纠结 | jiū jié | to intertwine / to band together (with) / to link up (with) / twisted / tangled / confused / to be at a loss | |
错综 | cuò zōng | intricate / complicated / tangled / involved / to synthesize | |
乱蓬蓬 | luàn pēng pēng | disheveled / tangled | |
紊 | wěn | involved / tangled / disorderly / confused / chaotic / Taiwan pr. [wen4] | |
苧 | níng | (used as a bound form in 薴烯|苧烯[ning2 xi1], limonene) / tangled / in disarray | |
夹杂 | jiā zá | to mix together (disparate substances) / to mingle / a mix / to be tangled up with | |
错综复杂 | cuò zōng fù zá | tangled and complicated (idiom) | |
乱麻 | luàn má | lit. tangled skein / in a tremendous muddle / confused | |
快刀斩乱麻 | kuài dāo zhǎn luàn má | lit. quick sword cuts through tangled hemp (idiom) / decisive action in a complex situation / cutting the Gordian knot | |
紊 | wèn | involved / tangled / disorderly / confused / chaotic / Taiwan pr. wen4 | |
参差错落 | cēn cī cuò luò | uneven and jumbled (idiom) / irregular and disorderly / in a tangled mess | |
拔毛连茹 | bá máo lián rú | lit. pull up a plant and the roots follow (idiom) / fig. also involving others / inextricably tangled together / Invite one and he'll tell all his friends. | |
探骊得珠 | tàn lí dé zhū | to pluck a pearl from the black dragon (idiom, from Zhuangzi) / fig. to pick out the salient points (from a tangled situation) / to see through to the nub | |
快刀断乱麻 | kuài dāo duàn luàn má | lit. quick sword cuts through tangled hemp (idiom) / decisive action in a complex situation / cutting the Gordian knot | |
拔茅茹 | bá máo rú | lit. pull up a plant and the roots follow / fig. also involving others / inextricably tangled together / Invite one and he'll tell all his friends. | |
拔茅连茹 | bá máo lián rú | lit. pull up a plant and the roots follow (idiom) / fig. also involving others / inextricably tangled together / Invite one and he'll tell all his friends. |