back of neck / item / thing / term (in a mathematical formula) / sum (of money) / classifier for principles, items, clauses, tasks, research projects etc
玩意
wán yì
toy / plaything / thing / act / trick (in a performance, stage show, acrobatics etc)
only have ... / there is only ... / (used in combination with 才[cai2]) it is only if one ... (that one can ...) (Example: 只有通過治療才能痊愈|只有通过治疗才能痊愈[zhi3 you3 tong1 guo4 zhi4 liao2 cai2 neng2 quan2 yu4] "the only way to cure it is with therapy") / it is only ... (who ...) (Example: 只有男性才有此需要[zhi3 you3 nan2 xing4 cai2 you3 ci3 xu1 yao4] "only men would have such a requirement") / (used to indicate that one has no alternative) one can only (do a certain thing) (Example: 只有屈服[zhi3 you3 qu1 fu2] "the only thing you can do is give in")
那个
nà ge
that one / that thing / that (as opposed to this) / (used before a verb or adjective for emphasis) / (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word) / (used in speech as a filler, similar to "umm", "you know" etc) / (euph.) menstruation / sex / also pr. [nei4 ge5]
good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed") / charity / happy occasion / Daoist or Buddhist ceremony for the souls of the dead
第一时间
dì yī shí jiān
in the first moments (of sth happening) / immediately (after an event) / first thing
entity / substance / thing that has a material existence (as opposed to a conceptual, virtual or online existence) / the real thing (as opposed to an image or model of it)
一回事
yī huí shì
one and the same (thing) / one thing (as distinct from another)
solely engrossed in one thing / just (one thing, no need to worry about the rest) / simply / by all means / please feel free / do not hesitate (to ask for sth)
son / child / seed / egg / small thing / 1st earthly branch: 11 p.m.-1 a.m., midnight, 11th solar month (7th December to 5th January), year of the Rat / Viscount, fourth of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4] / ancient Chinese compass point: 0° / (north) / subsidiary / subordinate / sub-
to say sth without meaning it (idiom) / to speak tongue in cheek / saying one thing but meaning sth different
顾此失彼
gù cǐ shī bǐ
lit. to attend to one thing and lose sight of another (idiom) / fig. to be unable to manage two or more things at once / cannot pay attention to one thing without neglecting the other
命根
mìng gēn
lifeblood / the thing that one cherishes most in life / (coll.) family jewels (male genitals)
移花接木
yí huā jiē mù
lit. to graft flowers onto a tree / to surreptitiously substitute one thing for another (idiom)
lit. secretly crossing the Wei River 渭河[Wei4 He2] at Chencang (idiom, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] in 206 BC against Xiang Yu 項羽|项羽[Xiang4 Yu3] of Chu) / fig. to feign one thing while doing another / to cheat under cover of a diversion
恍如隔世
huǎng rú gé shì
like a thing of the previous generation / as if it were a lifetime ago
before the first wave subsides, a new wave rises (idiom) / a new problem arises before the old is solved / many twists and turns to a story / one thing after another
一鼻孔出气
yī bí kǒng chū qì
lit. to breathe through the same nostril (idiom) / fig. two people say exactly the same thing (usually derog.) / to sing from the same hymn sheet
三十六计,走为上策
sān shí liù jì , zǒu wéi shàng cè
of the thirty-six stratagems, the best option is to flee (idiom) / the best thing to do is leave
上上之策
shàng shàng zhī cè
the best policy / the best thing one can do in the circumstances
lit. repair the plank road by day while secretly crossing the Wei River 渭河[Wei4 He2] at Chencang (idiom, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] in 206 BC against Xiang Yu 項羽|项羽[Xiang4 Yu3] of Chu) / fig. to feign one thing while doing another / to cheat under cover of a diversion
涅盘经
Niè pán Jīng
the Nirvana sutra: every living thing has Buddha nature.