辜负 | gū fù | to fail to live up (to expectations) / unworthy (of trust) / to let down / to betray (hopes) / to disappoint | |
不肖 | bù xiào | (literary) unlike one's parents / degenerate / unworthy | |
菲 | fěi | poor / humble / unworthy / radish (old) | |
不值得 | bù zhí de | unworthy | |
无似 | wú sì | extremely / unworthy (self-deprecatory term) | |
小道 | xiǎo dào | bypath / trail / bribery as a means of achieving a goal / minor arts (Confucian reference to agriculture, medicine, divination, and other professions unworthy of a gentleman) | |
拙作 | zhuō zuò | my unworthy manuscript (humble expr.) / my humble writing | |
拙见 | zhuō jiàn | my unworthy opinion (humble expr.) | |
孽子 | niè zǐ | unfilial son / unworthy son / illegitimate son / concubine's son | |
拙稿 | zhuō gǎo | my unworthy manuscript (humble expr.) / my humble writing | |
拙著 | zhuō zhù | my unworthy writing (humble expr.) / my worthless manuscript | |
高攀不上 | gāo pān bù shàng | to be unworthy to associate with (sb of higher social status) |