiāng sì xìng | resemblance / similarity | |
怪物似 | guài wù sì | monstrous | |
近似解 | jìn sì jiě | approximate solution | |
类似点 | lèi sì diǎn | resemblance | |
如胶似漆 | rú jiāo sì qī | stuck together as by glue (of lovers) / joined at the hip | |
如饥似渴 | rú jī sì kě | to hunger for sth (idiom) / eagerly / to long for sth | |
光阴似箭 | guāng yīn sì jiàn | time flies like an arrow (idiom) / How time flies! | |
归心似箭 | guī xīn sì jiàn | with one's heart set on speeding home (idiom) | |
侯门似海 | hóu mén sì hǎi | lit. the gate of a noble house is like the sea / there is a wide gap between the nobility and the common people (idiom) | |
如花似玉 | rú huā sì yù | delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom) / (of a woman) exquisite | |
如狼似虎 | rú láng sì hǔ | lit. like wolves and tigers / ruthless | |
相似药物 | look-alike drug | ||
类似车辆 | vehicle look-alikes | ||
大奸似忠 | dà jiān sì zhōng | the most treacherous person appears the most guileless (idiom) | |
飞也似的 | fēi yě shì de | lit. as if flying / very fast | |
古似鸟龙 | gǔ sì niǎo lóng | Archaeornithomimus | |
活神仙似 | huó shén xiān sì | to live like the immortals (advertising real estate) | |
骄阳似火 | jiāo yáng sì huǒ | the sun shines fiercely | |
近似等级 | jìn sì děng jí | order of approximation | |
柔情似水 | róu qíng sì shuǐ | tender and soft as water / deeply attached to sb | |
如金似玉 | rú jīn sì yù | like gold or jade (idiom) / gorgeous / lovely / splendorous | |
逐次近似 | zhú cì jìn sì | successive approximate values (idiom) | |
类似可卡因 | cocaine look-alike | ||
词相似效应 | cí xiāng sì xiào yìng | word similarity effect | |
最大似然法 | zuì dà sì rán fǎ | maximum | |
最大似然估计 | zuì dà sì rán gū jì | maximum-likelihood estimation (statistics) | |
貌似可信的否认 | plausible deniability | ||
类似奴隶制的做法 | slavery-like practice | ||
国际经济和社会理事会及类似机构协会 | International Association of Economic and Social Councils and Similar Institutions | ||
旅馆、餐馆和类似设施的工作条件公约 | Convention concerning Working Conditions in Hotels, Restaurants and similar Establishments |