| 土耳其 | Tǔ ěr qí | Turkey |  |
| 蒲式耳 | pú shì ěr | bushel (eight gallons) |  |
| 黑木耳 | hēi mù ěr | Auricularia auricula-judae, an edible fungus |  |
| 马耳他 | Mǎ ěr tā | Malta |  |
| 中耳炎 | zhōng ěr yán | inflammation of middle ear / otitis media |  |
| 顺风耳 | shùn fēng ěr | sb with preternaturally good hearing (in fiction) / fig. a well-informed person |  |
| 外耳道 | wài ěr dào | external auditory meatus / auditory canal, between the outer ear 外耳 / and tympanum 鼓膜 |  |
| 咬耳朵 | yǎo ěr duo | (coll.) to whisper in sb's ear |  |
| 打耳光 | dǎ ěr guāng | to slap on the face / to box sb's ears |  |
| 白木耳 | bái mù ěr | white fungus (Tremella fuciformis) / snow fungus |  |
| 爱耳日 | Aì ěr rì | Ear Care Day (March 3) |  |
| 执牛耳 | zhí niú ěr | to be the acknowledged leader (from the custom of a prince holding a plate on which lay the severed ears of a sacrificial bull at an alliance ceremony) |  |
| 波义耳 | Bō yì ěr | Boyle (name) / Robert Boyle (1627-91), British and Irish scientist and pioneer chemist |  |
| 玻意耳 | Bō yì ěr | Robert Boyle (1627-1691), English chemist |  |
| 长耳鸮 | cháng ěr xiāo | (bird species of China) long-eared owl (Asio otus) |  |
| 大耳窿 | dà ěr lóng | loan shark / usurer |  |
| 短耳鸮 | duǎn ěr xiāo | (bird species of China) short-eared owl (Asio flammeus) |  |
| 褐耳鹰 | hè ěr yīng | (bird species of China) shikra (Accipiter badius) |  |
| 红耳鹎 | hóng ěr bēi | (bird species of China) red-whiskered bulbul (Pycnonotus jocosus) |  |
| 蓝耳病 | lán ěr bìng | porcine reproductive and respiratory syndrome (PRRS) / blue-ear swine fever |  |
| 栗耳鹀 | lì ěr wú | (bird species of China) chestnut-eared bunting (Emberiza fucata) |  |
| 内耳道 | nèi ěr dào | internal auditory meatus (canal in temporal bone of skull housing auditory nerves) |  |
| 耙耳朵 | pā ěr duo | (dialect) henpecked / to be under one's wife's thumb |  |
| 日耳曼 | Rì ěr màn | Germanic |  |
| 软耳朵 | ruǎn ěr duo | credulous person / credulous |  |
| 使耳聋 | shǐ ěr lóng | to deafen |  |
| 熊耳山 | Xióng ěr shān | Mt Xiong'er national geological park in 棗莊|枣庄[Zao3 zhuang1], south Shandong |  |
| 招风耳 | zhāo fēng ěr | jug ears |  |
| 折耳根 | zhé ěr gēn | chameleon plant / fish mint (Houttuynia cordata), esp. its edible rhizome |  |
| 震耳欲聋 | zhèn ěr yù lóng | ear-splitting (idiom) / deafening |  |
| 不绝于耳 | bù jué yú ěr | (of sound) to never stop / to fall incessantly on the ear / to linger on |  |
| 面红耳赤 | miàn hóng ěr chì | flushed with anger (or excitement) |  |
| 交头接耳 | jiāo tóu jiē ěr | to whisper to one another's ear |  |
| 充耳不闻 | chōng ěr bù wén | to block one's ears and not listen (idiom) / to turn a deaf ear |  |
| 洗耳恭听 | xǐ ěr gōng tīng | to listen with respectful attention / (a polite request to sb to speak) / we are all ears |  |
| 掩人耳目 | yǎn rén ěr mù | to fool people (idiom) / to pull the wool over people's eyes |  |
| 如雷贯耳 | rú léi guàn ěr | lit. like thunder piercing the ear / a well-known reputation (idiom) |  |
