thousands of words (idiom) / having a lot of things to say / talking nonstop
源远流长
yuán yuǎn liú cháng
lit. source is distant and the flow is long (idiom) / fig. sth goes back to the dim and distant past / a lot of water has flowed under the bridge since then
liver / CL:葉|叶[ye4],個|个[ge4] / (slang) to put in long hours, typically late into the night, playing (a video game) / (of a video game) involving a lot of repetition in order to progress / grindy
心事重重
xīn shì chóng chóng
to have a lot on one's mind / to be laden with anxiety
害人不浅
hài rén bù qiǎn
to cause a lot of trouble / to inflict much suffering
病从口入
bìng cóng kǒu rù
Illness enters by the mouth (idiom). Mind what you eat! / fig. A loose tongue may cause a lot of trouble.
一本万利
yī běn wàn lì
small capital, huge profit (idiom) / to put in a little and get a lot out
小惩大诫
xiǎo chéng dà jiè
lit. to punish a little to prevent a lot (idiom) / to criticize former mistakes firmly to prevent large scale repetition
to buy the whole lot / to take everything remaining
反正一样
fǎn zhèng yī yàng
whether it's right or wrong doesn't make a lot of difference / six of one and half a dozen of the other / as broad as it is long
喋喋
dié dié
to chatter a lot
大费周章
dà fèi zhōu zhāng
to take great pains / to go to a lot of trouble
宅男
zhái nán
a guy who stays at home all the time, typically spending a lot of time playing online games (derived from Japanese "otaku")
怨命
yuàn mìng
to complain about one's fate / to bemoan one's lot
懒驴上磨屎尿多
lǎn lu:2 shàng mò shǐ niào duō
(proverb) A lazy person will find many excuses to delay working / lit. When a lazy donkey is turning a grindstone, it takes a lot of time off for peeing and pooing
病从口入,祸从口出
bìng cóng kǒu rù , huò cóng kǒu chū
Illness enters by the mouth, trouble comes out by the mouth (idiom). A loose tongue may cause a lot of trouble.
禄命
lù mìng
person's lot through life
雷大雨小
léi dà yǔ xiǎo
lit. much thunder but little rain / fig. a lot of talk but little action / his bark is worse than his bite
雷声大,雨点小
léi shēng dà , yǔ diǎn xiǎo
loud thunder, but only tiny drops of rain (idiom) / a lot of talk, but no action / action speaks louder than words / his bite is worse than his bark