| 及 | jí | and / to reach / up to / in time for | ![]() | |
Results beginning with 及 | ||||
| 及时 | jí shí | timely / at the right time / promptly / without delay | ![]() | |
| 及其 | jí qí | (conjunction linking two nouns) and its ... / and their ... / and his ... / and her ... | ![]() | |
| 及早 | jí zǎo | at the earliest possible time / as soon as possible | ![]() | |
| 及格 | jí gé | to pass an exam or a test / to meet a minimum standard | ![]() | |
| 及至 | jí zhì | by the time that | ![]() | |
| 及第 | jí dì | to pass an imperial examination | ![]() | |
| 及耳 | jí ěr | (loanword) gill (unit) | ![]() | |
| 及笄 | jí jī | to reach marriageable age (a girl's fifteenth birthday) | ![]() | |
| 及物 | jí wù | transitive (grammar) | ![]() | |
| 及时性 | jí shí xìng | timeliness / promptness | ![]() | |
| 及时雨 | jí shí yǔ | timely rain / (fig.) timely assistance / timely help | ![]() | |
| 及格线 | jí gé xiàn | passing line or score (in an examination) | ![]() | |
| 及锋而试 | jí fēng ér shì | lit. to reach the tip and try (idiom) / to have a go when at one's peak | ![]() | |
| 及时行乐 | jí shí xíng lè | to enjoy the present (idiom) / to live happily with no thought for the future / make merry while you can / carpe diem | ![]() | |
| 及时处理 | jí shí chǔ lǐ | timely handling / a stitch in time | ![]() | |
| 及物动词 | jí wù dòng cí | transitive verb | ![]() | |
| 及早通报核事故公约 | Convention on Early Notification of a Nuclear Accident | ![]() | ||
| 及时处理,事半功倍 | jí shí chǔ lǐ , shì bàn gōng bèi | timely handling doubles the effect and halves the effort / the right approach saves effort and leads to better results / a stitch in time saves nine | ![]() | |
Approximate Results for 及 | ||||
| 以及 | yǐ jí | and / as well as | ![]() | |
| 涉及 | shè jí | to involve / to relate to / to concern / to touch upon | ![]() | |
| 普及 | pǔ jí | to spread extensively / to generalize / widespread / popular / universal / ubiquitous / pervasive | ![]() | |
| 不及 | bù jí | to fall short of / not as good as / too late | ![]() | |
| 埃及 | Aī jí | Egypt | ![]() | |
| 提及 | tí jí | to mention / to raise (a subject) / to bring to sb's attention | ![]() | |
| 触及 | chù jí | to touch (physically, one's feelings etc) / to touch on (a topic) | ![]() | |
| 顾及 | gù jí | to take into consideration / to attend to | ![]() | |
| 遍及 | biàn jí | to extend (everywhere) | ![]() | |
| 危及 | wēi jí | to endanger / to jeopardize / a danger (to life, national security etc) | ![]() | |
| 波及 | bō jí | to spread to / to involve / to affect | ![]() | |
| 未及 | wèi jí | to not have had time / to have not yet / not to touch upon | ![]() | |
| 谈及 | tán jí | to talk about / to mention | ![]() | |
| 所及 | suǒ jí | to reach as far as / within reach | ![]() | |
| 惠及 | huì jí | (literary) to be of benefit to | ![]() | |
| 企及 | qǐ jí | to hope to reach / to strive for | ![]() | |
| 殃及 | yāng jí | to bring disaster to | ![]() | |
| 累及 | lěi jí | to involve / to affect | ![]() | |
| 比及 | bǐ jí | (literary) when / by the time / Taiwan pr. [bi4 ji2] | ![]() | |
| 又及 | yòu jí | P.S. / postscript | ![]() | |
| 齿及 | chǐ jí | to mention / referring to | ![]() | |
| 祸及 | huò jí | to bring disaster upon | ![]() | |
| 扩及 | kuò jí | to extend to | ![]() | |