| 掩耳盗铃 | yǎn ěr dào líng | lit. to cover one's ears whilst stealing a bell / to deceive oneself / to bury one's head in the sand (idiom) |  |
| 土耳其人 | Tǔ ěr qí rén | a Turk / Turkish person |  |
| 抓耳挠腮 | zhuā ěr náo sāi | to tweak one's ears and scratch one's cheeks (as an expression of anxiety, delight, frustration etc) (idiom) |  |
| 当耳边风 | dàng ěr biān fēng | lit. to treat (what sb says) as wind past your ear / fig. to completely disregard |  |
| 当耳旁风 | dàng ěr páng fēng | lit. to treat (what sb says) as wind past your ear / fig. to completely disregard |  |
| 肥头大耳 | féi tóu dà ěr | fat / plump / chubby |  |
| 俯首帖耳 | fǔ shǒu tiē ěr | bowed head and ears glued (idiom) / docile and obedient / at sb's beck and call |  |
| 酒酣耳热 | jiǔ hān ěr rè | tipsy and merry (idiom) |  |
| 马耳东风 | mǎ ěr dōng fēng | lit. the east wind blowing in a horse's ear (idiom) / fig. words one pays no heed to |  |
| 逆耳之言 | nì ěr zhī yán | speech that grates on the ear (idiom) / bitter truths / home truths (that one does not want to hear) |  |
| 倾耳而听 | qīng ěr ér tīng | to listen attentively |  |
| 倾耳细听 | qīng ěr xì tīng | to prick up one's ear and listen carefully |  |
| 秋风过耳 | qiū fēng guò ěr | lit. as the autumn breeze passes the ear (idiom) / not in the least concerned |  |
| 言犹在耳 | yán yóu zài ěr | words still ringing in one's ears (idiom) |  |
| 忠言逆耳 | zhōng yán nì ěr | loyal advice jars on the ears (idiom) |  |
| 阿耳戈斯 | A1 ěr gē sī | Argus / in Greek mythology, a monster with 100 eyes, transformed into peacock's tail |  |
| 白耳奇鹛 | bái ěr qí méi | (bird species of China) white-eared sibia (Heterophasia auricularis) |  |
| 大耳猬属 | dà ěr wèi shǔ | Hemiechinus |  |
| 俯首倾耳 | fǔ shǒu qīng ěr | to bend one's head and listen attentively (idiom) |  |
| 隔壁有耳 | gé bì yǒu ěr | walls have ears |  |
| 隔墙有耳 | gé qiáng yǒu ěr | the walls have ears (idiom) |  |
| 赫耳墨斯 | Hè ěr mò sī | Hermes, in Greek mythology, messenger of the Gods |  |
| 蓝耳翠鸟 | lán ěr cuì niǎo | (bird species of China) blue-eared kingfisher (Alcedo meninting) |  |
| 栗耳凤鹛 | lì ěr fèng méi | (bird species of China) striated yuhina (Staphida castaniceps) |  |
| 纳塔乃耳 | Nà tǎ nǎi ěr | Nathaniel |  |
| 人工耳蜗 | rén gōng ěr wō | cochlear implant |  |
| 日耳曼语 | Rì ěr màn yǔ | Germanic language |  |
| 扇风耳朵 | shān fēng ěr duo | protruding ears |  |
| 拭目倾耳 | shì mù qīng ěr | to watch and listen attentively |  |
| 竖起耳朵 | shù qǐ ěr duo | to prick up one's ears / to strain to hear sth |  |
| 同传耳麦 | tóng chuán ěr mài | simultaneous interpretation headset |  |
| 土耳其石 | Tǔ ěr qí shí | (mineralogy) (loanword) turquoise |  |
| 土耳其语 | Tǔ ěr qí yǔ | Turkish (language) |  |
| 土耳其玉 | Tǔ ěr qí yù | turquoise (gemstone) (loanword) |  |
| 想当然耳 | xiǎng dāng rán ěr | variant of 想當然爾|想当然尔[xiang3 dang1 ran2 er3] |  |
| 希耳伯特 | Xī ěr bó tè | David Hilbert (1862-1943), German mathematician |  |
| 眼瞎耳聋 | yǎn xiā ěr lóng | to be deaf and blind (idiom) |  |
| 咬着耳朵 | yǎo zhe ěr duo | whispering in sb's ear |  |
