偿 | cháng | to repay / to compensate for / to recompense / to fulfill (hopes etc) | ||
Results beginning with 偿 | ||||
偿还 | cháng huán | to repay / to reimburse | ||
偿付 | cháng fù | to pay back | ||
偿债 | cháng zhài | to repay a debt | ||
偿命 | cháng mìng | to pay with one's life | ||
偿清 | cháng qīng | to repay / to pay off a debt | ||
偿还额 | repayment | |||
偿还期 | repayment period | |||
偿债负担 | debt-service burden | |||
偿债费用 | debt service cost | |||
偿还时间表 | repayment schedule | |||
偿还间接费用 | overhead reimbursement | |||
偿还特遣队所属装备费用问题工作组 | Working Group on Reimbursement of Contingent-Owned Equipment / COE Working Group | |||
Approximate Results for 偿 | ||||
赔偿 | péi cháng | to compensate | ||
补偿 | bǔ cháng | to compensate / to make up | ||
无偿 | wú cháng | free / no charge / at no cost | ||
有偿 | yǒu cháng | paying / paid (not free) | ||
清偿 | qīng cháng | to repay a debt in full / to redeem / to clear | ||
追偿 | zhuī cháng | recovery | ||
代偿 | dài cháng | (medical) compensation / to repay a debt or obligation in place of someone else | ||
抵偿 | dǐ cháng | to compensate / to make good (a financial loss) | ||
报偿 | bào cháng | repay / recompense | ||
酬偿 | chóu cháng | reward | ||
求偿 | qiú cháng | to seek compensation / indemnity |
赔偿金 | péi cháng jīn | compensation | |
补偿费 | bǔ cháng fèi | compensation | |
补偿假 | compensatory time off | ||
索偿股 | Claims Unit | ||
求偿人 | qiú cháng rén | claimant | |
赔偿责任 | péi cháng zé rèn | liability | |
如愿以偿 | rú yuàn yǐ cháng | to have one's wish fulfilled | |
得不偿失 | dé bù cháng shī | the gains do not make up for the losses (idiom) | |
补偿变差 | compensating variation | ||
债务偿还 | debt repayment | ||
有偿服务 | reimbursable services | ||
解雇偿金 | termination indemnity | ||
赔偿条款 | indemnity clause | ||
赔偿计划 | indemnity plan | ||
代偿不足 | dài cháng bù zú | decompensation | |
均衡补偿 | jūn héng bǔ cháng | isostatic compensation / isostatic adjustment | |
离职偿金 | lí zhí cháng jīn | separation payment | |
起伏补偿 | qǐ fú bǔ cháng | heave compensator | |
索偿裁决 | suǒ cháng cái jué | claims adjudication | |
索偿审核 | suǒ cháng shěn hé | claims adjudication | |
夙愿得偿 | sù yuàn dé cháng | to have a long-cherished wish realized | |
夙愿以偿 | sù yuàn yǐ cháng | a long-cherished ambition is realized | |
提出求偿 | tí chū qiú cháng | presentation of the claim | |
无偿扣押 | wú cháng kòu yā | uncompensated seizure | |
血债血偿 | xuè zhài xuè cháng | a debt of blood must be paid in blood / blood calls for blood / also pr. [xue4 zhai4 xie3 chang2] | |
要求赔偿 | yāo qiú péi cháng | to demand compensation | |
索偿委员会 | Claims Commission | ||
所得税偿还 | reimbursement of income tax | ||
赔偿委员会 | Claims Board | ||
标准偿还表 | standard scale for reimbursement | ||
未偿还债务 | outstanding debt | ||
铜补偿基金 | copper compensation fund | ||
标准偿还率 | standard rates of reimbursement | ||
惩罚性赔偿 | punitive damages | ||
索偿行政股 | Claims Administration Unit | ||
清偿负债额 | liquidating liabilities | ||
赔偿保证书 | péi cháng bǎo zhèng shū | letter of indemnity | |
索偿办事员 | suǒ cháng bàn shì yuán | Claims Clerk | |
有补偿的养护 | compensated conservation | ||
保险和偿款处 | Insurance and Disbursement Service | ||
政策和赔偿科 | Policy and Compensation Section | ||
重定偿债期限 | debt rescheduling | ||
分期偿还债务 | debt amortization | ||
索偿行政干事 | Claims Administration Officer | ||
