告诉 | gào su | to tell / to inform / to let know | |
交代 | jiāo dài | to transfer (duties to sb else) / to give instructions / to tell (sb to do sth) / to explain / to give an account / to brief / to confess / to account for oneself / (jocular) to come to a bad end | |
吩咐 | fēn fù | to tell / to instruct / to command | |
关照 | guān zhào | to take care / to keep an eye on / to look after / to tell / to remind | |
嘱咐 | zhǔ fù | to tell / to exhort / injunction | |
言语 | yán yu | to speak / to tell | |
吐露 | tǔ lù | to tell / to disclose / to reveal | |
知会 | zhī huì | to inform / to tell / to notify / notification | |
教 | jiào | religion / teaching / to make / to cause / to tell | |
告 | gào | to say / to tell / to announce / to report / to denounce / to file a lawsuit / to sue | |
陈 | chén | to lay out / to exhibit / to display / to narrate / to state / to explain / to tell / old / stale | |
诉 | sù | to complain / to sue / to tell | |
述 | shù | to state / to tell / to narrate / to relate | |
谂 | shěn | to know / to reprimand / to urge / to long for / to tell / to inform | |
道出 | dào chū | to speak / to tell / to voice | |
愬 | sù | complain / sue / tell | |
晓示 | xiǎo shì | to tell / to notify | |
告语 | gào yǔ | to inform / to tell | |
告诵 | gào sòng | to tell / to inform | |
偱 | xún | to tell | |
告送 | gào song | (dialect) to tell / to inform | |
告儿 | gào r | (coll.) to tell | |
算准 | suàn zhǔn | to calculate precisely / to identify / to discern / to tell | |
说话 | shuō huà | to speak / to say / to talk / to gossip / to tell stories / talk / word | |
难道 | nán dào | don't tell me ... / could it be that...? | |
看不出 | kàn bu chū | can't see / can't make out / unable to tell | |
叙述 | xù shù | to relate (a story or information) / to tell or talk about / to recount / narration / telling / narrative / account | |
说实话 | shuō shí huà | to speak the truth / truth to tell / frankly | |
诉说 | sù shuō | to recount / to tell of / to relate / (fig.) (of a thing) to stand as testament to (some past history) | |
外传 | wài chuán | to tell others (a secret) / to divulge to an outsider / to be rumored | |
算命 | suàn mìng | fortune-telling / to tell fortune | |
说谎 | shuō huǎng | to lie / to tell an untruth | |
告之 | gào zhī | to tell sb / to inform | |
撒谎 | sā huǎng | to tell lies | |
说不上 | shuō bu shàng | to be unable to say or tell / to not be worth mentioning | |
实话实说 | shí huà shí shuō | to tell the truth / to tell it as it is | |
告状 | gào zhuàng | to tell on sb / to complain (to a teacher, a superior etc) / to bring a lawsuit | |
细说 | xì shuō | to tell in detail | |
难说 | nán shuō | hard to tell (i.e. hard to judge or hard to predict) / cannot bring oneself to say it | |
敬告 | jìng gào | to tell respectfully / to announce reverentially | |
妄言 | wàng yán | lies / wild talk / to tell lies / to talk nonsense / fantasy (literature) | |
看相 | kàn xiàng | to tell fortune by reading the subject's facial features | |
妄语 | wàng yǔ | to tell lies / to talk nonsense | |
搬弄是非 | bān nòng shì fēi | to incite a quarrel (idiom) / to sow discord between people / to tell tales / to make mischief | |
扯谎 | chě huǎng | to tell a lie | |
语 | yú | to tell to | |
语 | yù | to tell to | |
虚虚实实 | xū xū shí shí | hard to tell if it's real or sham | |
不知凡几 | bù zhī fán jǐ | one can't tell how many / numerous similar cases | |
不识好歹 | bù shí hǎo dǎi | unable to tell good from bad (idiom) / undiscriminating | |
不足为外人道 | bù zú wéi wài rén dào | no use to tell others / let's keep this between ourselves (idiom) | |
咬人狗儿不露齿 | yǎo rén gǒu r bù lù chǐ | lit. the dog that bites does not show its fangs (idiom) / fig. You can't tell the really dangerous enemy from his external appearance. | |
拔毛连茹 | bá máo lián rú | lit. pull up a plant and the roots follow (idiom) / fig. also involving others / inextricably tangled together / Invite one and he'll tell all his friends. | |
搬唇递舌 | bān chún dì shé | to pass on stories (idiom) / to sow dissension / to blab / to tell tales | |
死无对证 | sǐ wú duì zhèng | the dead cannot testify (idiom) / dead men tell no tales | |
篝火狐鸣 | gōu huǒ hú míng | to tell fox ghost stories around a bonfire and incite rebellion / an uprising is afoot (idiom) | |
不辨菽麦 | bù biàn shū mài | lit. cannot tell beans from wheat (idiom) / fig. ignorant of practical matters | |
好道 | hǎo dào | don't tell me ... / could it be that...? | |
打卦 | dǎ guà | to tell sb's fortune using divinatory trigrams | |
批命 | pī mìng | to tell sb's fortune | |
拔茅茹 | bá máo rú | lit. pull up a plant and the roots follow / fig. also involving others / inextricably tangled together / Invite one and he'll tell all his friends. | |
拔茅连茹 | bá máo lián rú | lit. pull up a plant and the roots follow (idiom) / fig. also involving others / inextricably tangled together / Invite one and he'll tell all his friends. | |
挑拨是非 | tiǎo bō shì fēi | to incite a quarrel (idiom) / to sow discord between people / to tell tales / to make mischief | |
搬口 | bān kǒu | to pass on stories (idiom) / to sow dissension / to blab / to tell tales | |
眼见为实,耳听为虚 | yǎn jiàn wéi shí , ěr tīng wéi xū | to believe what one sees, not what one hears (idiom). Don't believe what people tell you until you see if for yourself. / It ain't necessarily so. | |
耳听为虚,眼见为实 | ěr tīng wéi xū , yǎn jiàn wéi shí | Take what you hear to be false, only believe it when you see it (idiom). Don't believe what people tell you until you see if for yourself. / It ain't necessarily so. | |
诉述 | sù shù | to narrate / to tell of | |
认人 | rèn rén | to recognize people (of babies) / to be able to tell people apart | |
说得上 | shuō de shàng | can be counted or regarded as / to be able to tell or answer / to deserve mention | |
隐病不报 | yǐn bìng bù bào | not to tell others of one's illness | |
黑白不分 | hēi bái bù fēn | can't tell black from white (idiom) / unable to distinguish wrong from right | |
逢人便讲 | féng rén biàn jiǎng | to tell anybody one happens to meet | |
天地良心 | tiān dì liáng xīn | in all honesty / truth to tell | |
据实以告 | jù shí yǐ gào | to report according to the facts / to tell the truth / to tell it like it is | |
无话不谈 | wú huà bù tán | not to hold anything back (idiom) / (of close friends etc) to tell each other everything | |
鬼话连篇 | guǐ huà lián piān | to tell one lie after another (idiom) / to talk nonsense / bogus story | |
实不相瞒 | shí bù xiāng mán | truth to tell / to be quite honest... | |
看得出 | kàn de chū | can see / can tell | |
说真的 | shuō zhēn de | to tell the truth / honestly / in fact | |
说老实话 | shuō lǎo shi huà | to be honest / to tell the truth / to be frank |