| 辜负 | gū fù | to fail to live up (to expectations) / unworthy (of trust) / to let down / to betray (hopes) / to disappoint | ![]() |
| 不肖 | bù xiào | (literary) unlike one's parents / degenerate / unworthy | ![]() |
| 菲 | fěi | poor / humble / unworthy / radish (old) | ![]() |
| 不值得 | bù zhí de | unworthy | ![]() |
| 无似 | wú sì | extremely / unworthy (self-deprecatory term) | ![]() |
| 小道 | xiǎo dào | bypath / trail / bribery as a means of achieving a goal / minor arts (Confucian reference to agriculture, medicine, divination, and other professions unworthy of a gentleman) | ![]() |
| 非人 | fēi rén | inhuman / (literary) an unworthy person (to appoint, to marry etc) | ![]() |
| 卖命 | mài mìng | to work tirelessly / to give one's all / to slave away / to throw away one's life / to sacrifice oneself (usu. for an unworthy cause) | ![]() |
| 拙作 | zhuō zuò | my unworthy manuscript (humble expr.) / my humble writing | ![]() |
| 拙见 | zhuō jiàn | my unworthy opinion (humble expr.) | ![]() |
| 孽子 | niè zǐ | unfilial son / unworthy son / illegitimate son / concubine's son | ![]() |
| 拙稿 | zhuō gǎo | my unworthy manuscript (humble expr.) / my humble writing | ![]() |
| 拙著 | zhuō zhù | my unworthy writing (humble expr.) / my worthless manuscript | ![]() |
| 高攀不上 | gāo pān bù shàng | to be unworthy to associate with (sb of higher social status) | ![]() |