| 料及 | liào jí | to anticipate / forecast / expectation / anticipation | ![]() | |
| 论及 | lùn jí | to make reference to / to mention | ![]() | |
| 推及 | tuī jí | to spread / to extend | ![]() | |
| 央及 | yāng jí | to ask / to plead / to beg / to involve | ![]() | |
| 不及WTO | WTO-minus | ![]() | |
| 来不及 | lái bu jí | there's not enough time (to do sth) / it's too late (to do sth) | ![]() |
| 来得及 | lái de jí | to have enough time / can do it in time / can still make it | ![]() |
| 不及格 | bù jí gé | to fail / to flunk | ![]() |
| 埃及人 | āi jí rén | Egyptian | ![]() |
| 赶不及 | gǎn bù jí | not enough time (to do sth) / too late (to do sth) | ![]() |
| 埃及族 | Egyptian | ![]() | |
| 埃及豆 | āi jí dòu | chickpea | ![]() |
| 埃及雁 | āi jí yàn | Egyptian goose | ![]() |
| 等不及 | děng bù jí | can't wait | ![]() |
| 赶得及 | gǎn dé jí | there is still time (to do sth) / to be able to do sth in time / to be able to make it | ![]() |
| 顾不及 | gù bu jí | (of sb who is preoccupied with doing sth) to pay no heed to (a less pressing consideration) | ![]() |
| 未提及 | wèi tí jí | not mentioned | ![]() |
| 迫不及待 | pò bù jí dài | (idiom) unable to hold oneself back / eager to do sth without delay | ![]() |
| 措手不及 | cuò shǒu bù jí | no time to deal with it (idiom) / caught unprepared | ![]() |
| 力所能及 | lì suǒ néng jí | as far as one's capabilities extend (idiom) / to the best of one's ability / within one's powers | ![]() |
| 望尘莫及 | wàng chén mò jí | lit. to see only the other rider's dust and have no hope of catching up (idiom) / to be far inferior | ![]() |
| 鞭长莫及 | biān cháng mò jí | lit. the whip cannot reach (idiom) / beyond one's influence / too far to be able to help | ![]() |
| 由表及里 | yóu biǎo jí lǐ | to proceed from the outside to the inside / to see the essence merely by looking at the superficial appearance | ![]() |
| 愚不可及 | yú bù kě jí | impossibly stupid | ![]() |
| 出埃及记 | Chū āi jí jì | Book of Exodus / Second Book of Moses | ![]() |
| 阿尔及尔 | A1 ěr jí ěr | Algiers, capital of Algeria | ![]() |
| 力所不及 | lì suǒ bù jí | beyond one's power (to do sth) | ![]() |
| 奈及利亚 | Nài jí lì yà | Nigeria (Tw) | ![]() |
| 爱屋及乌 | ài wū jí wū | lit. love the house and its crow (idiom) / involvement with sb and everyone connected / Love me, love my dog. | ![]() |
| 触手可及 | chù shǒu kě jí | within reach | ![]() |
| 猝不及防 | cù bù jí fáng | to be caught off guard / without warning | ![]() |
| 管见所及 | guǎn jiàn suǒ jí | in my humble opinion (idiom) | ![]() |
| 过犹不及 | guò yóu bù jí | too far is as bad as not enough (idiom, from the Analects) | ![]() |
| 后悔莫及 | hòu huǐ mò jí | too late for regrets (idiom) / It is useless to repent after the event. | ![]() |
| 言不及义 | yán bù jí yì | to talk nonsense (idiom) / frivolous talk | ![]() |
| 埃及果蝠 | āi jí guǒ fú | Egyptian roussette / Egyptian fruit bat | ![]() |
| 埃及夜鹰 | Aī jí yè yīng | (bird species of China) Egyptian nightjar (Caprimulgus aegyptius) | ![]() |
| 埃及伊蚊 | āi jí yī wén | Aedes aegypti / A. aegypti | ![]() |
| 爱屋及鸟 | ài wū jí niǎo | see 愛屋及烏|爱屋及乌[ai4 wu1 ji2 wu1] | ![]() |
| 管窥所及 | guǎn kuī suǒ jí | in my humble opinion | ![]() |
| 悔之无及 | huǐ zhī wú jí | too late for regrets (idiom) / It is useless to repent after the event. | ![]() |
| 急不及待 | jí bù jí dài | see 急不可待[ji2bu4ke3dai4] | ![]() |
