农 | nóng | variant of 農|农[nong2] | ||
Results beginning with 农 | ||||
农村 | nóng cūn | rural area / village / CL:個|个[ge4] | ||
农业 | nóng yè | agriculture / farming | ||
农民 | nóng mín | peasant / farmer / CL:個|个[ge4] | ||
农药 | nóng yào | agricultural chemical / farm chemical / pesticide | ||
农户 | nóng hù | farmer / farmer household | ||
农场 | nóng chǎng | farm | ||
农历 | nóng lì | the traditional Chinese calendar / the lunar calendar | ||
农家 | nóng jiā | peasant family | ||
农机 | nóng jī | agricultural machinery | ||
农田 | nóng tián | farmland / cultivated land | ||
农夫 | nóng fū | peasant / farmer | ||
农资 | nóng zī | rural capital (finance) | ||
农林 | nóng lín | agriculture and forestry | ||
农庄 | nóng zhuāng | farm / ranch | ||
农妇 | nóng fù | peasant woman (in former times) / female farm worker | ||
农耕 | nóng gēng | farming / agriculture | ||
农学 | nóng xué | agricultural science | ||
农具 | nóng jù | farm implements / farm tools | ||
农活 | nóng huó | farm work | ||
农工 | nóng gōng | agricultural worker / abbr. for 農業工人|农业工人 / peasant and worker (in Marxism) | ||
农舍 | nóng shè | farmhouse | ||
农人 | nóng rén | farmer | ||
农地 | nóng dì | farmland | ||
农会 | nóng huì | farmer's cooperative / abbr. for 農民協會|农民协会 | ||
农膜 | nóng mó | agricultural plastic, used largely for creating greenhouses | ||
农事 | nóng shì | farming task | ||
农奴 | nóng nú | serf | ||
农忙 | nóng máng | busy farming season | ||
农产 | nóng chǎn | agriculture products / farm produce | ||
农艺 | nóng yì | agronomy | ||
农区 | nóng qū | agricultural areas / farming areas | ||
农谚 | nóng yàn | farmers' saying | ||
农安 | Nóng ān | Nong'an county in Changchun 長春|长春, Jilin | ||
农贷 | nóng dài | (government) loan to agriculture | ||
农房 | nóng fáng | farm house | ||
农旅 | nóng lu:3 | agritourism | ||
农企 | nóng qǐ | agribusiness | ||
农桑 | nóng sāng | mulberry farming / to grow mulberry for sericulture | ||
农友 | nóng yǒu | our peasant friends (political term used in the early years of the Old Democratic Revolution, 1840-1919) / (Tw) (coll.) farmer | ||
农园 | nóng yuán | plantation | ||
农运 | nóng yùn | peasant movement (abbr. for 農民運動|农民运动[nong2 min2 yun4 dong4]) | ||
农作 | nóng zuò | farming / crops |
农业21 | Agriculture 21 | ||
农产品 | nóng chǎn pǐn | agricultural produce | |
农民工 | nóng mín gōng | migrant worker (who moved from a rural area of China to a city to find work) | |
农业部 | Nóng yè bù | Ministry of Agriculture / Department of Agriculture | |
农作物 | nóng zuò wù | (farm) crops | |
农牧民 | nóng mù mín | agro-pastoralist | |
农家乐 | nóng jiā lè | a property providing rural accommodation (farm stay, boutique hotel etc) | |
农业厅 | nóng yè tīng | (provincial) department of agriculture | |
农运会 | Nóng yùn huì | China National Farmers' Games (sports meeting for peasants held every 4 years since 1988) | |
农安县 | Nóng ān xiàn | Nong'an county in Changchun 長春|长春, Jilin | |
农场门 | nóng chǎng mén | agricultural crossing / agricultural passageway | |
