怒恨 | nù hèn | extreme hatred / animosity / spite | |
竟然 | jìng rán | unexpectedly / to one's surprise / in spite of everything / in that crazy way / actually / to go as far as to | |
尽管 | jǐn guǎn | despite / although / even though / in spite of / unhesitatingly / do not hesitate (to ask, complain etc) / (go ahead and do it) without hesitating | |
不顾 | bù gù | in spite of / regardless of | |
身不由己 | shēn bù yóu jǐ | without the freedom to act independently (idiom) / involuntary / not of one's own volition / in spite of oneself | |
失笑 | shī xiào | to laugh in spite of oneself / to be unable to help laughing / to break into laughter | |
硬撑 | yìng chēng | to make oneself do sth in spite of adversity, pain etc | |
百折不挠 | bǎi zhé bù náo | to keep on fighting in spite of all setbacks (idiom) / to be undaunted by repeated setbacks / to be indomitable | |
因噎废食 | yīn yē fèi shí | lit. not eating for fear of choking (idiom) / fig. to cut off one's nose to spite one's face / to avoid sth essential because of a slight risk | |
硬干 | yìng gàn | to proceed tenaciously in spite of obstacles | |
泄私愤 | xiè sī fèn | to vent personal spite / to act out of malice (esp. of crime) | |
私愤 | sī fèn | personal spite / malice | |
苦中作乐 | kǔ zhōng zuò lè | to find joy in sorrows (idiom) / to enjoy sth in spite of one's suffering | |
开弓没有回头箭 | kāi gōng méi yǒu huí tóu jiàn | lit. once you've shot the arrow, there's no getting it back (idiom) / fig. once you started sth, there's no turning back / to have to finish what one started / to be determined to reach one's goals in spite of setbacks | |
不误 | bù wù | used in expressions of the form 照V不誤|照V不误[zhao4 xx5 bu4 wu4], in which V is a verb, 照[zhao4] means "as before", and the overall meaning is "carry on (doing sth) regardless" or "continue (to do sth) in spite of changed circumstances", e.g. 照買不誤|照买不误[zhao4 mai3 bu4 wu4], to keep on buying (a product) regardless (of price hikes) | |