| 比较 | bǐ jiào | to compare / to contrast / comparatively / relatively / quite / comparison | ![]() |
| 相对 | xiāng duì | relatively / opposite / to resist / to oppose / relative / vis-a-vis / counterpart | ![]() |
| 较为 | jiào wéi | comparatively / relatively / fairly | ![]() |
| 较 | jiào | (bound form) to compare / (literary) to dispute / compared to / (before an adjective) relatively / comparatively / rather / also pr. [jiao3] | ![]() |
| 较比 | jiào bǐ | comparatively (colloquial) / fairly / quite / rather / relatively | ![]() |
| 相对比较 | xiāng duì - bǐ jiào | relatively / comparatively | ![]() |
| 大楼 | dà lóu | building (a relatively large, multistory one) / CL:幢[zhuang4],座[zuo4] | ![]() |
| 早死 | zǎo sǐ | to die while still relatively young / to have been dead (for some years) | ![]() |
| 搬 | bān | to move (i.e. relocate oneself) / to move (sth relatively heavy or bulky) / to shift / to copy indiscriminately | ![]() |
| 比较新 | bǐ jiào xīn | comparatively new / relatively new | ![]() |
| 互素 | hù sù | (math.) coprime / relatively prime (having no common factor) | ![]() |
| 古体诗 | gǔ tǐ shī | a pre-Tang Dynasty genre of poetry, relatively free in form, usually having four, five, six or seven characters per line | ![]() |
| 较不发达国家 | relatively less developed countries | ![]() | |
| 相对而言 | xiāng duì ér yán | relatively speaking / comparatively speaking | ![]() |
