| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Results for 朝 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝 | cháo | imperial or royal court / government / dynasty / reign of a sovereign or emperor / court or assembly held by a sovereign or emperor / to make a pilgrimage to / facing / towards | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝 | zhāo | morning | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Results beginning with 朝 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝阳 | cháo yáng | to be exposed to the sun / in a position facing the sun | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝阳 | zhāo yáng | the morning sun | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝鲜 | Cháo xiǎn | North Korea / Korea as geographic term / Taiwan pr. [Chao2 xian1] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝着 | cháo zhe | facing / advancing (towards) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝廷 | cháo tíng | court / imperial household / dynasty | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝向 | cháo xiàng | toward / to face / to open onto / to turn towards / orientation / exposure / Qibla (Islam) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝天 | cháo tiān | to have an audience with the Emperor / to be presented at court / to look skyward / to look up | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝气 | zhāo qì | vitality / dynamism | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝代 | cháo dài | dynasty / reign (of a king) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝中 | Cháo Zhōng | North Korea-China | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝野 | cháo yě | all levels of society / the imperial court and the ordinary people | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝前 | cháo qián | facing forwards | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝夕 | zhāo xī | morning and night / all the time | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝日 | zhāo rì | morning sun | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝圣 | cháo shèng | to make a pilgrimage | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝朝 | zhāo zhāo | every day (archaic) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝拜 | cháo bài | to worship / to make customary deferences to / a pilgrimage | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝露 | zhāo lù | morning dew / fig. precarious brevity of human life / ephemeral | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝臣 | cháo chén | court councilor | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝韩 | Cháo Hán | North and South Korea | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝觐 | cháo jìn | to give audience (of emperor) / retainers' duty to pay respect to sovereign / hajj (Islam) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝见 | cháo jiàn | to have an audience (with the Emperor) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝贡 | cháo gòng | to present tribute (to the emperor) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝服 | cháo fú | court dress in former times | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝纲 | cháo gāng | laws and discipline of imperial court | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝房 | cháo fáng | reception room for officials (in former times) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝后 | cháo hòu | backwards / facing back | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝门 | cháo mén | entrance portal (to a palace) / propylaeum | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝庭 | cháo tíng | variant of 朝廷[chao2 ting2] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝战 | Cháo Zhàn | abbr. for 朝鮮戰爭|朝鲜战争[Chao2 xian3 Zhan4 zheng1], Korean War (1950-1953) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝珠 | cháo zhū | court beads (derived from Buddhist prayer beads) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝族 | Cháo zú | Korean ethnic group of Jilin province and northeast China / same as 朝鮮族|朝鲜族 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝歌 | Zhāo gē | Zhaoge, capital of the Shang dynasty 商朝 / Zhaoge town in Qi county 淇縣|淇县, Hebi 鶴壁|鹤壁, Henan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝曦 | zhāo xī | early morning sunlight | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
朝雨 | zhāo yǔ | morning rain |
朝鲜族 | Cháo xiǎn zú | Korean ethnic group in China (mainly in northeast China) / the Koreans (major ethnic group on the Korean Peninsula) | |
朝鲜语 | Cháo xiǎn yǔ | Korean language | |
朝圣者 | cháo shèng zhě | pilgrim | |
朝中社 | Cháo zhōng shè | abbr. for 朝鮮中央通訊社|朝鲜中央通讯社[Chao2 xian3 Zhong1 yang1 Tong1 xun4 she4] | |
朝天椒 | cháo tiān jiāo | chili pepper (Capsicum frutescens var) | |
朝天区 | Cháo tiān qū | Chaotian district of Guangyuan city 廣元市|广元市[Guang3 yuan2 shi4], Sichuan | |
朝鲜人 | Cháo xiǎn rén | North Korean (person) | |
朝鲜文 | Cháo xiǎn wén | Korean written language | |
朝鲜筝 | Cháo xiǎn zhēng | gayageum / Korean 12-stringed zither | |
朝阳门 | Cháo yáng mén | Chaoyangmen neighborhood of Beijing | |
朝阳区 | Cháo yáng qū | Chaoyang inner district of Beijing / Chaoyang district, Changchun city, Jilin | |
朝阳市 | Cháo yáng shì | Chaoyang prefecture-level city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省[Liao2 ning2 Sheng3] in northeast China | |
朝阳县 | Cháo yáng xiàn | Chaoyang county in Chaoyang 朝陽|朝阳[Chao2 yang2], Liaoning | |
朝歌镇 | Zhāo gē zhèn | Zhaoge town in Qi county 淇縣|淇县, Hebi 鶴壁|鹤壁, Henan | |
朝鲜半岛 | Cháo xiǎn Bàn dǎo | Korean Peninsula | |
朝鲜战争 | Cháo xiǎn Zhàn zhēng | Korean War (1950-1953) | |
朝气蓬勃 | zhāo qì péng bó | full of youthful energy (idiom) / vigorous / energetic / a bright spark | |
朝核问题 | Cháo hé wèn tí | Korean nuclear problem | |
朝思暮想 | zhāo sī mù xiǎng | to yearn for sth day and night (idiom) | |
朝日新闻 | Zhāo rì Xīn wén | Asahi Shimbun (Japanese newspaper) | |
朝三暮四 | zhāo sān mù sì | lit. say three in the morning but four in the evening (idiom) / to change sth that is already settled upon / indecisive / to blow hot and cold | |
朝花夕拾 | Zhāo huā xī shī | "Dawn Blossoms Plucked at Dusk", a collection of autobiographical essays by Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4] | |
朝不保夕 | zhāo bù bǎo xī | at dawn, not sure of lasting to evening (idiom) / precarious state / imminent crisis / living from hand to mouth | |
朝令夕改 | zhāo lìng xī gǎi | to make frequent or unpredictable changes in policy (idiom) | |
朝秦暮楚 | zhāo Qín mù Chǔ | serve Qin in the morning Chu in the evening (idiom) / quick to switch sides | |
朝不虑夕 | zhāo bù lu:4 xī | at dawn, not sure of lasting to evening (idiom) / precarious state / imminent crisis / living from hand to mouth | |
朝过夕改 | zhāo guò xī gǎi | to correct in the evening a fault of the morning (idiom) / to quickly amend one's ways | |
朝露溘至 | zhāo lù kè zhì | the morning dew will swiftly dissipate (idiom) / fig. ephemeral and precarious nature of human existence | |
朝乾夕惕 | zhāo qián xī tì | cautious and diligent all day long (idiom) | |
朝闻夕改 | zhāo wén xī gǎi | lit. heard in the morning and changed by the evening / to correct an error very quickly (idiom) | |
