| 凄凉 | qī liáng | desolate (place) | ![]() |
| 冷落 | lěng luò | desolate / unfrequented / to treat sb coldly / to snub / to cold shoulder | ![]() |
| 偏僻 | piān pì | remote / desolate / far from the city | ![]() |
| 荒凉 | huāng liáng | desolate | ![]() |
| 孤寂 | gū jì | lonesome / desolate | ![]() |
| 落寞 | luò mò | lonely / desolate | ![]() |
| 冷清 | lěng qīng | cold and cheerless / desolate / deserted | ![]() |
| 萧条 | xiāo tiáo | bleak / desolate / (economics) in a slump / sluggish / depressed | ![]() |
| 苍凉 | cāng liáng | desolate / bleak | ![]() |
| 萧瑟 | xiāo sè | to rustle in the air / to rustle / to sough / bleak / desolate / chilly | ![]() |
| 萧然 | xiāo rán | desolate / empty | ![]() |
| 萧索 | xiāo suǒ | bleak / desolate / melancholy | ![]() |
| 荒僻 | huāng pì | desolate / deserted / out-of-the-way | ![]() |
| 空落落 | kōng luò luò | empty / desolate | ![]() |
| 枯寂 | kū jì | bleak / desolate / devoid of liveliness | ![]() |
| 荒 | huāng | desolate / shortage / scarce / out of practice / absurd / uncultivated / to neglect | ![]() |
| 萧 | xiāo | (old) Chinese mugwort / (bound form) desolate / dreary | ![]() |
| 茕 | qióng | alone / desolate | ![]() |
| 柳啼花怨 | liǔ tí huā yuàn | desolate | ![]() |
| 人烟稀少 | rén yān xī shǎo | no sign of human habitation (idiom) / desolate | ![]() |
| 冷冷清清 | lěng lěng qīng qīng | deserted / desolate / unfrequented / cold and cheerless / lonely / in quiet isolation | ![]() |
| 冷清清 | lěng qīng qīng | deserted / desolate / unfrequented / cold and cheerless / lonely / in quiet isolation | ![]() |
| 凄哀 | qī āi | desolate / mournful | ![]() |
| 荒烟蔓草 | huāng yān màn cǎo | lit. abandoned by men and choked with weeds / desolate (idiom) | ![]() |
| 凉凉 | liáng liáng | slightly cold / cool / (neologism) (slang) to be done for / about to be obliterated / (of a place or a person) desolate | ![]() |
| 空寂 | kōng jì | empty and silent / desolate | ![]() |
| 荒漠 | huāng mò | desert / desolate wilderness / barren wasteland / vast and desolate | ![]() |
| 寂寥 | jì liáo | (literary) quiet and desolate / lonely / vast and empty | ![]() |
| 肃杀 | sù shā | austere / stern / harsh / somber and desolate (autumn or winter) | ![]() |
| 荒郊 | huāng jiāo | desolate area outside a town | ![]() |
| 穷乡僻壤 | qióng xiāng pì rǎng | a remote and desolate place | ![]() |
| 冷寂 | lěng jì | cold and desolate / lonely | ![]() |
| 荒无人烟 | huāng wú rén yān | desolate and uninhabited (idiom) | ![]() |
| 山陬海澨 | shān zōu - hǎi shì | (idiom) remote and desolate area | ![]() |
| 凄寒 | qī hán | cold and desolate | ![]() |
| 荒寒 | huāng hán | desolate and cold / frozen wastes | ![]() |
| 荒瘠 | huāng jí | desolate and poor / infertile | ![]() |
| 离索 | lí suǒ | (literary) desolate and lonely | ![]() |
| 鸟不拉屎,鸡不生蛋 | niǎo bù lā shǐ , jī bù shēng dàn | lit. (a place where) birds don't defecate and hens don't lay eggs (idiom) / fig. god-forsaken / remote and desolate | ![]() |
| 鸟不生蛋,狗不拉屎 | niǎo bù shēng dàn , gǒu bù lā shǐ | lit. (a place where) birds don't lay eggs and dogs don't defecate (idiom) / fig. god-forsaken / remote and desolate | ![]() |
