积累性 | jī lěi xìng | cumulative | |
慢累积 | màn lěi jī | accumulates slowly / cumulative (e.g. poison) | |
帕累托 | Pà lèi tuō | Vilfredo Pareto (1848-1923), Italian economist | |
拖累症 | tuō lěi zhèng | codependency (psychology) | |
日积月累 | rì jī yuè lěi | to accumulate over a long period of time | |
硕果累累 | shuò guǒ lěi lěi | heavily laden with fruit / fertile (of trees) / many noteworthy achievements | |
长年累月 | cháng nián lěi yuè | year in, year out (idiom) / (over) many years | |
资本积累 | | capital accumulation / accumulation of capital | |
经年累月 | jīng nián lěi yuè | for years / over the years | |
连篇累牍 | lián piān lěi dú | (of a piece of writing) long and tedious (idiom) / verbose | |
成年累月 | chéng nián lěi yuè | year in, year out (idiom) | |
危如累卵 | wēi rú lěi luǎn | precarious as pile of eggs (idiom) / ready to fall and break at any moment / in a dangerous state | |
长篇累牍 | cháng piān lěi dú | (of a text) very lengthy (idiom) | |
成千累万 | chéng qiān lěi wàn | lit. by the thousands and tens of thousands (idiom) / untold numbers / innumerable / thousands upon thousands | |
积德累功 | jī dé lěi gōng | to accumulate merit and virtue | |
积金累玉 | jī jīn lěi yù | to accumulate gold and jewels (idiom) / prosperous | |
积年累月 | jī nián lěi yuè | year in, year out (idiom) / (over) many years | |
事危累卵 | shì wēi lěi luǎn | lit. the matter has become a pile of eggs (idiom) / fig. at a critical juncture | |
血债累累 | xuè zhài lěi lěi | debts of blood crying out for retribution | |
整年累月 | zhěng nián lěi yuè | month after month, year after year / year in, year out | |
生物累积 | | bioaccumulation | |
马累宣言 | | Malé Declaration | |
常年累月 | cháng nián lěi yuè | variant of 長年累月|长年累月[chang2 nian2 lei3 yue4] | |
赤字累累 | chì zì lěi lěi | debt-ridden / heavily laden with debt | |
弹痕累累 | dàn hén léi léi | bullet-ridden | |
弹痕累累 | dàn hén lěi lěi | bullet-riddled | |
德累斯顿 | Dé lèi sī dùn | Dresden, capital of Saxony 薩克森州|萨克森州[Sa4 ke4 sen1 zhou1], Germany | |
负债累累 | fù zhài lěi lěi | deep in debt | |
果实累累 | guǒ shí lěi lěi | prodigious abundance of fruit (idiom) / fruit hangs heavy on the bow / fertile | |
果实累累 | guǒ shí léi léi | lit. prodigious abundance of fruit (idiom) / fruit hangs heavy on the bough / fig. countless accomplishments / one great result after another | |
积累毒性 | jī lěi dú xìng | cumulative poison | |
伤痕累累 | shāng hén lěi lěi | bruised / riddled with scars | |
盈箱累箧 | yíng xiāng lěi qiè | to fill boxes and baskets to the brim (with treasures) | |
罪行累累 | zuì xíng lěi lěi | having an extensive criminal record | |
大气氯累积 | | atmospheric chlorine build-up | |
生物积累的 | | bioaccumulative / biologically accumulative | |
福利积累率 | | benefit accumulation rates | |
帕累托法则 | Pà lèi tuō fǎ zé | Pareto principle | |
帕累托最优 | Pà lèi tuō zuì yōu | Pareto efficiency (economics) / Pareto optimality | |
通过剥夺累积 | | accumulation by dispossession | |
污染物的累积 | | build-up of pollutants | |
生物积累物质 | | bioaccumulant | |
权利积累方桉 | | rights accumulation programme | |
达累斯萨拉姆 | Dá lèi sī Sà lā mǔ | Dar es Salaam (former capital of Tanzania) | |
墨累达令流域 | Mò lèi Dá lìng liú yù | Murray-Darling river system in the southeast of Australia | |
代间帕累托效率 | | intergenerational Pareto efficiency | |
帕累托最佳状态 | | Pareto optimum / Pareto optimality | |
帕累托最佳条件 | | Pareto optimum / Pareto optimality | |
阿累尼乌斯方程 | ā lèi ní wū sī fāng chéng | Arrhenius | |
达累斯萨拉姆宣言 | | Dar-es-Salaam Declaration | |
家累千金,坐不垂堂 | jiā lěi qiān jīn , zuò bù chuí táng | lit. a wealthy person does not sit under the eaves (idiom) / fig. a rich man does not expose himself to danger | |
竞相大规模积累各类武器 | | massive and competitive accumulation of weapons | |
持久性、生物累积性、毒性 | | persistent, bioaccumulative and toxic | |
达累斯萨拉姆南部非洲问题宣言 | | Dar es Salaam Declaration on Southern Africa | |
收入、消费和积累分布统计专家组 | | Expert Group on Statistics of the Distribution of Income, Consumption and Accumulation | |
收入、消费、积累分布统计工作组 | | Working Group on Statistics of the Distribution of Income, Consumption and Accumulation | |
全球升温和海平面上升问题马累宣言 | | Male Declaration on Global Warming and Sea Level Rise | |
家庭收入分配、消费和积累统计暂定准则 | | Provisional Guidelines on Statistics of the Distribution of Income, Consumption and Accumulation of Households | |