东西 | dōng xi | thing / stuff / person / CL:個|个[ge4],件[jian4] | |
材料 | cái liào | material / data / makings / stuff / CL:個|个[ge4],種|种[zhong3] | |
填充 | tián chōng | to fill up / to stuff / to fill in a blank space | |
货色 | huò sè | goods / (derog.) stuff / trash | |
物事 | wù shì | affair / matter / thing / business / articles / goods / materials / thing / stuff / person (derog.) | |
充塞 | chōng sè | congestion / to block / to congest / to crowd / to choke / to cram / to fill up / to stuff / to take up all the space | |
填塞 | tián sè | to fill up / to cram / to stuff | |
料 | liào | material / stuff / grain / feed / to expect / to anticipate / to guess | |
塞 | sāi | to stop up / to squeeze in / to stuff / cork / stopper | |
塞 | sè | to stop up / to stuff / to cope with | |
东东 | dōng dōng | (coll.) thing / item / stuff | |
牣 | rèn | fill up / to stuff | |
嘢 | yě | (Cantonese) thing / matter / stuff | |
填堵 | tián dǔ | to stuff / to cram into | |
一套 | yī tào | suit / a set / a collection / of the same kind / the same old stuff / set pattern of behavior | |
塞满 | sāi mǎn | to stuff full / to cram in / packed tight / chock full | |
饱餐 | bǎo cān | to eat and eat / to stuff oneself | |
有两下子 | yǒu liǎng xià zi | to have real skill / to know one's stuff | |
老一套 | lǎo yī tào | the same old stuff | |
填 | tián | to fill or stuff / (of a form etc) to fill in | |
馕 | nǎng | to stuff one's face / to eat greedily | |
旧调重弹 | jiù diào chóng tán | replaying the same old tunes (idiom) / conservative, unoriginal and discredited / to keep harping on about the same old stuff | |
中饱私囊 | zhōng bǎo sī náng | to stuff one's pockets / to take bribes | |
秕糠 | bǐ kāng | chaff / worthless stuff | |
唵 | ǎn | (interjection) oh! / (dialect) to stuff sth in one's mouth / (used in buddhist transliterations) om | |
沾唇 | zhān chún | to moisten one's lips / to sip (wine, tea etc) / esp. used with negatives: never touch a drop of the stuff | |
旧调子 | jiù diào zi | old tune / fig. conservative opinion / the same old stuff | |
饱私囊 | bǎo sī náng | to stuff one's pockets / to enrich oneself dishonestly | |
馕嗓 | nǎng sǎng | to stuff one's throat with food | |
馕糟 | nǎng zāo | to stuff oneself with forage / forage eating livestock | |
馕糠 | nǎng kāng | to stuff one's face with forage / to guttle hay | |
胡吃海塞 | hú chī hǎi sāi | to stuff oneself with food |