| 银耳噪鹛 | yín ěr zào méi | (bird species of China) silver-eared laughingthrush (Trochalopteron melanostigma) |  |
| 猪蓝耳病 | zhū lán ěr bìng | blue-ear pig disease |  |
| 尚氏象耳豆 | | batibatra |  |
| 阿耳法丙啶 | | alphaprodine |  |
| 马耳他声明 | | Malta Statement |  |
| 阿耳忒弥斯 | A1 ěr tè mí sī | Artemis (Greek goddess of the moon) |  |
| 玻意耳定律 | Bō yì ěr dìng lu:4 | Boyle's law |  |
| 范德瓦耳斯 | Fàn dé Wǎ ěr sī | van der Waals / Johannes Diderik van der Waals (1837-1923), Dutch physicist |  |
| 菲涅耳透镜 | Fēi niè ěr tòu jìng | Fresnel lens |  |
| 海耳天文台 | hǎi ěr tiān wén tái | Hale |  |
| 焦耳每摩尔 | jiāo ěr měi mó ěr | Joule |  |
| 刻耳柏洛斯 | kè ěr bó luò sī | Cerberus |  |
| 栗耳短脚鹎 | lì ěr duǎn jiǎo bēi | (bird species of China) brown-eared bulbul (Hypsipetes amaurotis) |  |
| 马耳他建议 | mǎ ěr tā jiàn yì | Malta Recommendations |  |
| 毛耳鼠狐猴 | máo ěr shǔ hú hóu | Hairy-eared |  |
| 毛腿耳夜鹰 | máo tuǐ ěr yè yīng | (bird species of China) great eared nightjar (Eurostopodus macrotis) |  |
| 人工电子耳 | rén gōng diàn zǐ ěr | cochlear implant |  |
| 撒母耳记上 | Sā mǔ ěr jì shàng | First book of Samuel |  |
| 撒母耳纪上 | Sā mǔ ěr jì shàng | First book of Samuel |  |
| 撒母耳记下 | Sā mǔ ěr jì xià | Second book of Samuel |  |
| 撒母耳纪下 | Sā mǔ ěr jì xià | Second book of Samuel |  |
| 廷得耳效应 | tíng dé ěr xiào yìng | Tyndall |  |
| 头戴式耳机 | tóu dài shì ěr jī | headphones |  |
| 兔耳袋狸属 | tù ěr dài lí shǔ | bilby |  |
| 土耳其软糖 | Tǔ ěr qí ruǎn táng | Turkish delight / Lokum |  |
| 银耳相思鸟 | yín ěr xiāng sī niǎo | (bird species of China) silver-eared mesia (Leiothrix argentauris) |  |
| 国际耳聋中心 | | International Center on Deafness |  |
| 阿耳法美沙醇 | | alphamethadol |  |
| 范德瓦耳斯力 | Fàn dé Wǎ ěr sī lì | (molecular physics) van der Waals force |  |
| 蓝耳拟啄木鸟 | lán ěr nǐ zhuó mù niǎo | (bird species of China) blue-eared barbet (Psilopogon cyanotis) |  |
| 马耳他共和国 | mǎ ěr tā gòng hé guó | the Republic of Malta |  |
| 马耳他骑士团 | mǎ ěr tā qí shì tuán | Sovereign Military Hospitaller Order of St. John of Jerusalem of Rhodes and of Malta / Sovereign Order of Malta / Order of Malta |  |
| 斯佩耳特小麦 | sī pèi ěr tè xiǎo mài | spelt (Triticum spelta) (loanword) |  |
| 苏格兰折耳猫 | Sū gé lán Zhé ěr māo | Scottish Fold |  |
| 土耳其共和国 | tǔ ěr qí gòng hé guó | the Republic of Turkey |  |
| 西南栗耳凤鹛 | xī nán lì ěr fèng méi | (bird species of China) striated yuhina (Yuhina castaniceps) |  |
| 新土耳其里拉 | xīn tǔ ěr qí lǐ lā | Turkish |  |
| 盐酸阿耳法丙啶 | | alphaprodine hydrochloride |  |
| 阿耳特弥斯行动 | | Operation Artemis |  |
| 阿耳茨海默氏病 | A1 ěr cí hǎi mò shì bìng | Alzheimer's disease |  |
| 两耳不闻窗外事 | liǎng ěr bù wén chuāng wài shì | to pay no attention to outside matters |  |
| 土耳其旋转烤肉 | Tǔ ěr qí xuán zhuǎn kǎo ròu | Turkish döner kebab |  |
| 左耳入,右耳出 | zuǒ ěr rù , yòu ěr chū | in one ear and out the other |  |
| 土耳其部队停火线 | | Turkish Forces ceasefire line |  |
| 眼观六路耳听八方 | yǎn guān liù lù ěr tīng bā fāng | lit. the eyes watch six roads and the ears listen in all directions / to be observant and alert (idiom) |  |