朝饔夕飧 | zhāo yōng xī sūn | lit. breakfast in the morning and supper in the evening (idiom) / fig. to do nothing but eat and drink | |
朝朝暮暮 | zhāo zhāo mù mù | from dawn to dusk / all the time | |
朝韩铁路 | inter-Korean railway | ||
朝拜圣山 | cháo bài shèng shān | a pilgrimage to a holy mountain | |
朝劳动党 | Cháo Láo dòng dǎng | Workers' Party of Korea (WPK), the ruling party of North Korea | |
朝日放送 | Cháo rì Fàng sòng | Asahi Broadcasting Corporation (ABC) | |
朝山进香 | cháo shān jìn xiāng | to go on a pilgrimage and offer incense (idiom) | |
朝鲜八道 | Cháo xiǎn bā dào | the eight provinces of Yi dynasty Korea | |
朝鲜海峡 | Cháo xiǎn Hǎi xiá | Korea Strait / Tsushima Strait (between Japan and Korea) | |
朝鲜核谈 | Cháo xiǎn hé tán | talks on North Korea's nuclear program | |
朝鲜日报 | Cháo xiǎn Rì bào | Chosun Ilbo, a South Korean newspaper | |
朝鲜太宗 | Cháo xiǎn Tài zōng | King Taejong of Joseon Korea (1367-1422), reigned 1400-1418 | |
朝鲜字母 | Cháo xiǎn zì mǔ | hangul, Korean phonetic alphabet / Korean letters | |
朝花夕拾 | Zhāo huā Xī shí | "Dawn Blossoms Plucked at Dusk", a collection of autobiographical essays by Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4] | |
朝露暮霭 | zhāo lù mù ǎi | morning dew, evening mist (idiom) / ephemeral / impermanent | |
朝日放送 | Zhāo rì Fàng sòng | Asahi Broadcasting Corporation (ABC) | |
朝生暮死 | zhāo shēng mù sǐ | lit. born in the morning and dying at dusk (idiom) / fig. ephemeral / transient | |
朝夕相处 | zhāo xī xiāng chǔ | to spend all one's time together (idiom) | |
朝阳产业 | zhāo yáng chǎn yè | sunrise industry | |
朝阳地区 | Zhāo yáng dì qū | Zhaoyang district in Liaoning | |
朝鲜人民军 | Korean People's Army | ||
朝鲜劳动党 | Cháo xiǎn Láo dòng dǎng | Workers' Party of Korea (WPK), the ruling party of North Korea | |
朝鲜总督府 | Cháo xiǎn zǒng dū fǔ | Japanese colonial administration of Korea 1910-1945 | |
朝永振一郎 | Cháo yǒng Zhèn yī láng | TOMONAGA Shin'ichirō / (1906-1979), Japanese physicist, 1965 Nobel prize laureate with Richard Feynman and Julian Schwinger | |
朝永·振一郎 | TOMONAGA Shin'ichirō / (1906-1979), Japanese physicist, 1965 Nobel prize laureate with Richard Feynman and Julian Schwinger | ||
朝阳科技大学 | cháo yáng kē jì dà xué | Chaoyang | |
朝永・振一郎 | Cháo yǒng · Zhèn yī láng | TOMONAGA Shin'ichirō / (1906-1979), Japanese physicist, 1965 Nobel prize laureate with Richard Feynman and Julian Schwinger | |
朝鲜粮食研究所 | Korea Food Research Institute | ||
朝鲜中央通讯社 | Cháo xiǎn Zhōng yāng Tōng xùn shè | North Korean Central News Agency (KCNA) / abbr. to 朝中社[Chao2 zhong1 she4] | |
朝鲜中央新闻社 | Cháo xiǎn zhōng yāng xīn wén shè | Korean Central News Agency (KCNA, North Korea) | |
朝觐和宗教事务部 | Ministry of Hajj and Religious Affairs | ||
朝鲜半岛能源开发组织 | Korean Peninsula Energy Development Organization | ||
朝鲜民主主义人民共和国 | Cháo xiǎn Mín zhǔ zhǔ yì Rén mín Gòng hé guó | People's Democratic Republic of Korea (North Korea) | |
朝韩北南关系发展与和平繁荣宣言 | Declaration on the Advancement of North-South Korean Relations, Peace and Prosperity | ||
朝鲜民主主义人民共和国问题专家小组 | Panel of Experts on the Democratic People's Republic of Korea |
Approximate Results for 朝 | ||||
王朝 | wáng cháo | dynasty | ||
清朝 | Qīng cháo | Qing dynasty (1644-1911) | ||
唐朝 | Táng cháo | Tang dynasty (618-907) | ||
明朝 | Míng cháo | Ming Dynasty (1368-1644) | ||
明朝 | míng zhāo | tomorrow morning / the following morning | ||
今朝 | jīn zhāo | at the present / now | ||
皇朝 | huáng cháo | the imperial court / the government in imperial times | ||
宋朝 | Sòng cháo | Song Dynasty (960-1279) / also Song of Southern dynasties 南朝宋 / (420-479) | ||
