| 鸭嘴兽 | yā zuǐ shòu | platypus |  |
| 狮虎兽 | shī hǔ shòu | liger, hybrid cross between a male lion and a tigress |  |
| 虎狮兽 | hǔ shī shòu | tigon or tiglon, hybrid cross between a male tiger and a lioness |  |
| 鸟兽散 | niǎo shòu sàn | to scatter like birds and beasts |  |
| 独角兽 | dú jiǎo shòu | unicorn |  |
| 二齿兽 | èr chǐ shòu | dicynodon |  |
| 洛斯兽 | luò sī shòu | rothé |  |
| 山西兽 | Shān xī shòu | Shansitherium fuguensis (early giraffe) |  |
| 食蚁兽 | shí yǐ shòu | ant-eater (several different species) |  |
| 腽肭兽 | wà nà shòu | fur seal (Callorhinus ursinus Linnaeus) |  |
| 训兽术 | xùn shòu shù | animal training / taming wild beast (e.g. lion-taming) |  |
| 驭兽术 | yù shòu shù | animal training / taming wild beast (e.g. lion-taming) |  |
| 魔兽世界 | Mó shòu Shì jiè | World of Warcraft (video game) |  |
| 魔兽争霸 | mó shòu zhēng bà | Warcraft: |  |
| 洪水猛兽 | hóng shuǐ měng shòu | lit. severe floods and fierce beasts (idiom) / fig. great scourges / extremely dangerous or threatening things |  |
| 飞禽走兽 | fēi qín zǒu shòu | birds and animals / the beasts of the field and the birds of the air |  |
| 衣冠禽兽 | yī guān qín shòu | lit. dressed up animal (idiom) / fig. immoral and despicable person |  |
| 困兽犹斗 | kùn shòu yóu dòu | a cornered beast will still fight (idiom) / to fight like an animal at bay |  |
| 人面兽心 | rén miàn shòu xīn | human face, beast's heart (idiom) / two-faced / malicious and duplicitous |  |
| 率兽食人 | shuài shòu shí rén | lit. to lead beasts to eat the people (idiom) / fig. tyrannical government oppresses the people |  |
| 珍禽奇兽 | zhēn qín qí shòu | rare animals and birds |  |
| 草木鸟兽 | cǎo mù niǎo shòu | flora and fauna |  |
| 滴水嘴兽 | dī shuǐ zuǐ shòu | gargoyle (architecture) |  |
| 飞禽走兽 | fēi qín - zǒu shòu | (idiom) birds and animals |  |
| 冠鳄兽科 | guān è shòu kē | Estemmenosuchidae |  |
| 禽兽不如 | qín shòu bù rú | worse than a beast / to behave immorally |  |
| 人面兽心 | rén miàn - shòu xīn | lit. human face, beastly heart (idiom) / fig. mild in appearance but malicious in nature |  |
| 如鸟兽散 | rú niǎo shòu sàn | lit. to scatter like birds and beasts (idiom) / fig. to flee in all directions |  |
| 十大神兽 | shí dà shén shòu | the Baidu 10 mythical creatures (a set of hoax animals and puns linked to PRC Internet censorship) |  |
| 一逞兽欲 | yī chěng shòu yù | to give way to one's beastly lust |  |
| 作鸟兽散 | zuò niǎo shòu sàn | lit. scatter like birds and beasts (idiom) / fig. to head off in various directions / to flee helter-skelter |  |
| 独角兽行动 | | Operation Licorne |  |
| 民族兽医学 | | ethno-veterinary medicine |  |
| 国际兽疫局 | guó jì shòu yì jú | International Office of Epizootics |  |
| 罗马斗兽场 | luó mǎ dòu shòu chǎng | Colosseum (Rome) |  |
| 犬齿兽亚目 | quǎn chǐ shòu yà mù | cynodont |  |
| 世界兽医协会 | | World Veterinary Association |  |
| 百度十大神兽 | bǎi dù shí dà shén shòu | The Baidu 10 Mythical Creatures (a set of hoax animals and puns linked to PRC internet censorship) |  |
| 无国界兽医组织 | wú guó jiè shòu yī zǔ zhī | Vétérinaires sans frontières (Veterinarians Without Borders) |  |
| 泛非兽疫控制方案 | fàn fēi shòu yì kòng zhì fāng àn | Pan-African Control of Epizootics |  |
| 国家兽医边境检查局 | | State Veterinary Border Inspection Service |  |
| 东非兽医学研究组织 | | East African Veterinary Research Organization |  |
| 非洲兽医教育专家协商 | | Expert Consultation on Veterinary Education in Africa |  |
| 中欧和东欧兽医生物技术网方桉 | | Network Programme on Veterinary Biotechnology in Central and Eastern Europe |  |