| 新生 | xīn shēng | new / newborn / emerging / nascent / rebirth / regeneration / new life / new student |  |
| 新兵 | xīn bīng | new (army) recruit |  |
| 新奇 | xīn qí | novel / new / exotic |  |
| 新编 | xīn biān | to compile anew / new (version) / newly set up (part of an organization) |  |
| 新任 | xīn rèn | newly-appointed / newly elected / new (in a political office) |  |
| 更新 | gēng xīn | to replace the old with new / to renew / to renovate / to upgrade / to update / to regenerate |  |
| 上市 | shàng shì | to hit the market (of a new product) / to float (a company on the stock market) |  |
| 创新 | chuàng xīn | to bring forth new ideas / to blaze new trails / innovation |  |
| 新手 | xīn shǒu | new hand / novice / raw recruit |  |
| 全新 | quán xīn | all new / completely new |  |
| 开通 | kāi tōng | to open (a new road or railway line) / to set up (a hotline) / to launch (a service) / to subscribe to (a members-only service) |  |
| 招生 | zhāo shēng | to enroll new students / to get students |  |
| 刷新 | shuā xīn | to renovate / to refurbish / to refresh (computer window) / to write a new page (in history) / to break (a record) |  |
| 春节 | Chūn jié | Spring Festival (Chinese New Year) |  |
| 革命 | gé mìng | to withdraw the mandate of heaven (and transition to a new dynasty) (original meaning) / revolution / revolutionary / to revolt (against sb or sth) / to revolutionize (sth) / (separable verb sometimes used in the pattern 革noun的命) / CL:次[ci4] |  |
| 新型 | xīn xíng | new type / new kind |  |
| 新技术 | xīn jì shù | new technology |  |
| 新人 | xīn rén | newcomer / fresh talent / newlywed, esp. new bride / bride and groom / (paleoanthropology) Homo sapiens |  |
| 新年 | xīn nián | New Year / CL:個|个[ge4] |  |
| 纽约 | Niǔ yuē | New York |  |
| 新建 | xīn jiàn | new construction / newly built |  |
| 开拓 | kāi tuò | to break new ground (for agriculture) / to open up (a new seam) / to develop (border regions) / fig. to open up (new horizons) |  |
| 新版 | xīn bǎn | new edition / new version |  |
| 时报 | Shí bào | "Times" (newspaper, e.g. New York Times) |  |
| 新产品 | xīn chǎn pǐn | new product |  |
| 切换 | qiē huàn | to switch over / to switch modes or data streams / to cut (to a new scene) |  |
| 登场 | dēng chǎng | to go on stage / fig. to appear on the scene / used in advertising to mean new product |  |
| 新款 | xīn kuǎn | new style / latest fashion / new model |  |
| 新一代 | xīn yī dài | new generation |  |
| 新世纪 | xīn shì jì | 21st century / New Century (commonly used name) |  |
| 菜鸟 | cài niǎo | (coll.) sb new to a particular subject / rookie / beginner / newbie |  |
| 年前 | nián qián | by the end of the year / at the end of the year / shortly before New Year |  |
| 出场 | chū chǎng | (of a performer) to come onto the stage to perform / (of an athlete) to enter the arena to compete / (fig.) to enter the scene (e.g. a new product) / (of an examinee etc) to leave the venue |  |
| 转型 | zhuǎn xíng | to undergo fundamental change / to transition / to transform / to update (to a new model of product) |  |
| 过年 | guò nián | to celebrate the Chinese New Year |  |
| 新颖 | xīn yǐng | lit. new bud / fig. new and original |  |
| 三峡 | Sān xiá | Three Gorges on the Chang Jiang or Yangtze, namely: Qutang Gorge 瞿塘峽|瞿塘峡[Qu2 tang2 Xia2], Wuxia Gorge 巫峽|巫峡[Wu1 Xia2] and Xiling Gorge 西陵峽|西陵峡[Xi1 ling2 Xia2] / Sanxia or Sanhsia town in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |  |
| 新春 | xīn chūn | the beginning of Spring / the 10 or 20 days following the lunar New Year's Day |  |
| 新书 | xīn shū | new book |  |
| 元旦 | Yuán dàn | New Year's Day |  |
| 泰山 | Tài shān | Tarzan (fictional character reared by apes in the jungle) / Taishan township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |  |
| 开学 | kāi xué | (of a student) to start school / (of a semester) to begin / (old) to found a school / the start of a new term |  |
| 崭新 | zhǎn xīn | brand new |  |
| 新房 | xīn fáng | brand new house / bridal chamber |  |
| 新西兰 | Xīn xī lán | New Zealand |  |
| 变身 | biàn shēn | to undergo a transformation / to morph / to turn into / transformed version of sb or sth / new incarnation |  |
| 初一 | chū yī | first day of lunar month / New Year's Day / first year in junior middle school |  |
| 春运 | chūn yùn | (increased) passenger transportation around Chinese New Year |  |
| 出任 | chū rèn | to take up a post / to start in a new job |  |
| 新村 | xīn cūn | new housing development |  |
| 新时代 | xīn shí dài | new age |  |
