凄 | qī | intense cold / frigid / dismal / grim / bleak / sad / mournful | ||
Results beginning with 凄 | ||||
凄凉 | qī liáng | desolate (place) | ||
凄惨 | qī cǎn | plaintive / mournful / miserable | ||
凄美 | qī měi | poignant / sad and beautiful | ||
凄厉 | qī lì | mournful (sound) | ||
凄然 | qī rán | distressed | ||
凄凄 | qī qī | cold and dismal | ||
凄楚 | qī chǔ | sad / wretched / miserable | ||
凄苦 | qī kǔ | bleak / miserable | ||
凄迷 | qī mí | dreary and fuzzy (sight) | ||
凄婉 | qī wǎn | melancholy / moving and sad / sweet and piteous | ||
凄清 | qī qīng | somber / cheerless | ||
凄怆 | qī chuàng | pitiful / painful / heartrending | ||
凄惶 | qī huáng | distressed and terrified / distraught (literary) | ||
凄切 | qī qiè | mournful | ||
凄哀 | qī āi | desolate / mournful | ||
凄暗 | qī àn | dismal / somber | ||
凄黯 | qī àn | dismal / somber / also written 淒暗|凄暗[qi1 an4] | ||
凄恻 | qī cè | heartbroken / sorrowful | ||
凄梗 | qī gěng | (literary) wailing / choking with sobs | ||
凄寒 | qī hán | cold and desolate | ||
凄惋 | qī wǎn | doleful / piteous / also written 淒婉|凄婉[qi1 wan3] |
凄风苦雨 | qī fēng kǔ yǔ | lit. bleak wind and icy rain (idiom) / fig. hardships / miserable circumstances |
Approximate Results for 凄 | ||||
悲凄 | bēi qī | pitiable / sorrowful | ||
风雨凄凄 | fēng yǔ qī qī | wretched wind and rain |