农德孟 | Nóng Dé Mèng | Nong Duc Manh (1940-), general secretary of the Vietnamese Communist Party 2001-2011 | |
农林学 | nóng lín xué | agroforestry | |
农林业 | nóng lín yè | agroforestry | |
农民党 | Nóng mín dǎng | Peasant Party (Republic of China) | |
农民日 | nóng mín rì | Day of Farmers | |
农业科 | nóng yè kē | Agriculture Section | |
农业区 | nóng yè qū | agricultural region | |
农贸市场 | nóng mào shì chǎng | farmer's market | |
农业机械 | nóng yè jī xiè | agricultural machinery | |
农村卫生 | rural sanitation | ||
农民起义 | nóng mín qǐ yì | peasant revolt | |
农业调查 | farm survey | ||
农村发展 | rural development | ||
农村地区 | rural area | ||
农村边地 | rural frontier | ||
农民权利 | farmers' rights | ||
农民宪章 | Peasants Charter | ||
农产废物 | nóng chǎn fèi wù | agricultural waste | |
农产商品 | nóng chǎn shāng pǐn | agricultural commodities | |
农村电信 | nóng cūn diàn xìn | Rural Telecommunications | |
农村贫民 | nóng cūn pín mín | rural poor | |
农村青年 | nóng cūn qīng nián | rural youth | |
农村训练 | nóng cūn xùn liàn | rural training | |
农夫山泉 | Nóng fū Shān quán | Nongfu Spring, Chinese bottled water and beverage company | |
农家庭院 | nóng jiā tíng yuàn | farmyard | |
农历新年 | nóng lì xīn nián | Chinese New Year / Lunar New Year | |
农民阶级 | nóng mín jiē jí | peasant class (esp. in Marxist theory) / peasantry | |
农牧系统 | nóng mù xì tǒng | agropastoral system | |
农事活动 | nóng shì huó dòng | agricultural activities | |
农药飘失 | nóng yào piāo shī | pesticide drift | |
农业服务 | nóng yè fù wù | agricultural services | |
农业公社 | nóng yè gōng shè | farming commune | |
农业顾问 | nóng yè gù wèn | agricultural adviser | |
农业径流 | nóng yè jìng liú | agricultural run-off | |
农业旅游 | nóng yè lu:3 yóu | agritourism | |
农业企业 | nóng yè qǐ yè | agribusiness | |
农业生技 | nóng yè shēng jì | agri-biotechnology | |
农业生态 | nóng yè shēng tài | agro-ecology | |
农业污染 | nóng yè wū rǎn | agricultural pollution | |
农业小组 | nóng yè xiǎo zǔ | Group on Agriculture | |
农业协议 | nóng yè xié yì | Agreement on Agriculture | |
农产品市场 | nóng chǎn pǐn shì chǎng | Agricultural market | |
农业机械化 | nóng yè jī xiè huà | agricultural mechanization | |
农业现代化 | nóng yè xiàn dài huà | modernization of agriculture, one of Deng Xiaoping's Four Modernizations | |
农业合作化 | nóng yè hé zuò huà | collectivization of agriculture (in Marxist theory) | |
农用化学品 | agrochemicals | ||
农业气候的 | agroclimatic | ||
农药行动网 | Pesticide Action Network | ||
农田总系数 | field aggregator | ||
农发基金司 | International Fund for Agricultural Development (IFAD) Division / IFAD Division | ||
农业发展股 | Agricultural Development Unit | ||
农业委员会 | Committee on Agriculture | ||
农村发展司 | Rural Development Division | ||
农业传教团 | Agricultural Missions Inc. | ||
农药容许量 | pesticide tolerance | ||
农林牧系统 | agro-sylvo-pastoral system | ||
农村发展科 | Rural Development Section | ||
农业生物学 | agrobiology | ||
农村助产士 | village midwife | ||
农村电气化 | nóng cūn diàn qì huà | rural electrification | |
