凄凉 | qī liáng | desolate (place) |  |
冷落 | lěng luò | desolate / unfrequented / to treat sb coldly / to snub / to cold shoulder |  |
偏僻 | piān pì | remote / desolate / far from the city |  |
荒凉 | huāng liáng | desolate |  |
孤寂 | gū jì | lonesome / desolate |  |
落寞 | luò mò | lonely / desolate |  |
冷清 | lěng qīng | cold and cheerless / desolate / deserted |  |
萧条 | xiāo tiáo | bleak / desolate / (economics) in a slump / sluggish / depressed |  |
苍凉 | cāng liáng | desolate / bleak |  |
萧瑟 | xiāo sè | to rustle in the air / to rustle / to sough / bleak / desolate / chilly |  |
萧然 | xiāo rán | desolate / empty |  |
萧索 | xiāo suǒ | bleak / desolate / melancholy |  |
荒僻 | huāng pì | desolate / deserted / out-of-the-way |  |
空落落 | kōng luò luò | empty / desolate |  |
枯寂 | kū jì | bleak / desolate / devoid of liveliness |  |
荒 | huāng | desolate / shortage / scarce / out of practice / absurd / uncultivated / to neglect |  |
萧 | xiāo | (old) Chinese mugwort / (bound form) desolate / dreary |  |
茕 | qióng | alone / desolate |  |
柳啼花怨 | liǔ tí huā yuàn | desolate |  |
人烟稀少 | rén yān xī shǎo | no sign of human habitation (idiom) / desolate |  |
冷冷清清 | lěng lěng qīng qīng | deserted / desolate / unfrequented / cold and cheerless / lonely / in quiet isolation |  |
冷清清 | lěng qīng qīng | deserted / desolate / unfrequented / cold and cheerless / lonely / in quiet isolation |  |
凄哀 | qī āi | desolate / mournful |  |
荒烟蔓草 | huāng yān màn cǎo | lit. abandoned by men and choked with weeds / desolate (idiom) |  |
凉凉 | liáng liáng | slightly cold / cool / (neologism) (slang) to be done for / about to be obliterated / (of a place or a person) desolate |  |
空寂 | kōng jì | empty and silent / desolate |  |
荒漠 | huāng mò | desert / desolate wilderness / barren wasteland / vast and desolate |  |
寂寥 | jì liáo | (literary) quiet and desolate / lonely / vast and empty |  |
肃杀 | sù shā | austere / stern / harsh / somber and desolate (autumn or winter) |  |
荒郊 | huāng jiāo | desolate area outside a town |  |
穷乡僻壤 | qióng xiāng pì rǎng | a remote and desolate place |  |
冷寂 | lěng jì | cold and desolate / lonely |  |
荒无人烟 | huāng wú rén yān | desolate and uninhabited (idiom) |  |
山陬海澨 | shān zōu - hǎi shì | (idiom) remote and desolate area |  |
凄寒 | qī hán | cold and desolate |  |
荒寒 | huāng hán | desolate and cold / frozen wastes |  |
荒瘠 | huāng jí | desolate and poor / infertile |  |
离索 | lí suǒ | (literary) desolate and lonely |  |
鸟不拉屎,鸡不生蛋 | niǎo bù lā shǐ , jī bù shēng dàn | lit. (a place where) birds don't defecate and hens don't lay eggs (idiom) / fig. god-forsaken / remote and desolate |  |
鸟不生蛋,狗不拉屎 | niǎo bù shēng dàn , gǒu bù lā shǐ | lit. (a place where) birds don't lay eggs and dogs don't defecate (idiom) / fig. god-forsaken / remote and desolate |  |