养 | yǎng | to raise (animals) / to bring up (children) / to keep (pets) / to support / to give birth | ||
Results beginning with 养 | ||||
养殖 | yǎng zhí | to cultivate / cultivation / to further / to encourage | ||
养成 | yǎng chéng | to cultivate / to raise / to form (a habit) / to acquire | ||
养老 | yǎng lǎo | to provide for the elderly (family members) / to enjoy a life in retirement | ||
养生 | yǎng shēng | to maintain good health / to raise a child or animal / curing (of concrete etc) | ||
养护 | yǎng hù | to maintain / to conserve / curing (concrete etc) | ||
养眼 | yǎng yǎn | visually attractive / eye candy / easy on the eyes / to protect the eyes | ||
养活 | yǎng huo | to provide for / to keep (animals, a family etc) / to raise animals / to feed and clothe / support / the necessities of life / to give birth | ||
养育 | yǎng yù | to rear / to bring up / to nurture | ||
养颜 | yǎng yán | to nourish one's skin / to maintain a youthful appearance | ||
养分 | yǎng fèn | nutrient | ||
养家 | yǎng jiā | to support a family / to raise a family | ||
养伤 | yǎng shāng | to heal a wound / to recuperate (from an injury) | ||
养神 | yǎng shén | to rest / to recuperate / to regain composure | ||
养性 | yǎng xìng | mental or spiritual cultivation | ||
养女 | yǎng nu:3 | adopted daughter | ||
养病 | yǎng bìng | to recuperate / to convalesce / to take care of one's health after illness | ||
养父 | yǎng fù | foster father / adoptive father | ||
养子 | yǎng zǐ | adopted son / foster son | ||
养花 | yǎng huā | growing flowers | ||
养蚕 | yǎng cán | to raise silkworms | ||
养母 | yǎng mǔ | foster mother / adoptive mother | ||
养料 | yǎng liào | nutriment / nourishment | ||
养羊 | yǎng yáng | sheep husbandry | ||
养蜂 | yǎng fēng | to raise bees | ||
养虾 | yǎng xiā | shrimp hatchery | ||
养兵 | yǎng bīng | to train troops | ||
养大 | yǎng dà | to raise (a child or animal) | ||
养地 | yǎng dì | to maintain the land (with rotation of crops or fertilizer) | ||
养汉 | yǎng hàn | to commit adultery (of married woman) | ||
养廉 | yǎng lián | to encourage honesty / to discourage corruption |
养老金 | yǎng lǎo jīn | pension | |
养殖业 | yǎng zhí yè | cultivation industry | |
养路费 | yǎng lù fèi | road maintenance tax (China) | |
养老院 | yǎng lǎo yuàn | nursing home | |
养鸡场 | yǎng jī chǎng | chicken farm | |
养鱼池 | yǎng yú chí | fishpond | |
养护车 | maintenance truck | ||
养蚕业 | yǎng cán yè | silk industry | |
养蜂人 | yǎng fēng rén | beekeeper / apiculturist | |
养蜂业 | yǎng fēng yè | beekeeping / apiculture | |
养乐多 | Yǎng lè duō | Yakult (Japanese brand of fermented milk drink) | |
养生法 | yǎng shēng fǎ | regime (diet) | |
养鱼场 | yǎng yú chǎng | fish farm | |
养鱼缸 | yǎng yú gāng | aquarium / fish tank | |
养鱼业 | yǎng yú yè | fish farming | |
养老保险 | yǎng lǎo bǎo xiǎn | old-age insurance | |
养尊处优 | yǎng zūn chǔ yōu | to live like a prince (idiom) | |
养生之道 | yǎng shēng zhī dào | the way of maintaining good health | |
养虎伤身 | yǎng hǔ shāng shēn | Rear a tiger and court disaster. (idiom) / fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later / to cherish a snake in one's bosom | |
养虎为患 | yǎng hǔ wéi huàn | lit. to nurture a tiger invites calamity / fig. to indulge one's enemy is asking for trouble (idiom) | |
养虎遗患 | yǎng hǔ yí huàn | Rear a tiger and court disaster. (idiom) / fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later / to cherish a snake in one's bosom | |
养家糊口 | yǎng jiā hú kǒu | to support one's family (idiom) / to have difficulty feeding a family | |
养家活口 | yǎng jiā huó kǒu | to support one's family (idiom) | |
养老送终 | yǎng lǎo sòng zhōng | to look after one's aged parents and arrange proper burial after they die | |
