客人 | kè rén | visitor / guest / customer / client / CL:位[wei4] | ![]() ![]() |
嘉宾 | jiā bīn | esteemed guest / honored guest / guest (on a show) | ![]() ![]() |
来宾 | lái bīn | guest / visitor | ![]() ![]() |
来客 | lái kè | guest | ![]() ![]() |
客 | ![]() | customer / visitor / guest / classifier for servings or portions (when ordering food) | ![]() ![]() |
宾 | ![]() | visitor / guest / object (in grammar) | ![]() ![]() |
贺客 | hè kè | guest (to a wedding etc) | ![]() |
游客 | yóu kè | traveler / tourist / (online gaming) guest player | ![]() ![]() |
贵宾 | guì bīn | honored guest / distinguished guest / VIP | ![]() ![]() |
过客 | guò kè | passing traveler / transient guest / sojourner | ![]() ![]() |
下手 | xià shǒu | to start / to put one's hand to / to set about / the seat to the right of the main guest | ![]() ![]() |
客房 | kè fáng | guest room / room (in a hotel) | ![]() |
客栈 | kè zhàn | tavern / guest house / inn / hotel | ![]() ![]() |
做客 | zuò kè | to be a guest or visitor | ![]() ![]() |
作客 | zuò kè | to live somewhere as a visitor / to stay with sb as a guest / to sojourn | ![]() ![]() |
报告会 | bào gào huì | public lecture (with guest speakers etc) | ![]() |
目送 | mù sòng | to follow with one's eyes (a departing guest etc) | ![]() ![]() |
客串 | kè chuàn | to appear on stage in an amateur capacity / (of a professional) to make a guest appearance / (fig.) to assume a role outside one's usual duties / to substitute for | ![]() |
迎宾 | yíng bīn | to welcome a guest / to entertain a customer (of prostitute) | ![]() ![]() |
不速之客 | bù sù zhī kè | (idiom) uninvited or unexpected guest | ![]() |
客官 | kè guān | (polite appellation for a guest at a hotel etc) | ![]() ![]() |
外宾 | wài bīn | foreign guest / international visitor | ![]() |
见外 | jiàn wài | to treat sb with the formal courtesy accorded to a host or a guest | ![]() ![]() |
宾主 | bīn zhǔ | guest and host | ![]() ![]() |
留宿 | liú sù | to put up a guest / to stay overnight | ![]() ![]() |
电灯泡 | diàn dēng pào | light bulb / (slang) unwanted third guest | ![]() ![]() |
座席 | zuò xí | seat (at banquet) / by ext. guest of honor | ![]() ![]() |
鸿门宴 | Hóng mén Yàn | Hongmen feast / (fig.) banquet set up with the aim of murdering a guest / refers to a famous episode in 206 BC when future Han emperor Liu Bang 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] escaped attempted murder by his rival Xiang Yu 項羽|项羽[Xiang4 Yu3] | ![]() ![]() |
客居 | kè jū | to live in a foreign place / to live somewhere as a guest | ![]() ![]() |
宾至如归 | bīn zhì rú guī | guests feel at home (in a hotel, guest house etc) / a home away from home | ![]() ![]() |
留客 | liú kè | to ask a guest to stay / to detain a guest | ![]() |
座上客 | zuò shàng kè | guest of honor | ![]() ![]() |
主宾 | zhǔ bīn | guest of honor / host and guests | ![]() |
吃请 | chī qǐng | to be a guest at a dinner party / to be wined and dined (as a bribe) | ![]() |
远客 | yuǎn kè | guest from afar | ![]() |
内宾 | nèi bīn | guest from the same country / internal or domestic visitor (as opposed to international guest 外賓|外宾) | ![]() |
酢 | ![]() | toast to host by guest | ![]() ![]() |
喧宾夺主 | xuān bīn duó zhǔ | lit. the voice of the guest overwhelms that of the host (idiom) / fig. a minor player upstages the main attraction / minor details obscure the main point / the sauce is better than the fish | ![]() ![]() |
相敬如宾 | xiāng jìng rú bīn | to treat each other as an honored guest (idiom) / mutual respect between husband and wife | ![]() ![]() |
反客为主 | fǎn kè wéi zhǔ | lit. the guest acts as host (idiom) / fig. to turn from passive to active behavior | ![]() ![]() |
客座教授 | kè zuò jiào shòu | visiting professor / guest professor | ![]() |
不速而至 | bù sù ér zhì | to arrive without invitation / unexpected guest / unwanted presence | ![]() |
官客 | guān kè | male guest at party | ![]() |
客室 | kè shì | guest room | ![]() |
特别客串 | tè bié kè chuàn | special guest performer (in a show) / special guest appearance (in film credits) | ![]() |
飨客 | xiǎng kè | to entertain a guest | ![]() ![]() |
客籍工人 | kè jí gōng rén | guest worker | ![]() |
住客 | zhù kè | hotel guest / tenant | ![]() |
联合国招待所 | United Nations guest house | ![]() | |
和平宾馆 | Peace Guest House | ![]() | |
外来工人 | wài lái gōng rén | guest worker | ![]() |
奥客 | ào kè | (Tw) (coll.) troublesome customer / obnoxious guest (from Taiwanese 漚客, Tai-lo pr. [àu-kheh]) | ![]() |
宴客 | yàn kè | to host a banquet / guest at a banquet | ![]() |
作陪 | zuò péi | to attend (a banquet etc) to keep a chief guest company | ![]() |
女宾 | nu:3 bīn | female guest / female visitor | ![]() |
座上宾 | zuò shàng bīn | distinguished guest / honored guest | ![]() |
男宾 | nán bīn | male guest / male visitor | ![]() |