| 就业福利 | | employment benefits / fringe benefits / benefits |  |
| 权益 | quán yì | rights / interests / rights and benefits |  |
| 获利 | huò lì | profit / to obtain benefits / benefits obtained |  |
| 受用 | shòu yòng | to enjoy / to reap the benefits (of sth) |  |
| 色友 | sè yǒu | photography enthusiast / friend with benefits |  |
| 顾全大局 | gù quán dà jú | to take the big picture into consideration (idiom) / to work for the benefits of all |  |
| 上善若水 | shàng shàn ruò shuǐ | the ideal is to be like water (which benefits all living things and does not struggle against them) (quotation from the "Book of Dao" 道德經|道德经[Dao4 de2 jing1]) |  |
| 红曲 | hóng qū | red yeast (so called, although it's actually a mold, not a yeast), a fermentation product created by culturing rice with the mold Monascus purpureus, producing red pigments and bioactive compounds, used in food for its color, as a flavor enhancer, and for its health benefits |  |
| 渔利 | yú lì | to make an unethical profit / benefits gained from others' conflict |  |
| 炮友 | pào yǒu | fuck buddy / friend with benefits |  |
| 大有裨益 | dà yǒu bì yì | bringing great benefits (idiom) / very useful / of great service / to help greatly / to serve one well |  |
| 封官许愿 | fēng guān xǔ yuàn | to offer official positions and material benefits in order to buy people's allegiance |  |
| 开卷有益 | kāi juàn yǒu yì | lit. opening a book is profitable (idiom) / the benefits of education |  |
| 世禄 | shì lù | hereditary benefits such as rank and wealth |  |
| 前人栽树,后人乘凉 | qián rén zāi shù , hòu rén chéng liáng | to enjoy the benefits of the hard work of one's predecessors. (idiom) |  |
| 捐益表 | juān yì biǎo | tax benefits table |  |
| 物质享受 | wù zhì xiǎng shòu | material benefits |  |
| 应付养恤金账户 | | Benefits Payable account |  |
| 福利科 | fú lì kē | Benefits Section |  |
| 养恤金干事 | | Benefits Officer |  |
| 边际社会效益 | | marginal social benefits |  |
| 保险福利 | bǎo xiǎn fú lì | insurance benefits |  |
| 福利安排 | | benefits package |  |
| 残疾、老年和遗属津贴公约 | | Convention concerning Invalidity, Old-Age and Survivors' Benefits |  |
| 离职福利 | lí zhí fú lì | separation benefits |  |
| 与雇员福利有关的负债 | | liabilities for employee benefits |  |
| 养恤金福利 | yǎng xù jīn fú lì | pension benefits |  |
| 整套薪资和福利 | | pay and benefits package |  |
| 雇员福利 | gù yuán fú lì | employee benefits |  |
| 福利助理 | fú lì zhù lǐ | Benefits Assistant |  |
| 高级养恤金干事 | | Senior Benefits Officer |  |
| 社会援助福利金 | | social assistance benefits |  |
| 社会援助福利 | | social assistance benefits |  |
| 用户福利 | yòng hù fú lì | user benefits |  |
| 工伤事故和职业病津贴公约 | | Convention concerning Benefits in the Case of Employment Injury |  |
| 医疗和疾病津贴公约 | | Convention concerning Medical Care and Sickness Benefits |  |
| 福利的支付 | | payment of benefits |  |
| 养恤金的支付 | | payment of benefits |  |
| 联合国薪金、津贴和福利共同制度 | | United Nations Common System of Salaries, Allowances and Benefits / United Nations Common System / Common System |  |
| 联合国共同制度 | lián hé guó gòng tòng zhì duó | United Nations Common System of Salaries, Allowances and Benefits / United Nations Common System / Common System |  |
| 共同制度 | gòng tòng zhì duó | United Nations Common System of Salaries, Allowances and Benefits / United Nations Common System / Common System |  |
| 森林的非市场价值国际专题讨论会 | | International Symposium on the Non-Market Benefits of Forestry |  |
| 社会代价和社会效益 | | social costs and benefits |  |
| 家庭福利 | | family benefits |  |
| 预付福利金和费用 | | prepaid benefits and expenses |  |
| 福利协调 | | coordination of benefits |  |
| 薪资和福利制度 | | pay and benefits system |  |
| 药补不如食补 | yào bǔ bù rú shí bǔ | the benefits of medicine are not as great as those of good nutrition |  |
| 床友 | chuáng yǒu | (slang) friend with benefits / casual sex partner |  |
| 鹬蚌相争,渔翁得利 | yù bàng xiāng zhēng , yú wēng dé lì | lit. when the snipe and the clam grapple with each other, the fisherman catches them both (idiom) / fig. when two sides are locked in dispute, it's often a third party that benefits |  |
| 肉烂在锅里 | ròu làn zài guō lǐ | lit. the meat falls apart as it stews, but it all stays in the pot (idiom) / fig. some of us may lose or gain, but in any case the benefits don't go to outsiders |  |
| 趋利避害 | qū lì bì hài | (idiom) to make the most of the benefits while avoiding adverse effects |  |
| 分肥 | fēn féi | to unfairly divide benefits, favoring a few |  |
| 漏脯充饥 | lòu fǔ - chōng jī | lit. to eat rotten meat to assuage hunger (idiom) / fig. to disregard long-term consequences for short-term benefits / shortsighted |  |