提 供 tí gōng to offer / to supply / to provide / to furnish 捧 pěng to clasp / to cup the hands / to hold up with both hands / to offer (esp. in cupped hands) / to praise / to flatter 供 应 gōng yìng to supply / to provide / to offer 开 设 kāi shè to offer (goods or services) / to open (for business etc) 捐 助 juān zhù to donate / to offer (aid) / contribution / donation 献 上 xiàn shàng to offer (respectfully) / to present 奉 上 fèng shàng to offer 献 出 xiàn chū to offer / to give (as tribute) / to devote (one's life) / to sacrifice (oneself) 要 约 yāo yuè to restrict / to agree to a contract / offer / bid 报 盘 bào pán offer / to make an offer (commerce) 献 xiàn to offer / to present / to dedicate / to donate / to show / to put on display / worthy person (old) 敬 jìng to respect / to venerate / to salute / to offer 奉 fèng to offer (tribute) / to present respectfully (to superior, ancestor, deity etc) / to esteem / to revere / to believe in (a religion) / to wait upon / to accept orders (from superior) 处 理 chǔ lǐ to handle / to treat / to deal with / to process / to deal with a criminal case / to mete out punishment / to offer for sale at a reduced price / to punish 出 售 chū shòu to sell / to offer for sale / to put on the market 奉 献 fèng xiàn to offer respectfully / to consecrate / to dedicate / to devote 应 聘 yìng pìn to accept a job offer / to apply for an advertised position 献 给 xiàn gěi present to / offer to 悬 赏 xuán shǎng to offer a reward / bounty 出 卖 chū mài to offer for sale / to sell / to sell out or betray 祭 祀 jì sì to offer sacrifices to the gods or ancestors 收 留 shōu liú to offer shelter / to have sb in one's care 举 证 jǔ zhèng to offer evidence 祭 奠 jì diàn to offer sacrifices (to one's ancestors) / to hold or attend a memorial service 献 策 xiàn cè to offer advice / to make a suggestion 奉 劝 fèng quàn may I offer a bit of advice 开 价 kāi jià to quote a price / seller's first offer 招 股 zhāo gǔ share offer 赔 礼 péi lǐ to offer an apology / to make amends 预 祝 yù zhù to congratulate beforehand / to offer best wishes for 献 花 xiàn huā to offer flowers / to lay flowers (as a memorial) 献 计 xiàn jì to offer advice / to make a suggestion 谢 罪 xiè zuì to apologize for an offense / to offer one's apology for a fault 自 告 奋 勇 zì gào fèn yǒng to volunteer for / to offer to undertake 祭 祖 jì zǔ to offer sacrifices to one's ancestors 祝 寿 zhù shòu to offer birthday congratulations (to an elderly person) 祭 拜 jì bài to offer sacrifice (to one's ancestors) 进 贡 jìn gòng to offer tribute / to pay tribute that a vassal owes to his suzerain 进 言 jìn yán to put forward a suggestion (to sb in a senior position) / to offer a word of advice 毛 遂 自 荐 Máo Suì zì jiàn Mao Sui recommends himself (idiom) / to offer one's services (in the style of Mao Sui offering his services to king of Chu 楚 / of the Warring states) 请 缨 qǐng yīng to volunteer for military service / to offer oneself for an assignment 上 供 shàng gòng to make offerings (to gods or ancestors) / to offer gifts to superiors in order to win their favor 献 祭 xiàn jì to offer sacrifice 辩 白 biàn bái to offer an explanation / to plead innocence / to try to defend oneself 祭 酒 jì jiǔ to offer a libation / person who performs the libation before a banquet / senior member of a profession / important government post in imperial China 献 宝 xiàn bǎo to present a treasure / to offer a valuable piece of advice / to show off what one treasures 拜 寿 bài shòu congratulate an elderly person on his birthday / offer birthday felicitations 祭 孔 jì Kǒng to offer sacrifices to Confucius 负 荆 请 罪 fù jīng qǐng zuì lit. to bring a bramble and ask for punishment (idiom) / fig. to offer sb a humble apology 出 点 子 chū diǎn zi to express an opinion / to offer advice 待 价 而 沽 dài jià ér gū to sell only for a good price (idiom) / to wait for a good offer 肝 脑 涂 地 gān nǎo tú dì to offer one's life in sacrifice 置 喙 zhì huì to offer an opinion / to comment (on the issue) / to have a say (in the matter) 敬 祝 jìng zhù to offer humbly (written at the end of letter from sb of lower status to higher status) / your humble servant 福 袋 fú dài fukubukuro or "lucky bag", Japanese New Year custom where merchants offer grab bags containing random products at a steep discount 赊 欠 shē qiàn to offer credit / credit transaction / to buy or sell on account 吊 丧 diào sāng to visit the bereaved to offer one's condolences 祭 灶 jì zào to offer sacrifices to the kitchen god 贡 gòng to offer tribute / tribute / gifts 祭 jì to offer a sacrifice to (gods or ancestors) / memorial ceremony / (in classical novels) to recite an incantation to activate a magic weapon / (lit. and fig.) to wield 荐 jiàn to recommend / to offer sacrifice (arch.) / grass / straw mat 祠 cí shrine / to offer a sacrifice 飨 xiǎng (literary) to offer food and drinks / to entertain 三 茶 六 饭 sān chá liù fàn lit. to offer three kinds of tea and six different dishes / to be extremely considerate towards guests (idiom) 封 官 许 愿 fēng guān xǔ yuàn to offer official positions and material benefits in order to buy people's allegiance 牵 羊 担 酒 qiān yáng dān jiǔ pulling a lamb and bringing wine on a carrying pole (idiom) / fig. to offer elaborate congratulations / to kill the fatted calf 穿 凿 附 会 chuān záo fù huì to make far-fetched claims (idiom) / to offer outlandish explanations 聚 讼 纷 纭 jù sòng fēn yún (of a body of people) to offer all kinds of different opinions (idiom) / to argue endlessly 敬 贺 jìng hè to offer one's congratulations (formal) 釁 xìn offer blood in sacrifice 一 份 钱 两 份 货 yī fèn qián liǎng fèn huò two for the price of one offer 出 份 子 chū fèn zi to club together (to offer a gift) / to hold a whip-round 唁 劳 yàn láo to offer condolences / Taiwan pr. [yan4 lao4] 吊 慰 diào wèi to offer condolences / to console the bereaved 吊 祭 diào jì a worship ceremony for the dead / to offer sacrifice (to ancestors) / a libation 推 搪 tuī táng to offer excuses (colloquial) / to stall 放 焰 口 fàng yàn kǒu to feed the starving ghosts (i.e. offer sacrifice to protect the departed spirit) 敬 备 jìng bèi (humble expr.) prepare to offer humble hospitality / please accept my inadequate (food or drink) 敬 烟 jìng yān to offer a cigarette (to a guest) 朝 山 进 香 cháo shān jìn xiāng to go on a pilgrimage and offer incense (idiom) 祀 神 sì shén to offer sacrifices to the gods 菲 酌 fēi zhuó the poor food I offer you (humble) / my inadequate hospitality 莅 临 指 导 lì lín zhǐ dǎo (of a notable person etc) to honor with one's presence and offer guidance (idiom) 薄 酒 báo jiǔ dilute wine / insipid wine / I'm sorry the wine I offer you is so poor. (humble) 让 烟 ràng yān to offer a cigarette 进 献 jìn xiàn to offer as tribute 还 席 huán xí to offer a return banquet 雅 意 yǎ yì your kind offer / your valued advice / delicate interest and charm 斋 祭 zhāi jì to offer sacrifices (to gods or ancestors) whilst abstaining from meat, wine etc 提 供 土 地 供 勘 探 石 油 acreage offer 最 佳 和 最 后 报 价 best and final offer 自 愿 交 保 协 定 zì yuàn jiāo bǎo xié dìng voluntary offer agreement 酬 神 chóu shén to offer thanks to the gods 祭 吊 jì diào to mourn and offer prayers 陨 首 yǔn shǒu to offer one's life in sacrifice 买 关 节 mǎi guān jié to offer a bribe 餋 juàn to offer sacrifices 薄 酒 bó jiǔ dilute wine / insipid wine / I'm sorry the wine I offer you is so poor (humble) 低 端 人 口 dī duān rén kǒu low-paid workers in industries that offer jobs for the unskilled / derogatory-sounding abbr. for 低端產業從業人口|低端产业从业人口 打 一 巴 掌 , 给 个 甜 枣 dǎ yī bā zhang , gěi gè tián zǎo lit. to give sb a slap, then offer a sweet date (idiom) / fig. to deal harshly with sb, then offer sth by way of consolation