| 电吉他 | diàn jí tā | electric guitar |  |
| 不吉利 | bù jí lì | ominous |  |
| 英吉利 | Yīng jí lì | England (historical loan, from English) |  |
| 王老吉 | Wáng lǎo jí | Wanglaoji (beverage brand) |  |
| 邱吉尔 | Qiū jí ěr | Winston Churchill (1874-1965), UK politican and prime minister 1940-1945 and 1951-1955 / surname Churchill |  |
| 安吉尔 | ān jí ěr | angel (loanword) |  |
| 塔吉克 | Tǎ jí kè | Tajik / (esp.) Tajik ethnic group in Xinjiang / (Tw, HK) Tajikistan |  |
| 昌吉州 | Chāng jí zhōu | see 昌吉回族自治州[Chang1ji2 Hui2zu2 Zi4zhi4zhou1] |  |
| 莫哈吉 | | mohajir |  |
| 安吉县 | An1 jí xiàn | Anji county in Huzhou 湖州[Hu2 zhou1], Zhejiang |  |
| 安吉星 | An1 jí xīng | OnStar, communications system for motor vehicles featuring speech recognition, GPS navigation etc |  |
| 布吉河 | Bù jí Hé | Buji River, tributary of Shenzhen or Shamchun River 深圳河[Shen1 zhen4 He2], Guangdong |  |
| 布拉吉 | bù lā jí | woman's dress (loanword from Russian) / gown |  |
| 昌吉市 | Chāng jí shì | Changji, county-level city in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |  |
| 大吉岭 | dà jí lǐng | Darjeeling, town in India |  |
| 多吉币 | Duō jí bì | Dogecoin (cryptocurrency) |  |
| 哥吉拉 | Gē jí lā | Godzilla (Tw) |  |
| 革吉县 | Gé jí xiàn | Ge'gyai county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Dge rgyas rdzong |  |
| 哈吉斯 | hā jí sī | haggis (a Scottish dish) (loanword) |  |
| 洪亮吉 | Hóng Liàng jí | Hong Liangji (1746-1809), poet and historian |  |
| 加吉鱼 | jiā jí yú | porgy (Pagrosomus major) |  |
| 康吉鳗 | kāng jí mán | conger eel / European conger |  |
| 林吉特 | lín jí tè | ringgit (monetary unit of Malaysia) (loanword) |  |
| 孟吉齐 | mèng jí qí | Mungiki |  |
| 莫吉托 | Mò jí tuō | Mojito |  |
| 纳吉布 | Nà jí bù | Mohamed Naguib (1901-1984), first president of the Republic of Egypt / Najib Razak (1953-), Malaysian politician, prime minister 2009-2018 |  |
| 欧吉桑 | ōu jí sāng | older man / man of mature years (Japanese loanword) |  |
| 秦吉了 | qín jí liǎo | mythical talking bird / mynah bird |  |
| 丘吉尔 | Qiū jí ěr | variant of 邱吉爾|邱吉尔[Qiu1 ji2 er3] |  |
| 庶吉士 | shù jí shì | title of the temporary position in the Hanlin Academy 翰林院[Han4 lin2 yuan4] conferred on meritorious candidates until the next examination |  |
| 维吉尔 | Wéi jí ěr | Virgil or Vergilius (70-19 BC), Roman poet and author of the Aeneid 埃涅阿斯紀|埃涅阿斯纪[Ai1 nie4 a1 si1 Ji4] |  |
| 西吉县 | Xī jí xiàn | Xiji county in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia |  |
| 延吉市 | Yán jí shì | Yanji, county-level city, capital of Yanbian Korean Autonomous Prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州[Yan2 bian1 Chao2 xian3 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Jilin |  |
| 英吉沙 | Yīng jí shā | Yéngisar nahiyisi (Yengisar county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang |  |
| 永吉县 | Yǒng jí xiàn | Yongji county in Jilin prefecture 吉林, Jilin province |  |
| 凶多吉少 | xiōng duō jí shǎo | lit. everything bodes ill, no positive signs (idiom) / fig. inauspicious / everything points to disaster |  |
| 格鲁吉亚 | Gé lǔ jí yà | Georgia (country) |  |
| 弗吉尼亚 | Fú jí ní yà | variant of 弗吉尼亞州|弗吉尼亚州 / Virginia, US state |  |
| 万事大吉 | wàn shì dà jí | everything is fine (idiom) / all is well with the world |  |
| 溜之大吉 | liū zhī dà jí | to steal away / to beat it |  |
| 逢凶化吉 | féng xiōng huà jí | misfortune turns to blessing (idiom) / to turn an inauspicious start to good account |  |