农村合作化 | nóng cūn hé zuò huà | collectivization of agriculture (in Marxist theory) | |
农林水产省 | Nóng lín Shuǐ chǎn shěng | Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (Japan) | |
农民信息网 | nóng mín xìn xī wǎng | Farmer Information Network | |
农奴解放日 | Nóng nú Jiě fàng rì | Serf Liberation Day (PRC) | |
农业多样性 | nóng yè duō yàng xìng | agrodiversity | |
农业工程师 | nóng yè gōng chéng shī | agricultural engineer | |
农业工程学 | nóng yè gōng chéng xué | agricultural engineering | |
农业过境点 | nóng yè guò jìng diǎn | agricultural crossing / agricultural passageway | |
农业集体化 | nóng yè jí tǐ huà | collectivization of agriculture (under communism) | |
农业气候学 | nóng yè qì hòu xué | agroclimatology | |
农业气象学 | nóng yè qì xiàng xué | Agro-meteorology | |
农业生态区 | nóng yè shēng tài qū | agro-ecological zones | |
农业事务部 | nóng yè shì wù bù | Department of Agricultural Affairs | |
农业事务司 | nóng yè shì wù sī | Agricultural Services Division | |
农业研究股 | nóng yè yán jiū gǔ | Agricultural Research Unit | |
农作物品种 | nóng zuò wù pǐn zhǒng | (farm) crop variety (or breed) | |
农村小块林地 | rural woodlots | ||
农业发展协会 | Agricultural Development Association | ||
农业事务干事 | Agricultural Affairs Officer | ||
农业知识培训 | agricultural training | ||
农业融资银行 | Banque pour le financement de l'agriculture | ||
农业振兴方桉 | agriculture revitalization programme | ||
农民田间学校 | Farmer Field School | ||
农村保健中心 | rural health centre | ||
农业技术推广 | agricultural extension | ||
农村饮水供应 | rural water supply | ||
农业气候分区 | agroclimatological region | ||
农村发展银行 | Rural Development Bank | ||
农业生物技术 | agricultural biotechnology | ||
农村人民教育 | Education for Rural People | ||
农村综合发展 | integrated rural development | ||
农业发展方桉 | Programme for Agricultural Development | ||
农业食品工业 | agro-food(stuffs) industry | ||
农产品加工业 | nóng chǎn pǐn jiā gōng yè | agroindustry | |
农村能源系统 | nóng cūn néng yuán xì tǒng | Rural Energy Systems | |
农村推广工作 | nóng cūn tuī guǎng gōng zuò | rural extension | |
农机工业协商 | nóng jī gōng yè xié shāng | Consultation on the Agricultural Machinery Industry |
Approximate Results for 农 | ||||
三农 | sān nóng | see 三農問題|三农问题[san1 nong2 wen4 ti2] | ||
工农 | gōng nóng | workers and peasants | ||
神农 | Shén nóng | Shennong or Farmer God (c. 2000 BC), first of the legendary Flame Emperors, 炎帝[Yan2 di4] and creator of agriculture | ||
务农 | wù nóng | farming / to work the land | ||
果农 | guǒ nóng | fruit farmer | ||
菜农 | cài nóng | vegetable farmer | ||
粮农 | liáng nóng | food and agriculture / grain farmer | ||
贫农 | pín nóng | poor peasant | ||
中农 | Zhōng nóng | Chinese agriculture | ||
富农 | fù nóng | rich peasant / social class of people farming their own land, intermediate between land-owner class 地主[di4 zhu3] and poor peasant 貧農|贫农[pin2 nong2] | ||
小农 | xiǎo nóng | smallholder | ||
茶农 | chá nóng | tea grower | ||
卡农 | kǎ nóng | canon (music) (loanword) | ||
花农 | huā nóng | flower grower | ||
佃农 | diàn nóng | tenant farmer / sharecropper | ||