养生送死 | yǎng shēng sòng sǐ | to be looked after in life and given a proper burial thereafter (idiom) | |
养痈贻患 | yǎng yōng yí huàn | lit. to foster an ulcer and bequeath a calamity (idiom) / tolerating budding evil can only lead to disaster / to cherish a viper in one's bosom | |
养痈遗患 | yǎng yōng yí huàn | lit. to foster an ulcer and bequeath a calamity (idiom) / tolerating budding evil can only lead to disaster / to cherish a viper in one's bosom | |
养家的人 | breadwinner | ||
养分枯竭 | nutrient depletion | ||
养分太多 | eutrophication | ||
养护措施 | conservation measure | ||
养儿防老 | yǎng ér fáng lǎo | (of parents) to bring up children for the purpose of being looked after in old age | |
养精蓄锐 | yǎng jīng xù ruì | to preserve and nurture one's spirit (idiom) / honing one's strength for the big push | |
养殖渔业 | yǎng zhí yú yè | fish | |
养父母计划 | Foster Parents Plan / Plan | ||
养恤金干事 | Benefits Officer | ||
养恤金福利 | yǎng xù jīn fú lì | pension benefits | |
养恤金给付额 | benefit payout | ||
养恤基金号码 | Pension Fund number | ||
养恤金的支付 | payment of benefits | ||
养恤金权利科 | Pension Entitlement Section | ||
养护捕捞计划 | conservation harvesting plan | ||
养老金双轨制 | yǎng lǎo jīn shuāng guǐ zhì | dual pension scheme (PRC) | |
养恤基金条例 | yǎng xù jī jīn tiáo lì | Regulations of the Pension Fund | |
养恤金事务科 | yǎng xù jīn shì wù kē | Pension Services Section | |
养恤金审查小组 | Pension Review Group | ||
养恤金调整制度 | pension adjustment system | ||
养恤金调整指数 | Pension Adjustment Index | ||
养恤基金受惠人 | United Nations Joint Staff Pension Fund beneficiary / UNJSPF beneficiary | ||
养恤基金参与人 | United Nations Joint Staff Pension Fund participant / UNJSPF participant | ||
养护北极熊协定 | Agreement on Conservation of Polar Bears | ||
养恤金付款账户 | yǎng xù jīn fù kuǎn zhàng hù | Pension Payments account | |
养护和研究委员会 | Conservation and Studies Committee | ||
养护欧洲蝙蝠协定 | yǎng hù ōu zhōu biān fú xié dìng | Agreement on the Conservation of Populations of European Bats | |
养恤金订正调整指数 | Revised Pension Adjustment Index | ||
养护和管理骆马公约 | Convention for the Conservation and Management of the Vicuna | ||
养兵千日,用兵一时 | yǎng bīng qiān rì , yòng bīng yī shí | lit. Train an army for a thousand days to use it for an hour. (idiom) / fig. extensive preparation eventually pays off | |
养兵千日,用在一朝 | yǎng bīng qiān rì , yòng zài yī cháo | lit. Train an army for a thousand days to use it for one morning. (idiom) / fig. extensive preparation eventually pays off | |
养兵千日,用在一时 | yǎng bīng qiān rì , yòng zài yī shí | see 養兵千日,用兵一時|养兵千日,用兵一时[yang3 bing1 qian1 ri4 , yong4 bing1 yi1 shi2] | |
养兵千日,用在一朝 | yǎng bīng qiān rì , yòng zài yī zhāo | lit. train an army for a thousand days to use it for one morning (idiom) / fig. extensive preparation eventually pays off | |
养护瓦登海海豹协定 | yǎng hù wǎ dēng hǎi hǎi bào xié dìng | Agreement on the Conservation of Seals in the Wadden Sea | |
养护北大西洋鲑鱼公约 | Convention for the Conservation of Salmon in the North Atlantic Ocean | ||
养恤金权利和客户服务科 | Pension Entitlements and Client Servicing Section | ||
养护地中海海龟行动计划 | Action Plan for the Conservation of Mediterranean Marine Turtles | ||
养恤金计算和首次付款系统 | Benefit Calculation and First Payment System | ||
养护南极海洋生物资源会议 | Conference on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources | ||
养护野生动物移栖物种公约 | Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals / Bonn Convention / Convention on Migratory Species | ||
养护北太平洋海狗临时公约 | Interim Convention on Conservation of North Pacific Fur Seals | ||
养护大西洋金枪鱼国际公约 | International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas | ||
