吉 | jí | lucky / giga- (meaning billion or 10^9) | ||
Results beginning with 吉 | ||||
吉林 | Jí lín | Jilin province (Kirin) in northeast China, abbr. 吉, capital 長春|长春 / also Jilin prefecture-level city, Jilin province | ||
吉他 | jí tā | guitar (loanword) / CL:把[ba3] | ||
吉祥 | jí xiáng | lucky / auspicious / propitious | ||
吉利 | jí lì | auspicious / lucky / propitious | ||
吉普 | Jí pǔ | Jeep (car brand) | ||
吉凶 | jí xiōng | good and bad luck (in astrology) | ||
吉田 | jí tián | Yoshida (Japanese surname and place name) | ||
吉恩 | Jí ēn | Gene (name) | ||
吉日 | jí rì | propitious day / lucky day | ||
吉庆 | jí qìng | auspicious / propitious / good fortune | ||
吉列 | Jí liè | breaded and fried cutlet (loanword via Cantonese) | ||
吉兆 | jí zhào | lucky omen | ||
吉安 | Jí ān | Ji'an prefecture-level city in Jiangxi / also Ji'an County / Ji'an or Chi'an township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan | ||
吉贝 | jí bèi | kapok (Ceiba pentandra) | ||
吉达 | Jí dá | Jeddah (Saudi city, on Red Sea) | ||
吉打 | Jí dǎ | Kedah, state of northwest Malaysia, capital Alor Star 亞羅士打|亚罗士打[Ya4 luo2 shi4 da3] | ||
吉朗 | jí lǎng | Geelong, | ||
吉勒 | Jí lè | Gilles (name) | ||
吉隆 | Jí lóng | Gyirong county, Tibetan: Skyid grong rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet | ||
吉米 | Jí mǐ | Jimmy, Jimmie or Jimi (name) | ||
吉莫 | jí mò | (old) name of a kind of leather | ||
吉事 | jí shì | auspicious event | ||
吉士 | jí shì | cheese (loanword) / custard powder / (literary) man (laudatory) / person of virtue | ||
吉首 | Jí shǒu | Jishou, county-level city and capital of Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiang1 xi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Henan | ||
吉水 | Jí shuǐ | Jishui county in Ji'an 吉安, Jiangxi | ||
吉它 | jí tā | a guitar | ||
吉县 | Jí xiàn | Ji county in Linfen 臨汾|临汾[Lin2 fen2], Shanxi | ||
吉野 | Jí yě | Yoshino (Japanese surname and place name) | ||
吉州 | Jí zhōu | Jizhou district of Ji'an city 吉安市, Jiangxi / Kilju county in North Hamgyeong province, North Korea |
吉祥物 | jí xiáng wù | mascot | |
吉普车 | jí pǔ chē | jeep (military vehicle) (loanword) | |
吉尼斯 | Jí ní sī | Guinness (name) | |
吉隆坡 | Jí lóng pō | Kuala Lumpur, capital of Malaysia | |
吉他谱 | jí tā pǔ | guitar tablature | |
吉娃娃 | Jí wá wa | Chihuahua (dog) | |
吉普赛 | Jí pǔ sài | Gypsy (loanword) | |
吉百利 | Jí bǎi lì | Cadbury (name) / Cadbury (brand) | |
吉拉德 | Jí lā dé | Gillard (name) | |
吉布提 | Jí bù tí | Djibouti | |
吉野家 | Jí yě jiā | Yoshinoya (Japanese fast food chain) | |
吉鸿昌 | jí hóng chāng | Ji | |
吉州区 | Jí zhōu qū | Jizhou district of Ji'an city 吉安市, Jiangxi | |