瓜农 | guā nóng | melon farmer | ||
重农 | zhòng nóng | to stress the importance of agriculture (in ancient philosophy) | ||
蔗农 | zhè nóng | sugar cane farmer | ||
蚕农 | cán nóng | sericulturist | ||
稻农 | dào nóng | rice farmer | ||
惠农 | Huì nóng | Huinong district of Shizuishan city 石嘴山市[Shi2 zui3 shan1 shi4], Ningxia | ||
加农 | jiā nóng | cannon (loanword) | ||
码农 | mǎ nóng | menial programmer (computing) | ||
奶农 | nǎi nóng | dairy farming | ||
劝农 | quàn nóng | to promote agriculture | ||
上农 | shàng nóng | a rich farmer / to stress the importance of agriculture (in ancient philosophy) |
e农业 | enóng yè | e-agriculture | |
神农架 | Shén nóng jià | Shennongjialin, directly administered forestry reserve in east Hubei | |
工农业 | gōng nóng yè | industry and agriculture | |
神农氏 | Shén nóng shì | Shennong or Farmer God (c. 2000 BC), first of the legendary Flame Emperors, 炎帝[Yan2 di4] and creator of agriculture in China / followers or clan of Shennong 神農|神农[Shen2 nong2] | |
工农兵 | gōng nóng bīng | workers, peasants, and soldiers / the proletariat | |
加农炮 | jiā nóng pào | cannon (loanword) | |
自耕农 | zì gēng nóng | owner peasant / land-holding peasant | |
布农族 | Bù nóng zú | Bunun, one of the indigenous peoples of Taiwan | |
大农场 | dà nóng chǎng | ranch | |
大司农 | dā sī nóng | Grand Minister of Agriculture in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿[jiu3 qing1] | |
大司农 | dà sī nóng | Grand Minister of Agriculture in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿[jiu3 qing1] | |
工农区 | Gōng nóng qū | Gongnong district of Hegang city 鶴崗|鹤岗[He4 gang3], Heilongjiang | |
惠农区 | Huì nóng qū | Huinong district of Shizuishan city 石嘴山市[Shi2 zui3 shan1 shi4], Ningxia | |
酪农业 | lào nóng yè | dairy | |
帕台农 | Pà tái nóng | Parthenon (Temple on the Acropolis, Athens) | |
贫雇农 | pín gù nóng | poor peasants (in Marxism) | |
劝农使 | quàn nóng shǐ | envoy charge with promoting agriculture (in Han dynasty) | |
无农药 | wú nóng yào | without agricultural chemicals / pesticide-free | |
小农场 | xiǎo nóng chǎng | smallholding | |
新农合 | Xīn Nóng Hé | New Rural Cooperative Medical Scheme / abbr. for 新型農村合作醫療|新型农村合作医疗 | |
生态农业 | shēng tài nóng yè | ecoagriculture | |
三农问题 | sān nóng wèn tí | the three rural issues: agriculture, rural areas and peasants | |
贫下中农 | pín xià zhōng nóng | (category defined by the Communist Party) poor and lower-middle peasants: farmers who, before land reform, possessed little or no land (poor peasants) and those who were barely able to support themselves with their own land (lower-middle peasants) | |
溷农林业 | agroforestry | ||
电子农业 | e-agriculture | ||
自给农作 | subsistence farming | ||
煳口农作 | subsistence farming | ||
分成佃农 | sharecropper | ||
撂荒农地 | abandoned agricultural lands | ||
集约农业 | intensive agriculture | ||
小块农田 | smallholding | ||
无地农民 | hari | ||
半自耕农 | bàn zì gēng nóng | semi-tenant peasant / semi-owner peasant | |