养护非洲&mdash欧亚移徙水鸟协定 | yǎng hù fēi zhōu mdash;ōu yà yí xǐ shuǐ niǎo xié dìng | Agreement on the Conservation of African-Eurasian Migratory Waterbirds / African-Eurasian Waterbird Agreement | |
养护和管理鲨鱼国际行动计划 | International Plan of Action for the Conservation and Management of Sharks | ||
养护东南大西洋生物资源公约 | Convention on the Conservation of the Living Resources of the Southeast Atlantic | ||
养护自然和自然资源非洲公约 | African Convention on the Conservation of Nature and Natural Resources | ||
养护欧洲野生物和自然生境公约 | Convention on the Conservation of European Wildlife and Natural Habitats / Bern Convention | ||
养护海洋生物资源国际技术会议 | International Technical Conference on the Conservation of the Living Resources of the Sea | ||
养护热带生态系统南南合作方案 | yǎng hù rè dài shēng tài xì tǒng nán nán hé zuò fāng àn | South-South Cooperation Programme for the Conservation of Tropical Ecosystems | |
养护山区生态系统国际专题讨论会 | International Symposium on Conservation of Mountain Ecosystems | ||
养护和管理公海生物资源国际会议 | International Conference on the Conservation and Management of the Living Resources of the High Seas | ||
养护野生动物移栖物种公约信托基金 | Trust Fund for the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals | ||
养护和可持续利用授粉媒介国际倡议 | International Initiative for the Conservation and Sustainable Use of Pollinators / International Pollinator Initiative | ||
养护和管理东南大西洋渔业资源公约 | Convention on the Conservation and Management of Fishery Resources in the South-East Atlantic Ocean | ||
养护天然生境和野生动植物的生境指令 | Habitat Directive on the Conservation of Natural Habitats and Wild Fauna and Flora | ||
养护北太平洋和白令海大比目鱼渔场公约 | Convention for the Preservation of the Halibut Fishery of the Northern Pacific Ocean and the Bering Sea |
Approximate Results for 养 | ||||
培养 | péi yǎng | to cultivate / to breed / to foster / to nurture / to educate / to groom (for a position) / education / fostering / culture (biology) | ||
营养 | yíng yǎng | nutrition / nourishment / CL:種|种[zhong3] | ||
保养 | bǎo yǎng | to take good care of (or conserve) one's health / to keep in good repair / to maintain / maintenance | ||
饲养 | sì yǎng | to raise / to rear | ||
修养 | xiū yǎng | accomplishment / training / self-cultivation | ||
素养 | sù yǎng | (personal) accomplishment / attainment in self-cultivation | ||
收养 | shōu yǎng | to take in and care for (an elderly person, a dog etc) / to adopt (a child) / adoption | ||
抚养 | fǔ yǎng | to foster / to bring up / to raise | ||
供养 | gòng yǎng | to make offerings (to the Gods) | ||
供养 | gōng yǎng | to supply / to provide for one's elders / to support one's parents | ||
滋养 | zī yǎng | to nourish | ||
喂养 | wèi yǎng | to feed (a child, domestic animal etc) / to keep / to raise (an animal) | ||
领养 | lǐng yǎng | adoption / to adopt (a child) | ||
休养 | xiū yǎng | to recuperate / to recover / to convalesce | ||
包养 | bāo yǎng | to provide for / to keep (a mistress) | ||
教养 | jiào yǎng | to train / to educate / to bring up / to nurture / education / culture / upbringing / early conditioning | ||
涵养 | hán yǎng | to conserve (e.g. water) / self-restraint / self-possession | ||
调养 | tiáo yǎng | to take care of (sb's health) / to nurse | ||
疗养 | liáo yǎng | to get well / to heal / to recuperate / to convalesce / convalescence / to nurse | ||
放养 | fàng yǎng | to raise (livestock or poultry) in an open environment / to breed (fish, bees, silkworms etc) in a suitable environment / to culture (kelp etc) / to release (a captive animal) into the wild | ||
家养 | jiā yǎng | domestic (animals) / home reared | ||
赡养 | shàn yǎng | to support / to provide support for / to maintain | ||