汉朝 | Hàn cháo | Han Dynasty (206 BC-220 AD) | ||
天朝 | Tiān cháo | Celestial Empire, tributary title conferred on imperial China / Taiping Heavenly Kingdom | ||
元朝 | Yuán cháo | Yuan or Mongol dynasty (1279-1368) | ||
秦朝 | Qín cháo | Qin Dynasty (221-207 BC) | ||
南朝 | Nán Cháo | Southern Dynasties (420-589) | ||
六朝 | Liù Cháo | Six Dynasties (220-589) | ||
中朝 | Zhōng Cháo | Sino-Korean / China and North Korea | ||
前朝 | qián cháo | the previous dynasty | ||
隋朝 | Suí cháo | Sui dynasty (581-617) | ||
周朝 | Zhōu cháo | Zhou Dynasty / Western Zhou 西周 / (1046-771 BC) and Eastern Zhou 東周|东周 / (770-221 BC) | ||
本朝 | běn cháo | the current dynasty | ||
商朝 | Shāng cháo | Shang Dynasty (c. 1600-1046 BC) | ||
北朝 | Běi Cháo | Northern Dynasties (386-581) | ||
金朝 | Jīn cháo | Jin Dynasty (1115-1234), founded by the Jurchen 女真[Nu:3 zhen1] people of North China, a precursor of the Mongol Yuan Dynasty | ||
夏朝 | Xià cháo | Xia Dynasty (2070-1600 BC) | ||
晋朝 | Jìn cháo | Jin Dynasty (265-420) | ||
辍朝 | chuò cháo | to suspend business at the imperial court on account of a misfortune | ||
访朝 | fǎng Cháo | to visit North Korea | ||
改朝 | gǎi cháo | to transition to a new dynasty | ||
国朝 | guó cháo | the current dynasty | ||
韩朝 | Hán Cháo | North and South Korea / bilateral Korean relations | ||
贺朝 | Hè Cháo | He Chao (active c. 711), Tang dynasty poet | ||
来朝 | lái zhāo | (literary) tomorrow (morning) | ||
梁朝 | Liáng cháo | Liang Dynasty (502-557) | ||
临朝 | lín cháo | to hold a court audience / to govern from the imperial throne (applies esp. to Empress Dowager or Regent) | ||
美朝 | Měi Cháo | US and North Korea | ||
日朝 | Rì Cháo | Japan and Korea (esp. North Korea) | ||
圣朝 | shèng cháo | the current imperial dynasty / one's own court | ||
兲朝 | Tiān cháo | (derog.) the Chinese Communist regime (variant of 天朝[Tian1 chao2] Celestial Empire, invented to circumvent censorship) | ||
伪朝 | wěi cháo | bogus dynasty / pretender | ||
新朝 | Xīn cháo | the Xin dynasty (8-23 AD) of Wang Mang 王莽, forming the interregnum between the former and later Han | ||
有朝 | yǒu zhāo | one day / sometime in the future | ||
在朝 | zài cháo | sitting (currently serving, e.g. board members) |
南北朝 | Nán Běi cháo | Northern and Southern dynasties (420-589) | |
北朝鲜 | Běi Cháo xiǎn | North Korea | |
南朝鲜 | Nán cháo xiǎn | South Korea | |
南朝梁 | Nán cháo Liáng | Liang of the Southern dynasties (502-557) | |
白羊朝 | Bái yáng cháo | Ak Koyunlu or Aq Qoyunlu Turkoman confederation of eastern Iran (c. 1378-c. 1500) | |
底朝天 | dǐ cháo tiān | upside down / upturned | |
俄中朝 | E2 Zhōng Cháo | Russia, China and North Korea | |
高丽朝 | Gāo lí cháo | Korean Goryeo dynasty, 918-1392 | |
花朝节 | huā zhāo jié | Birthday of the Flowers, spring festival on lunar 12th or 15th February | |
冀朝铸 | Jì Cháo zhù | Ji Chaozhu (1929-2020), Chinese diplomat | |
李朝威 | Lǐ Cháo wēi | Li Chaowei (c. 766-c. 820), Tang writer of fantasy fiction 傳奇|传奇, author of 柳毅傳|柳毅传 | |
林朝英 | lín cháo yīng | Lin | |
明朝体 | Míng cháo tǐ | Mincho font | |
南朝陈 | Nán cháo Chén | Chen of the Southern dynasties (557-589) | |
南朝齐 | Nán cháo Qí | Qi of Southern dynasties (479-502) | |
南朝宋 | Nán cháo Sòng | Song of the Southern dynasties (420-479), with capital at Nanjing / also known as Liu Song 劉宋|刘宋 | |
清皇朝 | Qīng huáng cháo | Qing dynasty (1644-1911) | |
头朝下 | tóu cháo xià | head down / upside down | |
夏王朝 | Xià wáng cháo | Xia dynasty, unconfirmed but placed at c. 2070-c. 1600 BC | |
源赖朝 | Yuán Lài cháo | MINAMOTO no Yoritomo (1147-1199), Japanese warlord and founder of the Kamakura shogunate 鐮倉幕府|镰仓幕府[Lian2 cang1 mu4 fu3] | |
