| 思念 | sī niàn | to think of / to long for / to miss | ![]() |
| 想念 | xiǎng niàn | to miss / to remember with longing / to long to see again | ![]() |
| 想 | xiǎng | to think (about) / to think of / to devise / to think (that) / to believe (that) / to desire / to want (to) / to miss (feel wistful about the absence of) | ![]() |
| 念 | niàn | to read / to study (a subject) / to attend (a school) / to read aloud / to give (sb) a tongue-lashing (CL:頓|顿[dun4]) / to miss (sb) / idea / remembrance / twenty (banker's anti-fraud numeral corresponding to 廿[nian4]) | ![]() |
| 错 | cuò | mistake / wrong / bad / interlocking / complex / to grind / to polish / to alternate / to stagger / to miss / to let slip / to evade / to inlay with gold or silver | ![]() |
| 错过 | cuò guò | to miss (train, opportunity etc) | ![]() |
| 遗漏 | yí lòu | to overlook / to miss / to omit | ![]() |
| 眷恋 | juàn liàn | to miss / to long for / to remember with longing / yearning | ![]() |
| 延误 | yán wu | to delay / to be held up / to miss (an opportunity) / delay / holdup | ![]() |
| 擦肩而过 | cā jiān ér guò | to brush past / to pass by (sb) / (fig.) to miss (an opportunity, a danger etc) / to have a brush (with death) | ![]() |
| 错失 | cuò shī | fault / mistake / to miss (a chance) | ![]() |
| 失掉 | shī diào | to lose / to miss | ![]() |
| 漏掉 | lòu diào | to miss / to leave out / to omit / to be omitted / to be missing / to slip through / to leak out / to seep away | ![]() |
| 思恋 | sī liàn | to miss / to long for | ![]() |
| 失察 | shī chá | to fail in observing or supervising / to miss / to let sth slip through | ![]() |
| 失 | shī | to lose / to miss / to fail | ![]() |
| 误 | wù | mistake / error / to miss / to harm / to delay / to neglect / mistakenly | ![]() |
| 惦 | diàn | to think of / to remember / to miss | ![]() |
| 蹉 | cuō | to error / to slip / to miss / to err | ![]() |
| 魂牵梦萦 | hún qiān mèng yíng | to miss / to yearn day and night | ![]() |
| 脱靶 | tuō bǎ | to miss / to shoot and miss the target / off the mark | ![]() |
| 误车 | wù chē | to miss (bus, train etc) | ![]() |
| 念想 | niàn xiǎng | to miss (the presence of) / to cherish the memory of / aspiration / desire / sth one keeps thinking about / (coll.) keepsake / memento / (coll.) impression (of sb or sth in one's mind) | ![]() |
| 延误 | yán wù | to postpone (with unfortunate consequences) / to take too long (to do sth) / to miss (a deadline or window of opportunity) | ![]() |
| 思情 | sī qíng | to miss / to long for | ![]() |
| 牵记 | qiān jì | to feel anxious about sth / unable to stop thinking about sth / to miss | ![]() |
| 眷怀 | juàn huái | to yearn for / to miss | ![]() |
| 恋念 | liàn niàn | to have a sentimental attachment to (a place) / to miss (one's ancestral home etc) / to be nostalgic about | ![]() |
| 记念 | jì nian | to keep thinking of / to miss | ![]() |