| 科学普及 | kē xué pǔ jí | popularization of science | ![]() |
| 目光所及 | mù guāng suǒ jí | as far as the eye can see | ![]() |
| 目力所及 | mù lì suǒ jí | what one can see | ![]() |
| 目之所及 | mù zhī suǒ jí | what one can see | ![]() |
| 伤及无辜 | shāng jí wú gū | to harm the innocent (idiom) | ![]() |
| 始料未及 | shǐ liào wèi jí | not expected at the outset (idiom) / unforeseen / to be surprised by the turn of events | ![]() |
| 噬脐莫及 | shì qí mò jí | lit. one cannot bite one's own navel (idiom) / fig. too late for regrets | ![]() |
| 无人能及 | wú rén néng jí | nobody can compete with / unmatched by anybody / without rival | ![]() |
| 遥不可及 | yáo bù kě jí | unattainable / far-fetched / out of reach / exceedingly remote or distant | ![]() |
| 追悔莫及 | zhuī huǐ mò jí | too late for regrets (idiom) / It is useless to repent after the event. | ![]() |
| 阿尔及利亚 | A1 ěr jí lì yà | Algeria | ![]() |
| 不及物动词 | bù jí wù dòng cí | intransitive verb | ![]() |
| 免疫普及率 | immunization coverage | ![]() | |
| 避孕普及率 | contraceptive prevalence rate | ![]() | |
| 不溯及既往 | non-retroactivity | ![]() | |
| 埃及古物学 | Aī jí gǔ wù xué | Egyptology | ![]() |
| 菲力及奇力 | fēi lì jí qí lì | Fíli | ![]() |
| 可望而不可及 | kě wàng ér bù kě jí | (idiom) in sight but beyond reach / unattainable / inaccessible | ![]() |
| 风马牛不相及 | fēng mǎ niú bù xiāng jí | to be completely unrelated to one another (idiom) / irrelevant | ![]() |
| 阿尔及尔协议 | Algiers Agreement / Algiers Agreements | ![]() | |
| 经济及规划司 | Economic and Planning Department | ![]() | |
| 普及法律知识 | legal literacy | ![]() | |
| 避孕普及调查 | Contraceptive Prevalence Survey | ![]() | |
| 普及食盐碘化 | Universal Salt Iodization | ![]() | |
| 阿尔及尔宣言 | Algiers Declaration | ![]() | |
| 阿尔及利亚人 | A1 ěr jí lì yà rén | Algerian | ![]() |
| 埃及古物学者 | Aī jí gǔ wù xué zhě | Egyptologist | ![]() |
| 埃及人权组织 | āi jí rén quán zǔ zhī | Egyptian Organization for Human Rights | ![]() |
| 有过之而无不及 | yǒu guò zhī ér wú bù jí | not to be inferior in any aspects (idiom) / to surpass / to outdo / (derog.) to be even worse | ![]() |
| 普及率评价调查 | coverage evaluation survey | ![]() | |
| 埃及艾滋病协会 | Egyptian AIDS Society | ![]() | |
| 贺卡及有关业务 | Greeting Card and Related Operations | ![]() | |
| 加速可及性倡议 | Accelerating Access Initiative | ![]() | |
| 埃及观察员小组 | Observer Group Egypt | ![]() | |
| 阿尔及利亚国旗 | ā ěr jí lì yà guó qí | flag | ![]() |
| 安地卡及巴布达 | An1 dì kǎ jí Bā bù dá | Antigua and Barbuda (Tw) | ![]() |
| 粮农及农业状况 | liáng nóng jí nóng yè zhuàng kuàng | State of Food and Agriculture, The | ![]() |
| 千里达及托巴哥 | Qiān lǐ dá jí Tuō bā gē | Trinidad and Tobago (Tw) | ![]() |
| 亚洲及太平洋司 | yà zhōu jí tài píng yáng sī | Asia and the Pacific Division | ![]() |
| 专业及以上职类 | zhuān yè jí yǐ shàng zhí lèi | Professional and higher categories | ![]() |
| 普及教育协商论坛 | Consultative Forum on Education for All | ![]() | |
| 空间科学及应用处 | Office of Space Science and Applications | ![]() | |
| 紧急行动及恢复司 | Emergency Operations and Rehabilitation Division | ![]() | |
| 领海及毗连区公约 | Convention on the Territorial Sea and the Contiguous Zone | ![]() | |
| 世界普及识字运动 | World Campaign for Universal Literacy | ![]() | |
| 阿拉伯埃及共和国 | ā la bó āi jí gòng hé guó | the Arab Republic of Egypt | ![]() |