| 大吉大利 | dà jí dà lì | great luck, great profit (idiom) / everything is thriving |  |
| 堂吉诃德 | Táng jí hē dé | Don Quixote |  |
| 塔吉克族 | Tǎ jí kè zú | Tajik ethnic group |  |
| 关门大吉 | guān mén dà jí | to close down a business for good and put the best face on it (idiom) |  |
| 良辰吉日 | liáng chén jí rì | fine time, lucky day (idiom) / fig. good opportunity |  |
| 完事大吉 | wán shì dà jí | everything is finished (idiom) / And there you are! |  |
| 装甲吉普 | | armoured jeep |  |
| 安藤利吉 | ān téng lì jí | Rikichi |  |
| 贝斯吉他 | bèi sī jí tā | bass guitar |  |
| 成吉思汗 | Chéng jí sī hán | Genghis Khan (1162-1227), founder and ruler of the Mongol Empire |  |
| 达吉斯坦 | dá jí sī tǎn | Daghestan |  |
| 恩吉蒂人 | ēn jí dì rén | Ngiti |  |
| 反吉普赛 | fǎn jí pǔ sài | anti-Gypsyism |  |
| 丰臣秀吉 | Fēng chén Xiù jí | TOYOTOMI Hideyoshi (1536-1598), Japanese warlord, undisputed ruler of Japan 1590-1598 |  |
| 佛吉尼亚 | Fú jí ní yà | Virginia, US state |  |
| 福泽谕吉 | Fú zé Yù jí | Fukuzawa Yukichi (1835-1901), prominent Japanese Westernizer, liberal educator and founder of Keio University |  |
| 光宗信吉 | guāng zōng xìn jí | Shinkichi |  |
| 古吉拉特 | Gǔ jí lā tè | Gujarat, state in west India |  |
| 祸福吉凶 | huò fú jí xiōng | fate / portent / luck or disasters as foretold in the stars (astrology) |  |
| 开业大吉 | kāi yè dà jí | celebration on opening a business |  |
| 莫吉廖夫 | mò jí liào fū | Mogilev |  |
| 趋吉避凶 | qū jí bì xiōng | to seek luck and avoid calamity (idiom) |  |
| 萨吉理安 | sà jí lǐ ān | Thargelion |  |
| 绍莫吉州 | Shào mò jí zhōu | Somogy, a county in southwest Hungary, capital 考波什堡[Kao3bo1shi2bao3] |  |
| 塔吉克人 | Tǎ jí kè rén | Tajik (person) |  |
| 唐吉诃德 | Táng jí hē dé | Don Quixote / also written 堂吉訶德|堂吉诃德[Tang2 ji2 he1 de2] |  |
| 完事大吉 | wán shì - dà jí | (idiom) (usu. after 就[jiu4]) (having done such-and-such) everything is now fine / that's the end of the matter / (one is) all set |  |
| 维吉尼亚 | Wéi jí ní yà | Virginia, US state (Tw) |  |
| 希吉拉历 | xī jí lā lì | Hegira Calendar / Islamic calendar |  |
| 英吉沙县 | Yīng jí shā xiàn | Yéngisar nahiyisi (Yengisar county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang |  |
| 永吉地区 | Yǒng jí dì qū | former Yongji prefecture, Jilin |  |
| 中型4x4吉普 | | medium 4 X 4 jeep |  |
| 轻型4 X 4 吉普 | | light 4 X 4 jeep |  |
| 丰臣·秀吉 | | TOYOTOMI Hideyoshi (1536-1598), Japanese warlord, undisputed ruler of Japan 1590-1598 |  |
| 堂·吉河德 | | Don Quixote (hero of novel by Cervantes) |  |
| 塔吉克斯坦 | Tǎ jí kè sī tǎn | Tajikistan |  |
| 英吉利海峡 | Yīng jí lì Hǎi xiá | English Channel |  |
| 喀吉尔战争 | | Kargil war |  |
| 丹吉尔宣言 | | Tangier Declaration |  |
| 布吉纳法索 | Bù jí nà Fǎ suǒ | Burkina Faso (Tw) |  |
| 茨万吉拉伊 | Cí wàn jí lā yī | Morgan Tsvangirai (1952-2018), Zimbabwean politician |  |
| 道拉吉里峰 | Dào lā jí lǐ Fēng | Dhaulagiri, mountain massif in the Himalayas |  |
| 迪吉里杜管 | dí jí lǐ dù guǎn | didgeridoo (loanword) |  |
| 弗吉尼亚州 | Fú jí ní yà zhōu | Virginia, US state |  |
| 格鲁吉亚人 | Gé lǔ jí yà rén | Georgian (person) |  |
| 古吉拉特邦 | Gǔ jí lā tè bāng | Gujarat, state in west India |  |
| 哈米吉多顿 | Hā mǐ jí duō dùn | Armageddon (in Revelation 16:16) |  |
| 马斯科吉县 | mǎ sī kē jí xiàn | Muskogee |  |
| 堂・吉河德 | Táng · Jí hé dé | Don Quixote (hero of novel by Cervantes) |  |
| 堂·吉河德 | Táng · Jí hé dé | Don Quixote (hero of novel by Cervantes) |  |
| 维吉尼亚州 | Wéi jí ní yà Zhōu | Virginia, US state (Tw) |  |
| 西弗吉尼亚 | Xī Fú jí ní yà | West Virginia, US state |  |
