"Expressions" • Chinese-English Dictionary

DICTIONARY OPTIONS
CHARACTERS : Simplified Traditional
PHONETIC : Pinyin Bopomofo EFEO Wade-Giles Yale
» Search by Radical
 zì jù words / expressions / writing
 zhī jiān (after a noun) between / among / amid / (used after certain bisyllabic words to form expressions indicating a short period of time, e.g. 彈指之間|弹指之间[tan2zhi3 zhi1 jian1])
 fēng qíng mien / bearing / grace / amorous feelings / flirtatious expressions / local conditions and customs / wind force, direction etc
 yǔ qí rather than... (used in expressions of the form 與其|与其[yu3qi2] + {verb1} + 不如[bu4ru2] + {verb2} "rather than {verb1}, better to {verb2}")
 xīng huǒ spark / meteor trail (mostly used in expressions like 急如星火[ji2 ru2 xing1 huo3])
 hòu gù zhī yōu fears of trouble in the rear (idiom) / family worries (obstructing freedom of action) / worries about the future consequences / often in negative expressions, meaning "no worries about anything"
 fù secondary / auxiliary / deputy / assistant / vice- / abbr. for 副詞|副词 / adverb / classifier for pairs, sets of things & facial expressions
 nài used in expressions that convey frustration and futility, such as 無奈|无奈[wu2 nai4] and 莫可奈何|莫可奈何[mo4 ke3 nai4 he2] (literary) / used for its phonetic value in writing foreign words
 zhī hū zhě yě lit. 之[zhi1], 乎[hu1], 者[zhe3] and 也[ye3] (four grammatical particles of Classical Chinese) (idiom) / fig. archaic expressions
 rén yán lì bó Words of benevolence apply universally (idiom). Humanitarian expressions benefit all.
姿 bǎi zī qiān tài in different poses and with different expressions / in thousands of postures (idiom)
 yán yì (ACG) art of making humorously exaggerated facial expressions (loanword from Japanese 顔芸 / "kaogei")
  Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions
 bù wù used in expressions of the form 照V不誤|照V不误[zhao4 xx5 bu4 wu4], in which V is a verb, 照[zhao4] means "as before", and the overall meaning is "carry on (doing sth) regardless" or "continue (to do sth) in spite of changed circumstances", e.g. 照買不誤|照买不误[zhao4 mai3 bu4 wu4], to keep on buying (a product) regardless (of price hikes)
 qì zǐ sacrificed piece (in chess or Go) / abandoned child / (fig.) sth that has been abandoned or sacrificed (an ally, a product, employees etc) / (in expressions such as 拋家棄子|抛家弃子[pao1jia1-qi4zi3]) to abandon one's child(ren)
Chinese Tones