周王朝 | Zhōu wáng cháo | the Zhou dynasty from 1027 BC | |
源·赖朝 | MINAMOTO no Yoritomo (1147-1199), Japanese warlord and founder of the Kamakura shogunate 鐮倉幕府|镰仓幕府[Lian2 cang1 mu4 fu3] | ||
有朝一日 | yǒu zhāo yī rì | one day / sometime in the future | |
热火朝天 | rè huǒ cháo tiān | in full swing (idiom) / (in a) frenzy / buzzing with activity | |
一朝一夕 | yī zhāo yī xī | lit. one morning and one evening (idiom) / fig. in a short period of time / overnight | |
抗美援朝 | kàng Měi yuán Cháo | Resist US, help North Korea (1950s slogan) | |
改朝换代 | gǎi cháo huàn dài | to transition to a new dynasty or regime | |
只争朝夕 | zhǐ zhēng zhāo xī | to seize every minute (idiom) / to make the best use of one's time | |
百鸟朝凤 | bǎi niǎo cháo fèng | lit. all birds paying looking up to the phoenix / fig. peace under a wise ruler | |
电光朝露 | diàn guāng zhāo lù | flash of lightning, morning dew (idiom) / fig. ephemeral / impermanent | |
浮云朝露 | fú yún zhāo lù | floating clouds, morning dew (idiom) / fig. ephemeral nature of human existence | |
花朝月夕 | huā zhāo yuè xī | a beautiful day / cf Birthday of the Flowers on lunar 15th February and Mid-autumn Festival on lunar 15th August | |
溘先朝露 | kè xiān zhāo lù | the morning dew will swiftly dissipate (idiom) / fig. ephemeral and precarious nature of human existence | |
灭此朝食 | miè cǐ zhāo shí | lit. not to have breakfast until the enemy is destroyed / anxious to do battle (idiom) | |
人生朝露 | rén shēng zhāo lù | human life as the morning dew (idiom) / fig. ephemeral and precarious nature of human existence | |
身先朝露 | shēn xiān zhāo lù | body will go with the morning dew (idiom) / fig. ephemeral and precarious nature of human existence | |
四脚朝天 | sì jiǎo cháo tiān | four legs facing the sky (idiom) / flat on one's back | |
危若朝露 | wēi ruò zhāo lù | precarious as morning dew (idiom) / unlikely to last out the day | |
危如朝露 | wēi rú zhāo lù | precarious as the morning dew (idiom) / fig. ephemeral and precarious nature of human existence | |
伯朝拉河 | bó cháo lā hé | Pechora | |
都铎王朝 | Dū duó Wáng cháo | Tudor Dynasty, ruled England 1485-1603 | |
高丽王朝 | Gāo lí Wáng cháo | Korean Goryeo Dynasty, 918-1392 | |
黑汗王朝 | Hēi hán Wáng cháo | Karakhan Dynasty of central Asia, 8th-10th century | |
孔雀王朝 | Kǒng què Wáng cháo | Maurya Dynasty of India (322-185 BC) | |
李氏朝鲜 | Lǐ shì Cháo xiǎn | Joseon, last Korean dynasty (1392-1910) | |
六朝时代 | Liù Cháo Shí dài | the Six Dynasties period (222-589) between Han and Tang | |
蒲甘王朝 | Pú gān Wáng cháo | Bagan (Pagan) Dynasty of Myanmar (Burma), 1044-1287 | |
萨非王朝 | Sà fēi Wáng cháo | Persian Safavid Dynasty 1501-1722 | |
萨桑王朝 | Sà sāng Wáng cháo | Sassanid Empire of Persia (c. 2nd-7th century AD) | |
萨珊王朝 | Sà shān Wáng cháo | Sassanid Empire of Persia (c. 2nd-7th century AD) | |
素面朝天 | sù miàn cháo tiān | lit. to present oneself confidently to the emperor, without makeup (as did the sister of Yang Guifei 楊貴妃|杨贵妃[Yang2 Gui4 fei1]) (idiom) / fig. (of a woman) to show one's natural features, without makeup / to present oneself just as one is, without artifice | |
吐蕃王朝 | Tǔ bō Wáng cháo | Tibetan Tubo Dynasty 7th-11th century AD | |
卫满朝鲜 | Wèi mǎn Cháo xiǎn | Wiman Korea (195-108 BC), historical kingdom in Manchuria, Liaoning and North Korea | |
卫氏朝鲜 | Wèi shì Cháo xiǎn | Wiman Korea (195-108 BC), historical kingdom in Manchuria, Liaoning and North Korea | |
夕发朝至 | xī fā zhāo zhì | to depart in the evening and arrive the next morning / overnight (train) | |