| 关税及贸易总协定 | guān shuì jí mào yì zǒng xié dìng | General Agreement on Tariffs and Trade | ![]() |
| 环境运输及工务局 | huán jìng yùn shū jí gōng wù jú | Environment, | ![]() |
| 圣文森及格瑞那丁 | Shèng Wén sēn jí Gé ruì nà dīng | Saint Vincent and the Grenadines (Tw) | ![]() |
| 食物及药品管理局 | shí wù jí yào pǐn guǎn lǐ jú | US Food and Drug Administration authority (FDA) | ![]() |
| 卫生福利及食物局 | wèi shēng fú lì jí shí wù jú | Health, | ![]() |
| "不涉及价值的"科学 | value-free science | ![]() | |
| 差错及不合规定之处 | errors and irregularities | ![]() | |
| 阿尔及利亚人权联盟 | Algerian League of Human Rights) | ![]() | |
| 生殖及家庭健康协会 | Association for Reproductive and Family Health | ![]() | |
| 阿尔及利亚扫盲协会 | Association algérienne d'alphabétisation | ![]() | |
| 钓鱼岛及其附属岛屿 | Diaoyu Islands / Senkaku Islands / Senkaku / Diaoyu Islands / the Senkaku Islands (Diaoyu Islands) | ![]() | |
| 亚洲及太平洋理事会 | Asian and Pacific Council | ![]() | |
| 加速可及性联络小组 | Contact Group on Accelerating Access to HIV / AIDS-Related Care / Accelerating Access Contact Group | ![]() | |
| 科学及应用空间平台 | science and applications space platform | ![]() | |
| 家庭及平等机会部长 | Minister for Family and Equal Opportunity | ![]() | |
| 埃及和以色列的协定 | Agreement Between Egypt and Israel | ![]() | |
| 普及初级教育和扫盲 | universal primary education and literacy | ![]() | |
| 阿尔及尔协定见证方 | Witnesses to the Algiers Agreement | ![]() | |
| 埃及外交事务理事会 | Egyptian Council for Foreign Affairs | ![]() | |
| 埃及伊斯兰圣战组织 | Egyptian Islamic Jihad | ![]() | |
| 城门失火,殃及池鱼 | chéng mén shī huǒ , yāng jí chí yú | a fire in the city gates is also a calamity for the fish in the moat (idiom) / the bystander will also suffer / fig. you can't escape responsibility for your actions / ask not for whom the bell tolls - it tolls for thee | ![]() |
| 档案转送存取及管理 | dàng àn zhuǎn sòng cún qǔ jí guǎn lǐ | File Transfer, Access and Management / FTAM | ![]() |
| 老吾老,以及人之老 | lǎo wú lǎo , yǐ jí rén zhī lǎo | to honor old people as we do our own aged parents | ![]() |
| 亚洲及太平洋区域局 | yà zhōu jí tài píng yáng qū yù jú | Regional Bureau for Asia and the Pacific | ![]() |
| 幼吾幼,以及人之幼 | yòu wú yòu , yǐ jí rén zhī yòu | to care for other's children as one's own | ![]() |
| 中环及湾仔填海计划 | zhōng huán jí wān zǎi tián hǎi jì huà | Central | ![]() |
| 亚洲及太平洋航空合作 | Asian and Pacific Aviation Pool | ![]() | |
| 亚洲及太平洋发展中心 | Asian and Pacific Development Centre | ![]() | |
| 核能及其燃料循环会议 | Conference on Nuclear Power and its Fuel Cycle | ![]() | |
| 亚洲及太平洋法律协会 | Law Association for Asia and the Pacific | ![]() | |
| 美洲经济及社会理事会 | Inter-American Economic and Social Council | ![]() | |
| 埃及非洲技术合作基金 | Egyptian Fund for Technical Cooperation for Africa | ![]() | |
| 联合国加速可及性倡议 | United Nations Accelerating Access Initiative | ![]() | |
| 亚洲及太平洋统计年鉴 | Statistical Yearbook for Asia and the Pacific | ![]() | |
| 亚洲及太平洋方桉干事 | Programme Officer for Asia and the Pacific | ![]() | |
| 亚洲及远东经济委员会 | Economic Commission for Asia and the Far East | ![]() | |
| 英国及爱尔兰教会联盟 | Churches Together in Britain and Ireland | ![]() | |
| 联合国粮食及农业组织 | lián hé guó liáng shi jí nóng yè zǔ zhī | Food and Agriculture Organization of the United Nations | ![]() |
| 自然资源管理及环境部 | zì rán zī yuán guǎn lǐ jí huán jìng bù | Natural Resources, Management and Environment Department | ![]() |