边际农民 | bian jì nóng mín | marginal farmer | |
不违农时 | bù wéi nóng shí | not miss the farming season / do farm work in the right season | |
动物农场 | Dòng wù Nóng chǎng | Animal Farm (1945), novel and famous satire on communist revolution by George Orwell 喬治·奧威爾|乔治·奥威尔[Qiao2 zhi4 · / Ao4 wei1 er3] | |
多余农田 | duō yú nóng tián | redundant farmland | |
非农产品 | fēi nóng chǎn pǐn | nonagricultural products | |
风力农场 | fēng lì nóng chǎng | wind farming | |
观光农业 | guān guāng nóng yè | agritourism | |
过剩农田 | guò shèng nóng tián | redundant farmland | |
合作农场 | hé zuò nóng chǎng | collective farm, Russian: kolkhoz | |
集体农场 | jí tǐ nóng chǎng | collective farm | |
剧毒农药 | jù dú nóng yào | acutely toxic pesticide | |
模拟农场 | mó nǐ nóng chǎng | SimFarm | |
模范农场 | mú fàn nóng chǎng | model farm | |
培训农场 | péi xùn nóng chǎng | training farm | |
弃农经商 | qì nóng jīng shāng | to abandon farming and become a businessman (idiom) | |
商品农业 | shāng pǐn nóng yè | commercial farming | |
生存农业 | shēng cún nóng yè | subsistence farming / subsistence agriculture | |
生计农业 | shēng jì nóng yè | subsistence agriculture | |
生计农作 | shēng jì nóng zuò | subsistence farming | |
省农业厅 | Shěng Nóng yè Tīng | Provincial Department of Agriculture | |
试点农场 | shì diǎn nóng chǎng | pilot farm | |
示范农场 | shì fàn nóng chǎng | pilot farm | |
士农工商 | shì nóng gōng shāng | "the four classes" of ancient China, i.e. scholars, farmers, artisans, and merchants | |
实验农场 | shí yàn nóng chǎng | experimental farm | |
维基农场 | wéi jī nóng chǎng | wiki | |
咸水农业 | xián shuǐ nóng yè | saltwater agriculture / seawater agriculture | |
亚格门农 | Yà gé mén nóng | Agamemnon | |
永久农业 | yǒng jiǔ nóng yè | permaculture | |
有机农作 | yǒu jī nóng zuò | organic farming | |
雨养农业 | yǔ yǎng nóng yè | rainfed agriculture | |
综合农业 | zōng hé nóng yè | integrated agriculture | |
难民农业股 | Refugee Agricultural Unit | ||
白沙工农区 | Bái shā Gōng nóng qū | Baisha Gongnong area in Dazhou 達州|达州[Da2 zhou1], Sichuan northeast Sichuan, amalgamated into Wanyuan, county-level city 萬源|万源[Wan4 yuan2] in 1993 | |
巴西农林网 | bā xī nóng lín wǎng | Brazilian Agroforestry Network | |
边缘化农民 | bian yuán huà nóng mín | marginal farmer | |
残留性农药 | cán liú xìng nóng yào | persistent pesticide | |
持久性农药 | chí jiǔ xìng nóng yào | persistent pesticide | |
粗放型农业 | cū fàng xíng nóng yè | extensive farming | |
国际农粮网 | guó jì nóng liáng wǎng | International Agri-Food Network | |
海达尔农场 | hǎi dá ěr nóng chǎng | Haider House farm / Haider farm | |
可持续农业 | kě chí xù nóng yè | sustainable agriculture | |
联合农业司 | lián hé nóng yè sī | Joint Agriculture Division | |
内吸性农药 | nèi xī xìng nóng yào | systemic pesticide | |
帕台农神庙 | Pà tái nóng Shén miào | Parthenon Temple on the Acropolis, Athens | |
帕提农神庙 | pà tí nóng shén miào | Parthenon | |
全欧农村网 | quán ōu nóng cūn wǎng | Trans European Rural Network | |
商品粮农场 | shāng pǐn liáng nóng chǎng | cash grain farm | |
