混合 | hùn hé | to mix / to blend / hybrid / composite | |
夹杂 | jiā zá | to mix together (disparate substances) / to mingle / a mix / to be tangled up with | |
调和 | tiáo hé | harmonious / to mediate / to reconcile / mediation / to compromise / to mix / to blend / blended / to season / seasoning / to placate | |
搀 | chān | to take by the arm and assist / to mix / to blend / to dilute / to adulterate | |
调配 | tiáo pèi | to blend (colors, herbs) / to mix | |
交融 | jiāo róng | to blend / to mix | |
混杂 | hùn zá | to mix / to mingle | |
和 | huò | to mix (ingredients) together / to blend / classifier for rinses of clothes / classifier for boilings of medicinal herbs | |
搅动 | jiǎo dòng | to mix / to stir | |
搅和 | jiǎo huo | to mix / to blend / (fig.) to spoil / to mess up things / to run around with (sb) / to get involved with / to mix (with other people) | |
搀杂 | chān zá | to mix / to blend / to dilute | |
搀和 | chān huo | to mix / to mingle / to interfere / to meddle | |
配 | pèi | to join / to fit / to mate / to mix / to match / to deserve / to make up (a prescription) / to allocate | |
搅混 | jiǎo hun | to mix / to blend | |
杂 | zá | mixed / miscellaneous / various / to mix | |
混 | hún | confused / dirty / to mix / muddy / variant of 渾|浑[hun2] | |
混 | hùn | to mix / to mingle / muddled / to drift along / to muddle along / to pass for / to get along with sb / thoughtless / reckless | |
夹 | jiā | to press from either side / to place in between / to sandwich / to carry sth under armpit / wedged between / between / to intersperse / to mix / to mingle / clip / folder / Taiwan pr. [jia2] | |
浑 | hún | muddy / to mix | |
搅 | jiǎo | to disturb / to annoy / to mix / to stir | |
掺 | chān | variant of 攙|搀[chan1] / to mix | |
拌 | bàn | to mix / to mix in / to toss (a salad) | |
糅 | róu | mix | |
糁 | sǎn | to mix (of powders) | |
羼 | chàn | to mix / to blend / to dilute / to adulterate | |
搰 | hú | to dig / to mix | |
参杂 | cān zá | to mix | |
搀兑 | chān duì | to mix (different substances together) / to blend | |
羼杂 | chàn zá | to mix / to blend / to dilute / to adulterate / mingled / mongrel | |
阑入 | lán rù | to trespass / to mix / to mingle | |
杂糅 | zá róu | a blend / a mix | |
杂配 | zá pèi | to mix / to hybridize | |
劐弄 | huō leng | (dialect) to mix / to stir / to make trouble | |
豁楞 | huō leng | (dialect) (variant of 劐弄[huo1 leng5]) to mix / to stir / to make trouble | |
加入 | jiā rù | to become a member / to join / to mix into / to participate in / to add in | |
混淆 | hùn xiáo | to obscure / to confuse / to mix up / to blur / to mislead | |
周旋 | zhōu xuán | to mix with others / to socialize / to deal with / to contend | |
配料 | pèi liào | ingredients (in a cooking recipe) / to mix materials according to directions | |
产品结构 | chǎn pǐn jié gòu | product mix | |
掺杂 | chān zá | to mix / to blend / to dilute | |
混搭 | hùn dā | to mix and match (of clothing etc) | |
调匀 | tiáo yún | to blend (cooking) / to mix evenly | |
调酒 | tiáo jiǔ | to mix drinks / cocktail | |
调色 | tiáo sè | to blend colors / to mix colors | |
掺和 | chān huo | to mix / to mingle / to meddle / to interfere | |
糅合 | róu hé | mix together / put together (usu. things that do not blend well together) | |
混同 | hùn tóng | to mix up / to confuse one thing with another | |
厮混 | sī hùn | to hang out together with (derog.) / to mix with | |
掺假 | chān jiǎ | to mix in fake material / to adulterate | |
拌和 | bàn huò | to mix and stir / to blend | |
摇匀 | yáo yún | to mix by shaking | |
打 | dǎ | to beat / to strike / to hit / to break / to type / to mix up / to build / to fight / to fetch / to make / to tie up / to issue / to shoot / to calculate / to play (a game) / since / from | |
乱 | luàn | in confusion or disorder / in a confused state of mind / disorder / upheaval / riot / illicit sexual relations / to throw into disorder / to mix up / indiscriminate / random / arbitrary | |
埏 | shān | to mix water with clay | |
薰莸不同器 | xūn yóu bù tóng qì | lit. fragrant herbs and foul herbs do not go into the same vessel (idiom) / bad people and good people do not mix | |
龙蛇混杂 | lóng shé hùn zá | lit. dragons and snakes mingle (idiom) / fig. a mix of good people and scumbags | |
加进 | jiā jìn | to add / to mix in / to incorporate | |
交结 | jiāo jié | to associate with / to mix with / to connect | |
搞混 | gǎo hùn | to confuse / to muddle / to mix up | |
搀合 | chān hé | to mix together / mixture / blend | |
淆杂 | xiáo zá | to mix up / to muddle | |
混一 | hùn yī | to amalgamate / to mix together as one | |
汤料 | tāng liào | raw materials for making soup / packaged soup mix | |
羼水 | chàn shuǐ | to mix with water (wine) / to adulterate | |
酪蛋白、脱脂奶粉和糖溷合营养粉 | K MIX II | ||
恶性营养不良症后食物补充剂 | post-kwashiorkor food mix | ||
政策搭配 | policy mix | ||
一次性和多年摊款相结合 | mix of one-time and multi-year assessment | ||
杂处 | zá chǔ | (of disparate elements) to mix in with one another / (of diverse groups of people) to live in the same area / to coexist | |
川普 | Chuān pǔ | Sichuanese pidgin (the mix of Standard Mandarin and Sichuanese dialect) / (Tw) surname Trump | |
广普 | Guǎng pǔ | Guangdong pidgin (a mix of Standard Mandarin and Cantonese) | |
港普 | Gǎng pǔ | Hong Kong pidgin (a mix of Standard Mandarin and Cantonese) |