新罗王朝 | Xīn luó Wáng cháo | Silla, Korean kingdom 57 BC-935 AD / one of the Korean Three Kingdoms from 1st century AD, defeating its rivals Paikche 百濟|百济[Bai3 ji4] and Koguryo 高句麗|高句丽[Gao1 gou1 li2] around 660 in alliance with Tang China / unified Silla 658-935 | |
源・赖朝 | Yuán · Lài cháo | MINAMOTO no Yoritomo (1147-1199), Japanese warlord and founder of the Kamakura shogunate 鐮倉幕府|镰仓幕府[Lian2 cang1 mu4 fu3] | |
魏晋南北朝 | Wèi Jìn Nán Běi Cháo | Wei, Jin and North-South dynasties / generic term for historic period 220-589 between Han and Sui | |
人生如朝露 | rén shēng rú zhāo lù | human life as the morning dew (idiom) / fig. ephemeral and precarious nature of human existence | |
两朝鲜和解 | inter-Korean reconciliation | ||
阿拔斯王朝 | A1 bá sī Wáng cháo | Abbasid Empire (750-1258), successor of the Umayyad caliphate | |
巴文德王朝 | bā wén dé wáng cháo | Bavand | |
柬吴哥王朝 | Jiǎn wú gē Wáng cháo | Ankor Dynasty of Cambodia, 802-1431 | |
喀拉汗王朝 | Kā lā hán Wáng cháo | Karakhan dynasty of central Asia, 8th-10th century | |
六朝四大家 | liù cháo sì dà jiā | Four Great Painters of the Six Dynasties, namely: Cao Buxing 曹不興|曹不兴[Cao2 Bu4 xing1], Gu Kaizhi 顧愷之|顾恺之[Gu4 Kai3 zhi1], Lu Tanwei 陸探微|陆探微[Lu4 Tan4 wei1] and Zhang Sengyou 張僧繇|张僧繇[Zhang1 Seng1 you2] | |
莫卧儿王朝 | Mò wò ér Wáng cháo | Mughal or Mogul Dynasty (1526-1858) | |
沙法维王朝 | Shā fǎ wéi Wáng cháo | Persian Safavid Dynasty 1501-1722 | |
倭马亚王朝 | Wō mǎ yà Wáng cháo | Umayyad Empire (661-750, in Iberia -1031), successor of the Rashidun caliphate | |
在日朝鲜语 | zài rì cháo xiān yǔ | Zainichi | |
日朝平壤宣言 | Japan-DPRK Pyongyang Declaration / Pyongyang Declaration | ||
巴拉克宰王朝 | bā lā kè zǎi wáng cháo | Barakzai | |
胳膊肘朝外拐 | gē bo zhǒu cháo wài guǎi | lit. the elbow turns outward (idiom) / fig. to side with outsiders rather than one's own people | |
历朝通俗演义 | lì cháo tōng sú yǎn yì | Dramatized history of successive dynasties (from Han to Republican China) by Cai Dongfan 蔡東藩|蔡东藩 | |
今朝有酒今朝醉 | jīn zhāo yǒu jiǔ jīn zhāo zuì | to live in the moment (idiom) / to live every day as if it were one's last / to enjoy while one can | |
阿黑门尼德王朝 | A1 hēi mén ní dé Wáng cháo | Achaemenid Empire of Persian (559-330 BC) | |
面朝黄土背朝天 | miàn cháo huáng tǔ bèi cháo tiān | face to the ground, back to the sky | |
一朝天子一朝臣 | yī cháo tiān zǐ yī cháo chén | new emperor, new officials (idiom) / a new chief brings in new aides | |
南北朝鲜之间和解 | inter-Korean reconciliation | ||
南北朝鲜首脑会议 | Inter-Korean summit | ||
长白朝鲜族自治县 | Cháng bái Cháo xiǎn zú Zì zhì xiàn | Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山[Bai2 shan1], Jilin | |
维特尔斯巴赫王朝 | wéi tè ěr sī bā hè wáng cháo | House | |
延边朝鲜族自治州 | Yán biān Cháo xiǎn zú Zì zhì zhōu | Yanbian Korean Autonomous Prefecture in Jilin province 吉林省[Ji2 lin2 Sheng3] in northeast China, capital Yanji City 延吉市[Yan2 ji2 Shi4] | |
南北朝鲜之间的和解 | inter-Korean reconciliation | ||
旅日朝鲜人总联合会 | Chongryon | ||
养兵千日,用在一朝 | yǎng bīng qiān rì , yòng zài yī cháo | lit. Train an army for a thousand days to use it for one morning. (idiom) / fig. extensive preparation eventually pays off | |
养兵千日,用在一朝 | yǎng bīng qiān rì , yòng zài yī zhāo | lit. train an army for a thousand days to use it for one morning (idiom) / fig. extensive preparation eventually pays off | |
联合国驻朝鲜军司令部 | United Nations Command in Korea / United Nations Command | ||
一朝被蛇咬,十年怕井绳 | yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng | once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope / once bitten, twice shy (idiom) | |
关于归还朝鲜战争遗骸的谅解 | Understanding on the Return of Korean War Remains | ||
关于朝鲜半岛无核化的共同宣言 | Joint Declaration on the Denuclearization of the Korean Peninsula / Joint Declaration |