扶养 | fú yǎng | to foster / to bring up / to raise | ||
认养 | rèn yǎng | to sponsor / to adopt (pledge to give sb or sth one's special attention or support) / to adopt (choose to raise a child or animal as one's own) | ||
寄养 | jì yǎng | to place in the care of sb (a child, pet etc) / to foster / to board out | ||
驯养 | xùn yǎng | to domesticate / to raise and train | ||
静养 | jìng yǎng | to convalesce / to recuperate / to fully relax | ||
生养 | shēng yǎng | to bring up (children) / to raise / to bear | ||
给养 | jǐ yǎng | provisions / supplies / victuals / (literary) to support / to provide for / to look after | ||
豢养 | huàn yǎng | to keep (an animal) / to look after the needs of (a person or an animal) / (fig.) to keep (a spy, lackey etc) in one's pay | ||
颐养 | yí yǎng | to nourish / to nurture / to strengthen | ||
补养 | bǔ yǎng | to take a tonic or nourishing food to build up one's health | ||
自养 | zì yǎng | self-sustaining / economically independent (of state aid, foreign subsidy etc) | ||
奉养 | fèng yǎng | to look after (elderly parents) / to serve / to support | ||
抱养 | bào yǎng | to adopt (a child) | ||
哺养 | bǔ yǎng | feed / rear | ||
安养 | ān yǎng | to foster / to provide care (esp. for the elderly) | ||
惯养 | guàn yǎng | to spoil / to indulge sb (usu. a child) | ||
圈养 | juàn yǎng | to rear (an animal) in an enclosure | ||
禄养 | lù yǎng | to support sb with official pay | ||
牧养 | mù yǎng | to raise (animals) | ||
散养 | sǎn yǎng | free-range raising (of poultry, cattle etc) | ||
送养 | sòng yǎng | to place out for adoption | ||
蓄养 | xù yǎng | to raise (animals) |
营养素 | yíng yǎng sù | nutrient | |
营养师 | yíng yǎng shī | nutritionist / dietitian | |
疗养院 | liáo yǎng yuàn | sanatorium | |
营养品 | yíng yǎng pǐn | nourishment / nutrient | |
营养学 | yíng yǎng xué | nutriology | |
抚养费 | fǔ yǎng fèi | child support payment (after a divorce) | |
培养基 | péi yǎng jī | culture medium | |
饲养员 | sì yǎng yuán | zookeeper / stockman / breeder (of livestock, dogs or poultry etc) | |
营养液 | yíng yǎng yè | nutrient fluid | |
培养箱 | bacteriological incubator / incubator | ||
赡养费 | shàn yǎng fèi | alimony / child support / maintenance allowance | |
饲养场 | sì yǎng chǎng | farm / feed lot / dry lot | |
抚养权 | fǔ yǎng quán | custody (of a child etc) | |
童养媳 | tóng yǎng xí | child bride / girl adopted into a family as future daughter-in-law | |
培养皿 | péi yǎng mǐn | Petri dish | |
教养院 | correctional institution | ||
饲养圈 | feedlot | ||
给养卡 | ration card | ||
给养部 | commissariat | ||
保养连 | maintenance company | ||
保养处 | maintenance office | ||
爱维养 | Aì wéi yǎng | Evian, mineral water company (Tw) | |
安养院 | ān yǎng yuàn | (Tw) nursing home / hospice | |
保养品 | bǎo yǎng pǐn | (Tw) beauty product / skincare product | |
存养站 | cún yǎng zhàn | Holding Station | |
扶养费 | fú yǎng fèi | alimony | |
富养化 | fù yǎng huà | eutrophication | |
疗养所 | liáo yǎng suǒ | sanitorium / convalescent hospital | |
培养液 | péi yǎng yè | culture fluid (in biological lab.) | |
彭养鸥 | Péng Yǎng ōu | Peng Yangou, late Qing novelist, author of Black register of lost souls 黑籍冤魂 | |
饲养法 | sì yǎng fǎ | livestock system | |
饲养业 | sì yǎng yè | stock farming / animal husbandry | |
饲养者 | sì yǎng zhě | feeder | |
喂养站 | wèi yǎng zhàn | feeding station / feeding centre | |
虾养殖 | xiā yǎng zhí | prawn farming | |
营养科 | yíng yǎng kē | Nutrition Section | |
再放养 | zài fàng yǎng | restocking / repopulation | |
滋养层 | zī yǎng céng | trophoblastic layer (attaches fertilized ovum to the uterus) / trophoderm | |
营养不良 | yíng yǎng bù liáng | malnutrition / undernourishment / deficiency disease / dystrophy | |