| 纳尔吉斯气旋 | | Cyclone Nargis |  |
| 格鲁吉亚之友 | gé lǔ jí yà zhī yǒu | "Friends of Georgia" |  |
| 海上吉普赛人 | hǎi shàng jí pǔ sài rén | sea gypsy |  |
| 西弗吉尼亚州 | Xī Fú jí ní yà zhōu | West Virginia, US state |  |
| 拉亚马吉委员会 | | Rayamajhi Commission |  |
| 昌吉回族自治州 | Chāng jí Huí zú zì zhì zhōu | Changji Hui Autonomous Prefecture, in Xinjiang Uighur Autonomous Region 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区[Xin1jiang1 Wei2wu2er3 Zi4zhi4qu1] |  |
| 茱莉雅・吉拉德 | Zhū lì yǎ · Jí lā dé | Julia Gillard (1961-), Australian politician, prime minister from 2010 |  |
| 茱莉雅·吉拉德 | Zhū lì yǎ · Jí lā dé | Julia Gillard (1961-), Australian politician, prime minister 2010-2013 |  |
| 额勒贝格·道尔吉 | | Elbegdorj Tsakhia or Tsakhia-giin Elbegdorj (1963-), Mongolian US educated Democratic Party politician, president of Mongolia from 2009 |  |
| 塔吉克联合反对派 | | United Tajik Opposition |  |
| 塔吉克斯坦工作队 | | Task Force for Tajikistan |  |
| 额勒贝格・道尔吉 | E2 lè bèi gé · Dào ěr jí | Elbegdorj Tsakhia or Tsakhia-giin Elbegdorj (1963-), Mongolian US educated Democratic Party politician, president of Mongolia from 2009 |  |
| 额勒贝格·道尔吉 | E2 lè bèi gé · Dào ěr jí | Elbegdorj Tsakhia or Tsakhia-giin Elbegdorj (1963-), Mongolian US educated Democratic Party politician, president of Mongolia from 2009 |  |
| 格鲁吉亚之友小组 | gé lǔ jí yà zhī yǒu xiǎo zǔ | Group of Friends of Georgia |  |
| 皇家圣吉罗斯联合 | huáng jiā shèng jí luó sī lián hé | R. |  |
| 努因吉利雅斯战役 | nǔ yīn jí lì yǎ sī zhàn yì | Dagor-nuin-Giliath |  |
| 塔吉克斯坦共和国 | tǎ jí kè sī tǎn gòng hé guó | the Republic of Tajikistan |  |
| 关于发展格鲁吉亚与 | | Declaration on the Development of Cooperation between Georgia and (...) |  |
| 联合国格鲁吉亚观察团 | | United Nations Observer Mission in Georgia |  |
| 塔吉克人民族和解谈判 | | inter-Tajik talks on national reconciliation |  |
| 维吉旅行者足球俱乐部 | wéi jí lu:3 xíng zhě zú qiú jù lè bù | Wikki |  |
| 联合国塔吉克斯坦观察团 | | United Nations Mission of Observers in Tajikistan |  |
| 秘书长格鲁吉亚问题特使 | | Special Envoy of the Secretary-General for Georgia |  |
| 法国-吉布提溷合委员会 | | Franco-Djibouti Mixed Commission |  |
| 塔吉克斯坦社会和谐协定 | | Agreement on social accord in Tajikistan |  |
| 塔吉克斯坦人民协商论坛 | tǎ jí kè sī tǎn rén mín xié shāng lùn tán | Consultative Forum of the Peoples of Tajikistan |  |
| 塔什库尔干塔吉克自治县 | Tǎ shí kù ěr gān Tǎ jí kè zì zhì xiàn | Taxkorgan Tajik autonomous county (Tashqurqan Tajik aptonom nahiyisi) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang |  |
| 塔吉克斯坦伊斯兰复兴运动 | | Islamic Revival Movement of Tajikistan |  |
| 援助塔吉克斯坦共和国基金 | | Fund for Assistance to the Republic of Tajikistan |  |
| 关于塔吉克斯坦的联合声明 | | Joint Declaration on Tajikistan |  |
| 塔吉克斯坦联合选举观察团 | | Joint election observation mission in Tajikistan |  |
| 格鲁吉亚-南奥塞梯和平计划 | | Georgian-South Peace Plan |  |
| 班吉协定执行情况非洲监察团 | | Inter-African Mission to Monitor the Implementation of the Bangui Agreements |  |
| 格鲁吉亚和阿布哈兹雅尔塔宣言 | | Yalta Declaration of the Georgian and Abkhaz Sides |  |
| 格鲁吉亚总统和平进程特别代表 | | Special Representative of the President of Georgia to the Peace Process |  |
| 联合国塔吉克斯坦建设和平办事处 | | United Nations Tajikistan Office of Peace-building |  |
| 格鲁吉亚冲突问题国际独立调查团 | | International Independent Fact-Finding Mission on the Conflict in Georgia |  |
| 麦吉尔大学国际关系专业学生协会 | | International Relations Students' Association of McGill |  |
| 加强吉尔吉斯斯坦外交部信托基金? | | Trust Fund in Support of the Strengthening of the Ministry of Foreign Affairs in Kyrgystan |  |