吉尔达 | jí ěr dá | gelada (Theropithecus gelada), Ethiopian herbivorous monkey similar to baboon | |
吉安市 | Jí ān shì | Ji'an prefecture-level city in Jiangxi | |
吉安县 | Jí ān xiàn | Ji'an county in Ji'an 吉安, Jiangxi | |
吉安乡 | Jí ān xiāng | Ji'an or Chi'an township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan | |
吉本斯 | Jí běn sī | Gibbons (name) | |
吉布地 | Jí bù dì | Djibouti (Tw) | |
吉卜赛 | jí bǔ sài | gypsy (may refer to Roma people, or to Bohemian lifestyle) | |
吉大港 | Jí dà gǎng | Chittagong (Bangladesh port city) | |
吉迪恩 | Jí dí ēn | Gideon (name, from Judges 6:11-ffoll.) / also written 基甸 | |
吉丁士 | jí dīng shì | Giddings, | |
吉佳利 | Jí jiā lì | Kigali, capital of Rwanda (Tw) | |
吉兰丹 | Jí lán dān | Kelantan (state of Malaysia) | |
吉拉尼 | Jí lā ní | Syed Yousuf Raza Gilani (1952-), Pakistan People's Party politician, prime minister 2008-2012 | |
吉利服 | jí lì fú | ghillie suit (loanword) | |
吉林省 | Jí lín Shěng | Jilin Province (Kirin) in northeast China, abbr. 吉, capital Changchun 長春|长春[Chang2 chun1] | |
吉林市 | Jí lín shì | Jilin prefecture-level city in Jilin province 吉林省 / in northeast China | |
吉利区 | Jí lì qū | Jili district of Luoyang City 洛陽市|洛阳市 / in Henan province 河南 | |
吉隆县 | Jí lóng xiàn | Gyirong county, Tibetan: Skyid grong rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet | |
吉鲁巴 | jí lǔ bā | jitterbug (loanword) | |
吉木乃 | Jí mù nǎi | Jeminay county or Jéminey nahiyisi in Altay prefecture 阿勒泰地區|阿勒泰地区[A1 le4 tai4 di4 qu1], Xinjiang | |
吉强镇 | Jí qiáng zhèn | Jiqiang town in Xiji county 西吉[Xi1 ji2], Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia | |
吉士粉 | jí shì fěn | custard powder | |
吉事果 | jí shì guǒ | churro | |
吉首市 | Jí shǒu shì | Jishou, county-level city and capital of Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiang1 xi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Henan | |
吉水县 | Jí shuǐ xiàn | Jishui county in Ji'an 吉安, Jiangxi | |
吉他手 | jí tā shǒu | guitar player | |
吉特巴 | jí tè bā | jitterbug (loanword) | |
吉之岛 | Jí zhī dǎo | JUSCO, Japanese chain of hypermarkets | |
吉州郡 | Jí zhōu jùn | Kilju county in North Hamgyeong province, North Korea | |
吉字节 | jí zì jié | gigabyte (2^30 or approximately a billion bytes) | |
吉林大学 | Jí lín Dà xué | Jilin University | |
吉尔吉斯 | Jí ěr jí sī | Kyrgyz / Kyrgyzstan | |
吉普赛人 | jí pǔ sài rén | Gypsy | |
吉人天相 | jí rén tiān xiàng | see 吉人自有天相[ji2 ren2 zi4 you3 tian1 xiang4] | |
吉卜赛人 | jí bǔ sài rén | Gypsy | |
吉安地区 | Jí ān dì qū | Ji'an prefecture in Jiangxi | |
吉达宣言 | jí dá xuān yán | Jeddah Declaration: Furthering the implementation of the Regional Seas Conventions and Action Plans towards the sustainable development of the marine and coastal environment / Jeddah Declaration | |