营养价值 | yíng yǎng jià zhí | nutritional value | |
营养物质 | yíng yǎng wù zhì | nutrient | |
水产养殖 | shuǐ chǎn yǎng zhí | aquaculture | |
母乳喂养 | mǔ rǔ wèi yǎng | breastfeeding | |
娇生惯养 | jiāo shēng guàn yǎng | pampered and spoiled since childhood | |
劳动教养 | láo dòng jiào yǎng | reeducation through labor | |
休养生息 | xiū yǎng shēng xī | to recover / to recuperate | |
营养食品 | yíng yǎng shí pǐn | enriched foods | |
细胞培养 | xì bāo péi yǎng | cell culture | |
姑息养奸 | gū xī yǎng jiān | to tolerate is to nurture an evildoer (idiom) / spare the rod and spoil the child | |
俭以养廉 | jiǎn yǐ yǎng lián | frugality makes honesty (idiom) | |
韬光养晦 | tāo guāng yǎng huì | to conceal one's strengths and bide one's time (idiom) / to hide one's light under a bushel | |
修心养性 | xiū xīn yǎng xìng | to cultivate the heart and nurture the character (idiom) / to improve oneself by meditation | |
颐性养寿 | yí xìng yǎng shòu | to take care of one's spirit and keep fit (idiom) | |
颐养天年 | yí yǎng tiān nián | lit. to nurture one's years (idiom) / fig. to enjoy one's later years | |
遵时养晦 | zūn shí yǎng huì | to bide one's time, waiting for an opportunity to stage a comeback in public life (idiom) | |
扇贝养殖 | pectiniculture / scallop farming | ||
平滑培养 | smooth culture | ||
湿地养护 | wetlands conservation | ||
抚养子女 | child rearing | ||
保养费率 | maintenance rate | ||
原种养护 | land race conservation / native breed conservation | ||
营养因子 | trophic factors | ||
家畜饲养 | animal husbandry | ||
复合给养 | combat ration / field ration / composite ration | ||
营养监测 | nutritional surveillance | ||
给养订单 | ration indent | ||
营养教育 | nutrition education | ||
喂养计划 | feeding programme | ||
批量给养 | bulk rations | ||
鸟蛤养殖 | cockle farming | ||
一线保养 | first-line maintenance | ||
营养政策 | nutrition policy | ||
跨界养护 | transboundary conservation / transborder conservation | ||
领养雷场 | Adopt a Minefield | ||
贝类养殖 | venericulture | ||
寄养儿童 | foster child | ||
牡蛎养殖 | ostreiculture / oyster farming | ||
贻贝养殖 | mytiliculture | ||
贫营养湖 | dystrophic lake | ||
扶养义务 | support obligation | ||
抚养义务 | support obligation | ||
森林养护 | forest conservation | ||
保养主任 | bǎo yǎng zhǔ rèn | chief maintenance officer | |
闭目养神 | bì mù yǎng shén | to relax with one's eyes closed | |
薄养厚葬 | bó yǎng hòu zàng | to neglect one's parents but give them a rich funeral / hypocrisy in arranging a lavish funeral after treating one's parents meanly | |
放养鱼类 | fàng yǎng yú lèi | fish stocking | |
抚养成人 | fǔ yǎng chéng rén | to bring up (a child) | |
扶养津贴 | fú yǎng jīn tiē | dependency allowance | |
富营养湖 | fù yíng yǎng hú | eutrophic lake / eutrophied lake | |
富营养化 | fù yíng yǎng huà | eutrophication | |
高薪养廉 | gāo xīn yǎng lián | policy of high pay to discourage corruption | |
根培养基 | gēn péi yǎng jī | rooting medium | |
狗娘养的 | gǒu niáng yǎng de | son of a bitch | |
海水养殖 | hǎi shuǐ yǎng zhí | aquaculture | |
海藻养殖 | hǎi zǎo yǎng zhí | seaweed farming | |
厚养薄葬 | hòu yǎng bó zàng | generous care but a thrifty funeral / to look after one's parents generously, but not waste money on a lavish funeral | |
娇生愦养 | jiāo shēng kuì yǎng | to be pampered and spoiled | |
紧急喂养 | jǐn jí wèi yǎng | emergency feeding | |
寄养家庭 | jì yǎng jiā tíng | foster family | |
奶瓶喂养 | nǎi píng wèi yǎng | bottle feeding | |
人工喂养 | rén gōng wèi yǎng | artificial feeding | |
儿童营养 | r tóng yíng yǎng | child nutrition | |
受抚养人 | shòu fǔ yǎng rén | dependant | |
童养媳妇 | tóng yǎng xí fù | child bride / girl adopted into a family as future daughter-in-law | |
无营养化 | wú yíng yǎng huà | dystrophication | |
驯养繁殖 | xùn yǎng fán zhí | domestication and breeding / captive breeding |