| 创下 | chuàng xià | to establish / to set (a new record) |  |
| 曙光 | shǔ guāng | the first light of dawn / (fig.) glimmer of hope after a dark period / a new beginning |  |
| 替补 | tì bǔ | to replace (a damaged component with a new one, an injured player with a substitute player, full-time workers with casual workers etc) / a substitute / a replacement |  |
| 初二 | chū èr | 2nd year in junior middle school / 2nd day of a lunar month / 2nd day of lunar New Year |  |
| 新秀 | xīn xiù | rising star / new talent |  |
| 新星 | xīn xīng | (astronomy) nova / (fig.) new star / rising star |  |
| 新政 | xīn zhèng | new policy / New Deal (Roosevelt's 1933 policy to deal with the Great Depression) |  |
| 悉尼 | Xī ní | Sydney, capital of New South Wales, Australia |  |
| 通车 | tōng chē | to open to traffic (e.g. new bridge, rail line etc) / (of a locality) to have a transportation service / (Tw) to commute |  |
| 再造 | zài zào | to give a new lease of life / to reconstruct / to reform / to rework / to recycle / to reproduce (copies, or offspring) / restoration / restructuring |  |
| 新陈代谢 | xīn chén dài xiè | metabolism (biology) / the new replaces the old (idiom) |  |
| 新意 | xīn yì | new idea |  |
| 华尔街 | Huá ěr Jiē | Wall Street, New York / by extension, American big business |  |
| 换代 | huàn dài | to transition to a new dynasty or regime / to replace an older product with an upgraded, new-generation one |  |
| 新台币 | Xīn tái bì | New Taiwan dollar (NTD) |  |
| 贺岁 | hè suì | to extend New Year's greetings / to pay a New Year's visit |  |
| 拜年 | bài nián | to pay a New Year call / to wish sb a Happy New Year |  |
| 出新 | chū xīn | to make new advances / to move forwards |  |
| 新贵 | xīn guì | nouveau riche / upstart / new appointee |  |
| 新锐 | xīn ruì | cutting-edge (in technology, science, fashion, the arts etc) / novel and competitive / new and dashing |  |
| 新式 | xīn shì | new style / latest type |  |
| 新月 | xīn yuè | new moon / crescent |  |
| 高潮迭起 | gāo cháo dié qǐ | each new high point replaced by another / (of a movie etc) one climax after another |  |
| 新生代 | Xīn shēng dài | new generation |  |
| 生字 | shēng zì | new character (in textbook) / character that is unfamiliar or not yet studied |  |
| 网罗 | wǎng luó | net for fishing or bird catching / (fig.) fetters / to snare (a valuable new team member etc) / to bring together under the one umbrella |  |
| 跨越式 | kuà yuè shì | breakthrough / going beyond / leap-forward / unusual new development |  |
| 新阶段 | xīn jiē duàn | new level / higher plane |  |
| 白皮书 | bái pí shū | white paper (e.g. containing proposals for new legislation) / white book |  |
| 套用 | tào yòng | to apply (sth hitherto used in a different context) / to use (rules, systems, models etc copied from elsewhere) (often implying that they aren't suited to the new situation) / to borrow (a phrase) / (Tw) (computing) to apply (a style, formatting etc) |  |
| 刮目相看 | guā mù xiāng kàn | to have a whole new level of respect for sb or sth / to sit up and take notice (of sb's improved performance etc) |  |
| 除夕 | Chú xī | lunar New Year's Eve |  |
| 新店 | Xīn diàn | Xindian or Hsintien city in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |  |
| 新居 | xīn jū | new residence / new home |  |
| 抢滩 | qiǎng tān | to make an amphibious assault / to seize a beachhead / to gain a foothold in (a new market) |  |
| 日新月异 | rì xīn yuè yì | daily renewal, monthly change (idiom) / every day sees new developments / rapid progress |  |
| 面市 | miàn shì | to hit the market (of a new product) |  |
| 升迁 | shēng qiān | to advance to a higher-level position / to be promoted to a higher position in a new department |  |
| 新知 | xīn zhī | new knowledge / new friend |  |
| 新风 | xīn fēng | new trend / new custom |  |
| 纽约时报 | Niǔ yuē Shí bào | New York Times (newspaper) |  |
| 新欢 | xīn huān | new flame / new lover |  |
| 新学期 | xīn xué qī | new school term |  |
| 脱胎换骨 | tuō tāi huàn gǔ | to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom) / born again Daoist / to turn over a new leaf / fig. to change wholly / to create from other material (story, artwork etc) |  |
| 台币 | Tái bì | New Taiwan dollar |  |
| 年夜饭 | nián yè fàn | New Year's Eve family dinner |  |
| 别出心裁 | bié chū xīn cái | to hit on sth new (idiom) / to display originality / to adopt an original approach |  |
| 新纪元 | xīn jì yuán | new era / new epoch |  |
| 新大陆 | xīn dà lù | the New World / the Americas as opposed to the Old World 舊大陸|旧大陆[jiu4 da4 lu4] or Eurasia |  |