神农本草经 | Shén nóng Běn cǎo Jīng | Shennong's Compendium of Materia Medica, a Han dynasty pharmacological compendium, 3 scrolls | |
神农架地区 | Shén nóng jià dì qū | Shennongjialin, directly administered forestry reserve in east Hubei | |
神农架林区 | Shén nóng jià lín qū | Shennongjialin, directly administered forestry reserve in east Hubei | |
中国农业银行 | Zhōng guó Nóng yè Yín háng | Agricultural Bank of China | |
南京农业大学 | Nán jīng Nóng yè Dà xué | Nanjing Agricultural University | |
良好农业规范 | Good Agricultural Practice | ||
全国小农协会 | Asociación Nacional de Agricultores Pequeños | ||
粮农组织大会 | FAO Conference | ||
小农发展方桉 | Small Farmers Development Programme | ||
收益分成佃农 | share cropper | ||
刀耕火种农民 | slash-and-burn farmer | ||
世界农林中心 | World Agroforestry Centre | ||
世界农业普查 | World Census of Agriculture | ||
非洲农家大院 | fēi zhōu nóng jiā dài yuàn | agricultural compound | |
高级农业顾问 | gāo jí nóng yè gù wèn | Senior Agricultural Adviser | |
共同农业政策 | gòng tòng nóng yè zhèng cè | Common Agricultural Policy | |
过度密集农业 | guò duó mì jí nóng yè | overintensive agriculture | |
南非农业联盟 | nán fēi nóng yè lián méng | South African Agricultural Union | |
生物动力农耕 | shēng wù dòng lì nóng gēng | biodynamic farming | |
社区支援农业 | shè qū zhī yuán nóng yè | community-supported agriculture | |
英联邦农业局 | yīng lián bāng nóng yè jú | Commonwealth Agricultural Bureaux | |
Bombardopolis农民联合会 | Inyon Peyzan Agrikilte de Bombardopolis | ||
欧洲农业联合会 | European Confederation of Agriculture | ||
欧洲农业委员会 | European Commission on Agriculture | ||
刀耕火种的农业 | slash-and-burn agriculture | ||
美洲农业委员会 | Inter-American Board of Agriculture | ||
粮农组织理事会 | FAO Council | ||
巴拿马农业承诺 | bā ná mǎ nóng yè chéng nuò | Panama Agricultural Commitment | |
国家农学研究所 | guó jiā nóng xué yán jiū suǒ | Institut national de la recherche agronomique | |
国家农业研究所 | guó jiā nóng yè yán jiū suǒ | National Agricultural Research Institute | |
国际农村妇女日 | guó jì nóng cūn fù rǔ rì | International Day of Rural Women | |
旱作农业信息网 | hàn zuò nóng yè xìn xī wǎng | Rainfed Agriculture Information Network | |
粮农及农业状况 | liáng nóng jí nóng yè zhuàng kuàng | State of Food and Agriculture, The | |
粮农组织文件库 | liáng nóng zǔ zhī wén jiàn kù | Corporate Document Repository | |
联合国粮农组织 | Lián hé guó Liáng nóng Zǔ zhī | Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) | |
帕帕耶农民运动 | pà pà yé nóng mín yùn dòng | Papaye Peasant Movement | |
区域农业信息网 | qū yù nóng yè xìn xī wǎng | Regional Agricultural Information Network | |
世界农村妇女节 | shì jiè nóng cūn fù rǔ jié | World Rural Women's Day | |
无害环境型农业 | wú hài huán jìng xíng nóng yè | sensible farming | |
亚洲农业信息库 | yà zhōu nóng yè xìn xī kù | Agricultural Information Bank for Asia | |
Medicovet农村福利协会 | Medicovet Rural Welfare Society | ||
2000年世界农业普查 | World Census of Agriculture 2000 | ||
新型农村合作医疗 | Xīn xíng Nóng cūn Hé zuò Yī liáo | New Rural Cooperative Medical Scheme / abbr. to 新農合|新农合 | |
良好农业规范守则 | Code of Good Agricultural Practice |