旁边 | páng biān | lateral / side / to the side / beside | |
傍边 | bàng biān | near / beside | |
在﹍之旁 | zài zhī páng | beside | |
壁厢 | bì xiāng | lateral / side / to the side / beside | |
墘 | qián | (Minnan dialect) beside / near / (used in place names) | |
失魂落魄 | shī hún luò pò | dazed / beside oneself (idiom) | |
得意忘形 | dé yì wàng xíng | so pleased as to lose one's sense of measure / beside oneself with joy | |
魂不附体 | hún bù fù tǐ | lit. body and soul separated (idiom) / fig. scared out of one's wits / beside oneself | |
文不对题 | wén bù duì tí | irrelevant / beside the point | |
守灵 | shǒu líng | to keep watch beside a coffin | |
隔靴搔痒 | gé xuē sāo yǎng | lit. to scratch the outside of the boot (idiom) / fig. beside the point / ineffectual | |
驴唇不对马嘴 | lu:2 chún bù duì mǎ zuǐ | lit. a donkey's lips do not match a horse's mouth (idiom) / fig. beside the point / incongruous | |
守丧 | shǒu sāng | to keep watch beside a coffin / to observe a period of mourning | |
不能自已 | bù néng zì yǐ | unable to control oneself / to be beside oneself | |
难以自已 | nán yǐ zī yǐ | cannot control oneself (idiom) / to be beside oneself | |
难以自已 | nán yǐ zì yǐ | cannot control oneself (idiom) / to be beside oneself | |