用户偿付原则 | user-pays-principle | ||
赔偿事务干事 | Indemnification Officer | ||
多边偿债机制 | Multilateral Debt Facility | ||
补充赔偿基金 | Supplementary Indemnification Fund | ||
解雇偿金基金 | Termination Payment Fund | ||
剩余赔偿基金 | Residual Indemnification Fund | ||
补偿贷款机制 | bǔ cháng dài kuǎn jī zhì | Compensatory Financing Facility | |
财政偿付能力 | cái zhèng cháng fù néng lì | fiscal solvency | |
防御机能失偿 | fáng yù jī néng shī cháng | decompensation | |
环境补偿关税 | huán jìng bǔ cháng guān shuì | green countervailing duties | |
绝对赔偿责任 | jué duì péi cháng zé rèn | absolute liability | |
杂项索偿债务 | zá xiàng suǒ cháng zhài wù | miscellaneous claims obligations | |
索偿咨询委员会 | Advisory Board on Compensation Claims | ||
索偿和裁决干事 | Claims and Adjudication Officer | ||
土地和财产索偿 | Land and Property Claims | ||
黑人求偿委员会 | Black Reparations Commission | ||
对受害者的赔偿 | compensation for victims | ||
总部赔偿委员会 | Headquarters Claims Board | ||
溷合索偿委员会 | Mixed Claims Commission | ||
未订约项目索偿 | unobligated claim | ||
报复和赔偿法令 | Qisas and Diyat Ordinance | ||
难民署赔偿基金 | UNHCR Indemnification Funds | ||
合同和索偿干事 | Contracts and Claims Officer | ||
自我维持偿还率 | self-sustainment reimbursement rate / self-sustainment rate | ||
常设索偿委员会 | standing claims commission / claims commission | ||
联合国赔偿基金 | lián hé guó péi cháng jī jīn | United Nations Compensation Fund | |
碳酸盐补偿深度 | tàn suān yán bǔ cháng shēn duó | carbonate compensation depth | |
血债要用血来偿 | xuè zhài yào yòng xuè lái cháng | A debt of blood must be paid in blood. / Blood calls for blood. | |
索偿和财产调查股 | Claims and Property Survey Unit | ||
主要装备的偿还率 | major equipment reimbursement rate / major equipment rate | ||
助理保险索偿干事 | Assistant Insurance Claims Officer | ||
联合国赔偿委员会 | United Nations Compensation Commission | ||
索偿财产调查助理 | Claims Property Survey Assistant | ||
农业工人赔偿公约 | Convention concerning Workmen's Compensation in Agriculture | ||
工人事故赔偿公约 | Convention concerning Workmen's Compensation for Accidents | ||
泛非补偿问题会议 | Pan-African Conference on Reparations | ||
索偿和信息管理科 | Claims and Information Management Section | ||
瑞士补偿资助方桉 | Swiss Compensatory Financing Programme | ||
减少债额和偿债额 | debt and debt-service reduction | ||
可偿维持和平债券 | redeemable peacekeeping certificate | ||
商业保险和赔偿科 | Commercial Insurance and Compensation Section | ||
工作人员有偿离职 | staff buyout / buyout | ||
高级索偿事务助理 | gāo jí suǒ cháng shì wù zhù lǐ | Senior Claims Assistant | |
国际油污赔偿基金 | guó jì yóu wū péi cháng jī jīn | International Oil Pollution Compensation Funds / IOPC Funds | |
补偿和应急贷款机制 | Compensatory and Contingency Financing Facility | ||
剩余未清偿承付款? | residual unliquidated commitment | ||
核损害补充赔偿公约 | Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage | ||
工人职业病赔偿公约 | Convention concerning Workmen's Compensation for Occupational Diseases | ||
地方索偿审查委员会 | local claims review board | ||
损害赔偿的民事诉讼 | civil action for damages | ||
保险、索赔和赔偿科 | Insurance, Claims and Compensation Section | ||
个人预支和偿还制度 | Personal Advances and Recovery system | ||
死亡伤残和其他索偿股 | Death, Disability and Other Claims Unit | ||
特遣队所属装备索偿股 | Contingent-Owned Equipment Claims Unit | ||
未投保飞机的赔偿责任 | uninsured aircraft liability | ||
海难导致失业赔偿公约 | Convention concerning Unemployment Indemnity in Case of Loss or Foundering of the Ship | ||
