| 也不 | yě bù | neither / nor |  |
| 不依不饶 | bù yī bù ráo | not to overlook, nor spare (idiom) / unwilling to forgive / to treat severely without listening to excuses |  |
| 若即若离 | ruò jí ruò lí | lit. seeming neither close nor distant (idiom) / fig. to keep one's distance / (of a relationship) lukewarm / vague |  |
| 不着边际 | bù zhuó biān jì | not to the point / wide of the mark / neither here nor there / irrelevant |  |
| 不卑不亢 | bù bēi bù kàng | neither servile nor overbearing (idiom) / neither obsequious nor supercilious |  |
| 不三不四 | bù sān bù sì | (idiom) dubious / shady / neither one thing nor the other / neither fish nor fowl / nondescript |  |
| 无可无不可 | wú kě wú bù kě | neither for nor against sth / indifferent |  |
| 不亢不卑 | bù kàng bù bēi | neither haughty nor humble / neither overbearing nor servile / neither supercilious nor obsequious |  |
| 不即不离 | bù jí bù lí | to be neither too familiar nor too distant / to keep sb at arm's length |  |
| 非驴非马 | fēi lu:2 fēi mǎ | neither fish nor fowl / resembling nothing on earth |  |
| 非亲非故 | fēi qīn fēi gù | lit. neither a relative nor a friend (idiom) / fig. unrelated to one another in any way |  |
| 不疾不徐 | bù jí bù xú | neither too fast nor too slow (idiom) |  |
| 前无古人后无来者 | qián wú gǔ rén hòu wú lái zhě | to surpass all others of its kind before and since / to have neither predecessors nor successors |  |
| 楼兰 | Lóu lán | Loulan, aka Kroraina, ancient oasis town on the Silk Road near Lop Nor 羅布泊|罗布泊[Luo2 bu4 po1] |  |
| 童叟无欺 | tóng sǒu wú qī | cheating neither old nor young (idiom) / treating youngsters and old folk equally scrupulously / Our house offers sincere treatment to all and fair trade to old and young alike. |  |
| 不战不和 | bù zhàn bù hé | neither war nor peace |  |
| 罗布泊 | Luó bù bó | Lop Nor, salt lake and nuclear testing site in Xinjiang |  |
| 不杀不辱 | bù shā bù rǔ | to neither kill nor humiliate (idiom) |  |
| 流水不腐,户枢不蠹 | liú shuǐ bù fǔ , hù shū bù dù | lit. flowing water does not rot, nor a door-hinge rust (idiom) / fig. constant activity prevents decay |  |
| 老少无欺 | lǎo shào wú qī | cheating neither old nor young / treating youngsters and old folk equally scrupulously / Our house offers sincere treatment to all and fair trade to old and young alike. |  |
| 鞍点 | ān diǎn | saddle point (math.), a critical point of a function of several variables that is neither a maximum nor a minimum |  |
| 上天无路,入地无门 | shàng tiān wú lù , rù dì wú mén | lit. there is no road to the sky, nor door into the earth (idiom) / fig. to be at the end of one's rope / to be trapped in a hopeless situation |  |
| 单身汪 | dān shēn wāng | (Internet slang) person who is neither married nor in a relationship (used self-deprecatingly) |  |
| 单身狗 | dān shēn gǒu | (Internet slang) person who is neither married nor in a relationship (used self-deprecatingly) |  |
| 罗布泊 | Luó bù pō | Lop Nor, former salt lake in Xinjiang, now a salt-encrusted lake bed |  |
| 比上不足,比下有余 | bǐ shàng - bù zú , bǐ xià - yǒu yú | neither the best nor the worst / not too bad / better than some |  |