敬 | jìng | to respect / to venerate / to salute / to offer | ||
Results beginning with 敬 | ||||
敬请 | jìng qǐng | please (do sth) (deferential form) | ||
敬业 | jìng yè | to be dedicated to one's work / to respect one's work | ||
敬佩 | jìng pèi | to esteem / to admire | ||
敬意 | jìng yì | respect / tribute | ||
敬畏 | jìng wèi | to revere | ||
敬礼 | jìng lǐ | to salute / salute | ||
敬重 | jìng zhòng | to respect deeply / to revere / to esteem | ||
敬仰 | jìng yǎng | to revere / highly esteemed | ||
敬酒 | jìng jiǔ | to toast / to propose a toast | ||
敬爱 | jìng ài | respect and love | ||
敬告 | jìng gào | to tell respectfully / to announce reverentially | ||
敬老 | jìng lǎo | respect for the aged | ||
敬上 | jìng shàng | yours truly / yours sincerely (at the end of a letter) | ||
敬拜 | jìng bài | to worship | ||
敬语 | jìng yǔ | honorific (e.g. in grammar of oriental languages) | ||
敬神 | jìng shén | to respect a deity / to pray to a God | ||
敬奉 | jìng fèng | to worship piously / to present / to dedicate | ||
敬祝 | jìng zhù | to offer humbly (written at the end of letter from sb of lower status to higher status) / your humble servant | ||
敬备 | jìng bèi | (humble expr.) prepare to offer humble hospitality / please accept my inadequate (food or drink) | ||
敬茶 | jìng chá | to serve tea (to guests) | ||
敬称 | jìng chēng | term of respect / honorific | ||
敬词 | jìng cí | term of esteem / honorific (in Chinese grammar) / polite form of pronoun (in European grammar) | ||
敬辞 | jìng cí | term of respect / honorific title / honorific (in grammar) | ||
敬服 | jìng fú | deference / esteem / to admire | ||
敬贺 | jìng hè | to offer one's congratulations (formal) | ||
敬启 | jìng qǐ | respectful closing to a letter | ||
敬虔 | jìng qián | devout | ||
敬悉 | jìng xī | (honorific) revered news / the most valuable information (in your recent letter, book etc) / Thank you for your letter. | ||
敬烟 | jìng yān | to offer a cigarette (to a guest) | ||
敬赠 | jìng zèng | to present respectfully / with (sb's) compliments / complimentary |
敬老院 | jìng lǎo yuàn | home of respect for aged / nursing home | |
敬老席 | jìng lǎo xí | priority seating for the aged (on buses etc) | |
敬启者 | jìng qǐ zhě | Dear Sirs / To Whom It May Concern | |
敬而远之 | jìng ér yuǎn zhī | to show respect from a distance (idiom) / to remain at a respectful distance | |
敬谢不敏 | jìng xiè bù mǐn | please excuse me for not complying / to politely decline | |
敬老尊贤 | jìng lǎo zūn xián | to respect the wise and venerate the worthy (idiom) / to honor the great and the good | |
敬若神明 | jìng ruò shén míng | to hold sb in the same regard as one would a god (idiom) | |
敬贤礼士 | jìng xián lǐ shì | to revere people of virtue and honor scholarship (idiom) | |
敬业乐群 | jìng yè lè qún | diligent and sociable (idiom) / meticulous in work and dealing cheerfully with one's colleagues | |
敬贺新春 | jìng hè xīn chūn | the Chinese New Year | |
敬惜字纸 | jìng xī zì zhǐ | to treasure written material as a cultural resource (idiom) | |
敬献花圈仪式 | wreath-laying ceremony | ||
敬鬼神而远之 | jìng guǐ shén ér yuǎn zhī | to respect Gods and demons from a distance (idiom) / to remain at a respectful distance | |
敬酒不吃吃罚酒 | jìng jiǔ bù chī chī fá jiǔ | to refuse a toast only to be forced to drink a forfeit / fig. to hesitate to do sth until forced to do even more |
Approximate Results for 敬 | ||||
尊敬 | zūn jìng | to respect / to revere | ||
恭敬 | gōng jìng | deferential / respectful | ||
致敬 | zhì jìng | to salute / to pay one's respects to / to pay tribute to / to pay homage to | ||
崇敬 | chóng jìng | to revere / to venerate / high esteem | ||
孝敬 | xiào jìng | to show filial respect / to give presents (to one's elders or superiors) / to support one's aged parents | ||
不敬 | bù jìng | disrespect / irreverent / rude / insufficiently respectful (to a superior) | ||
可敬 | kě jìng | venerable | ||
回敬 | huí jìng | to return a compliment / to give sth in return | ||
虔敬 | qián jìng | reverent | ||
起敬 | qǐ jìng | to feel respect | ||
钦敬 | qīn jìng | to admire and respect | ||
失敬 | shī jìng | to show disrespect / I'm awfully sorry &ndash / please forgive me | ||
肃敬 | sù jìng | respectful / deferential |
吴敬梓 | Wú Jìng zǐ | Wu Jingzi (1701-1754), Qing dynasty novelist, author of The Scholars 儒林外史[Ru2 lin2 Wai4 shi3] | |
郭敬明 | Guō Jìng míng | Guo Jingming (1983-), Chinese young-adult fiction writer and teen pop idol | |
可尊敬 | kě zūn jìng | respectable | |
鲁子敬 | Lǔ Zǐ jìng | Lu Zijing or Lu Su 魯肅|鲁肃 / (172-217), statesman, diplomat and strategist of Eastern Wu 東吳|东吴 | |
唐敬宗 | Táng Jìng zōng | Emperor Jingzong of Tang (809-827), reign name of fourteenth Tang emperor 李湛[Li3 Zhan4], reigned 825-827 | |
夏敬渠 | Xià Jìng qú | Xia Jingqu (1705-1787), Qing novelist, author of monumental novel 野叟曝言[Ye3 sou3 Pu4 yan2] Humble Words of a Rustic Elder | |
爱岗敬业 | ài gǎng jìng yè | industrious and hard-working / conscientious and meticulous | |
肃然起敬 | sù rán qǐ jìng | to feel deep veneration for sb (idiom) | |
毕恭毕敬 | bì gōng bì jìng | reverent and respectful / extremely deferential | |
必恭必敬 | bì gōng bì jìng | variant of 畢恭畢敬|毕恭毕敬[bi4 gong1 bi4 jing4] | |
相敬如宾 | xiāng jìng rú bīn | to treat each other as an honored guest (idiom) / mutual respect between husband and wife | |
表示敬意 | biǎo shì jìng yì | respectful / to show respect | |
此致敬礼 | cǐ zhì jìng lǐ | respectfully yours (at the end of a letter) | |
奉申贺敬 | fèng shēn hè jìng | polite congratulations (i.e. on a greeting card) | |
焚香敬神 | fén xiāng jìng shén | to burn incense in prayer to a God | |
勿替敬典 | wù tì jìng diǎn | to continue to respect ancient canons (idiom) | |
以利亚敬 | Yǐ lì yà jìng | Eliakim (name, Hebrew: God will raise up) / Eliakim, servant of the Lord in Isaiah 22:20 / Eliakim, son of Abiud and father of Azor in Matthew 1:13 | |
值得敬佩 | zhí de jìng pèi | deserving / worthy of respect / estimable | |
众人敬仰 | zhòng rén jìng yǎng | universally admired / highly esteemed by everyone | |
恭敬不如从命 | gōng jìng bù rú cóng mìng | deference is no substitute for obedience (idiom) / (said to accept sb's request, invitation etc) |