| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Results for 句 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
句 | jù | sentence / clause / phrase / classifier for phrases or lines of verse | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
句 | gōu | variant of 勾[gou1] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Results beginning with 句 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
句子 | jù zi | sentence / CL:個|个[ge4] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
句号 | jù hào | full stop / period (punct.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
句型 | jù xíng | sentence pattern (in grammar) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
句式 | jù shì | sentence pattern / sentence structure / syntax | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
句法 | jù fǎ | syntax | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
句读 | jù dòu | pausing at the end of a phrase or sentence (in former times, before punctuation marks were used) / punctuation / periods and commas / sentences and phrases | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
句点 | jù diǎn | period (punctuation) / (fig.) endpoint / finish | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
句逗 | jù dòu | punctuation of a sentence (in former times, before punctuation marks were used) / period 句號|句号 / and comma 逗號|逗号 / sentences and phrases | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
句群 | jù qún | discourse / group of sentences with clear meaning / narrative | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
句容 | Jù róng | Jurong, county-level city in Zhenjiang 鎮江|镇江[Zhen4 jiang1], Jiangsu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
句首 | jù shǒu | start of phrase or sentence | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
句数 | jù shù | number of sentences / number of lines (in verse etc) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
句骊河 | Jù lí Hé | pre-Han name of Liao River 遼河|辽河[Liao2 He2] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
句容市 | Jù róng shì | Jurong, county-level city in Zhenjiang 鎮江|镇江[Zhen4 jiang1], Jiangsu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
句法分析 | jù fǎ fēn xī | syntactic analysis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
句法意识 | jù fǎ yì shí | syntactic awareness | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
句句实话 | jù jù shí huà | to speak honestly (idiom) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Approximate Results for 句 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一句 | yī jù | a line of verse / a sentence | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
两句 | liǎng jù | (say) a few words | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
语句 | yǔ jù | sentence | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
诗句 | shī jù | verse / CL:行[hang2] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
词句 | cí jù | words and sentences | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
字句 | zì jù | words / expressions / writing | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
造句 | zào jù | sentence-making | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
例句 | lì jù | example sentence | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
名句 | míng jù | famous saying / celebrated phrase | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
从句 | cóng jù | clause | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
绝句 | jué jù | quatrain (poetic form) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
警句 | jǐng jù | aphorism | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
子句 | zǐ jù | clause (grammar) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
短句 | duǎn jù | clause | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
对句 | duì jú | couplet | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
病句 | bìng jù | defective sentence / error (of grammar or logic) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
乐句 | yuè jù | musical phrase | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
单句 | dān jù | simple sentence (grammar) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
复句 | fù jù | compound phrase | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
俳句 | pái jù | haiku | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
断句 | duàn jù | to pause at appropriate points in reading aloud unpunctuated writing / to punctuate | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
对句 | duì jù | couplet | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
分句 | fēn jù | clause (grammar) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
炼句 | liàn jù | to polish a phrase | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
觅句 | mì jù | to search for the right word (of poet) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
起句 | qǐ jù | chapeau / heading / introductory paragraph |
一句话 | yī jù huà | in a word / in short | |
高句丽 | Gāo gōu lí | Goguryeo (37 BC-668 AD), one of the Korean Three Kingdoms | |
疑问句 | yí wèn jù | question (grammar) / interrogative sentence | |
陈述句 | chén shù jù | declarative sentence | |
倒装句 | dào zhuāng jù | inversion (rhetoric device of inverting the word order for heightened effect) / anastrophe | |
读破句 | dú pò jù | incorrect break in reading Chinese, dividing text into clauses at wrong point | |
独语句 | dú yǔ jù | one-word sentence | |
反问句 | fǎn wèn jù | rhetorical question | |
否定句 | fǒu dìng jù | negative sentence | |
感叹句 | gǎn tàn jù | exclamation / exclamatory phrase | |
肯定句 | kěn dìng jù | affirmative sentence | |
命令句 | mìng lìng jù | imperative sentence | |
祈使句 | qí shǐ jù | imperative sentence | |
条件句 | tiáo jiàn jù | conditional clause | |
引用句 | yǐn yòng jù | quotation | |
主谓句 | zhǔ wèi jù | subject-predicate sentence / subject-predicate clause | |
换句话说 | huàn jù huà shuō | in other words | |
字斟句酌 | zì zhēn jù zhuó | weighing every word | |
闭门觅句 | bì mén mì jù | lit. lock the door and search for the right word (idiom) / fig. the serious hard work of writing | |
三言两句 | sān yán liǎng jù | in a few words (idiom) / expressed succinctly | |
逐字逐句 | zhú zì zhú jù | literal / word by word and phrase by phrase | |
假否定句 | jiǎ fǒu dìng jù | false negative | |
假肯定句 | jiǎ kěn dìng jù | false affirmative | |
特指问句 | tè zhǐ wèn jù | wh-question (linguistics) | |
五言绝句 | wǔ yán jué jù | poetic form consisting of four lines of five syllables, with rhymes on first, second and fourth line | |
真否定句 | zhēn fǒu dìng jù | true negative (TN) | |
真肯定句 | zhēn kěn dìng jù | true affirmative (TA) | |
斟酌字句 | zhēn zhuó zì jù | to measure one's words | |
肯定并例句 | kěn dìng bìng lì jù | active conjoined sentence | |
宾语关系从句 | bīn yǔ guān xì cóng jù | object relative clause | |
有一句没一句 | yǒu yī jù méi yī jù | to speak one minute and be quiet the next | |
话不投机半句多 | huà bù tóu jī bàn jù duō | when views are irreconcilable, it's a waste of breath to continue discussion (idiom) | |
明显的句法线索 | míng xiǎn de jù fǎ xiàn suǒ | explicit syntactic cue | |
三句话不离本行 | sān jù huà bù lí běn háng | to talk shop all the time (idiom) | |
右分枝关系从句 | yòu fēn zhī guān xì cóng jù | right branching relative clauses | |
中心埋置关系从句 | zhōng xīn mái zhì guān xì cóng jù | center-embedded relative clauses |