联合国赔偿金信托基金 | United Nations Trust Fund for Compensation Awards | ||
合作、补偿和发展基金 | Fund for Cooperation, Compensation and Development | ||
海事赔偿责任限制公约 | Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims | ||
住房和财产索偿委员会 | Housing and Property Claims Commission | ||
工作人员有偿离职方桉 | staff buyout / buyout | ||
谅解备忘录和索偿管理科 | Memorandum of Understanding and Claims Management Section | ||
全美争取赔偿和解放组织 | All for Reparations and Emancipation | ||
环境损害赔偿专家委员会 | Committee of Experts on Compensation for Damage to the Environment | ||
承运人赔偿责任外交会议 | Diplomatic Conference on the Liability of the Carrier | ||
标准军用制式装备偿还率 | SMP equipment reimbursement rate | ||
关于环境损害赔偿的规则 | Rules on compensation for damage to the environment | ||
索偿和地方财产调查委员会 | Claims and Local Property Survey Board | ||
司法行政和赔偿问题工作组 | Working Group on the Adminstration of Justice and the Question of Compensation | ||
试验性可偿还种子资金业务 | Experimental Reimbursable Seeding Operations / Experimental Reimbursable Seeding Operations and Other Innovative Mechanisms | ||
与偿还费用有关的其他资源 | other resources relating to reimbursements | ||
财产和赔偿问题小组委员会 | Subcommittee on Property and Compensation | ||
一套重新安排偿债期限的安排 | debt-rescheduling package | ||
欧洲暴力罪行受害者赔偿公约 | European Convention on the Compensation of the Victims of Violent Crimes | ||
海事赔偿责任限制公约议定书 | Protocol of 1996 to amend the Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims, 1976 / LLMC Protocol | ||
达尔富尔战争受害者赔偿基金 | Darfur Compensation Fund for War-affected Persons | ||
多年度重新安排偿还期限协定 | multi-year rescheduling agreement | ||
出口收入不足补偿性融资办法 | chū kǒu shōu rù bù zú bǔ cháng xìng róng zī bàn fǎ | compensatory financing system for export earnings shortfalls | |
试验性可偿还原始业务信托基金 | Experimental Reimbursable Seeding Operations Trust Fund / ERSO Trust Fund | ||
违约赔偿金和罚款条款统一规则 | Uniform Rules on Liquidated Damages and Penalty Clauses | ||
达尔富尔战争受害者赔偿委员会 | Darfur Compensation Commission for War-affected Persons | ||
关于金钱债务偿付地点的欧洲公约 | European Convention on the Place of Payment of Money Liabilities | ||
试验性可偿还种子资金业务信托基金 | Experimental Reimbursable Seeding Operations Trust Fund / ERSO Trust Fund | ||
船舶搁浅造成珊瑚礁损害的赔偿准则 | Guidelines for compensation following damage to coral reefs by ship or boat grounding | ||
对执行联合国职务时所受损害的赔偿 | Reparation for Injuries Suffered in the Service of the United Nations | ||
出口收入不足补偿性融资办法专家组 | chū kǒu shōu rù bù zú bǔ cháng xìng róng zī bàn fǎ zhuān jiā zǔ | Expert Group on the Compensatory Financing of Export Earnings Shortfalls | |
当地偿还的循环核心预算资源调拨目标 | locally reimbursed revolving TRAC | ||
关于海运有毒有害物质的赔偿责任公约 | convention on liability and compensation in connection with the carriage of noxious and hazardous substances by sea | ||
索偿审查委员会和财产调查委员会干事 | Claims Review Board and Property Survey Board Officer | ||
修正海事赔偿责任限制公约的1996年议定书 | Protocol of 1996 to amend the Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims, 1976 / LLMC Protocol | ||
关于越界水污染的责任和赔偿责任工作队 | Task Force on Responsibility and Liability regarding Transboundary Water Pollution | ||
贸易法委员会国际补偿贸易交易法律指南 | UNCITRAL Legal Guide on International Countertrade Transactions | ||
流离失所者和难民不动产索偿受理委员会 | Commission for Real Property Claims of Displaced Persons and Refugees |