吉电子伏 | jí diàn zǐ fú | giga electron volt GeV (unit of energy equal to 1.6 x 10⁻¹⁰ / joules) | |
吉尔伯特 | Jí ěr bó tè | Gilbert (name) | |
吉兰丹河 | Jí lán dān Hé | Kelantan River of Malaysia, near Thai border | |
吉兰丹州 | Jí lán dān zhōu | Kelantan sultanate of Malaysia, near Thai border, capital Kota Baharu 哥打巴魯|哥打巴鲁[Ge1 da3 ba1 lu3] | |
吉里巴斯 | Jí lǐ bā sī | Kiribati (formerly the Gilbert Islands) (Tw) | |
吉里吉里 | jí lǐ jí lǐ | KiriKiri | |
吉罗米突 | jí luó mǐ tū | kilometer (old) (loanword) | |
吉木乃县 | Jí mù nǎi xiàn | Jeminay county or Jéminey nahiyisi in Altay prefecture 阿勒泰地區|阿勒泰地区[A1 le4 tai4 di4 qu1], Xinjiang | |
吉木萨尔 | Jí mù sà ěr | Jimsar county or Jimisar nahiyisi in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang | |
吉尼系数 | Jí ní xì shù | see 基尼係數|基尼系数[Ji1 ni2 xi4 shu4] | |
吉普汽车 | jí pǔ qì chē | Jeep | |
吉普塞人 | jí pǔ sāi rén | Gypsy (European ethnic group) / Romany / Tsigane | |
吉普斯夸 | Jí pǔ sī kuā | Gipuzkoa or Guipúzcoa, one of the seven Basque provinces in north Spain | |
吉亚卡摩 | Jí yà kǎ mó | Giacomo (name) | |
吉乐基金会 | Guilé Foundation | ||
吉布提进程 | jí bù tí jìn chéng | Djibouti process | |
吉布提协议 | jí bù tí xié yì | Djibouti Agreement | |
吉尔吉斯人 | Jí ěr jí sī rén | Kyrgyz (person) | |
吉尔吉斯坦 | Jí ěr jí sī tǎn | Kyrgyzstan | |
吉尔吉斯族 | Jí ěr jí sī zú | Kyrgyz ethnic group / also written 柯爾克孜族|柯尔克孜族[Ke1 er3 ke4 zi1 zu2] | |
吉吉里大院 | jí jí lǐ dài yuàn | Gigiri compound | |
吉木萨尔县 | Jí mù sà ěr xiàn | Jimsar county or Jimisar nahiyisi in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang | |
吉萨金字塔 | jí sà jīn zì tǎ | Great | |
吉他变调夹 | jí tā biàn diào jiā | capo | |
吉尔吉斯斯坦 | Jí ěr jí sī sī tǎn | Kyrgyzstan | |
吉卜力工作室 | Jí bǔ lì Gōng zuò shì | Studio Ghibli, Japanese film studio | |
吉布提共和国 | jí bù tí gòng hé guó | the Republic of Djibouti | |
吉尔伯特群岛 | Jí ěr bó tè Qún dǎo | Gilbert Islands | |
吉人自有天相 | jí rén zì yǒu tiān xiàng | Heaven helps the worthy (idiom) | |
吉布提行为守则 | Djibouti Code of Conduct concerning the Repression of Piracy and Armed Robbery against Ships in the Western Indian Ocean and the Gulf of Aden / Djibouti Code of Conduct | ||
吉普车载可携炮 | portable jeep gun | ||
吉伯特氏症候群 | Jí bó tè shì zhèng hòu qún | Gilbert's syndrome | |
吉尔吉斯共和国 | jí ěr jí sī gòng hé guó | the Kyrgyz Republic | |
吉兰-巴雷综合征 | Guillain-Barré syndrome | ||
吉普车载可携机枪 | portable jeep gun | ||
吉阿塔土乌哈各国 | KATTUK countries | ||
吉布提国际自治港 | jí bù tí guó jì zì zhì gǎng | International Autonomous Port of Djibouti | |
吉隆坡区域仲裁中心 | Kuala Lumpur Regional Centre for Arbitration | ||
吉尔伯特群岛开发局 | Gilbert Islands Development Authority | ||
吉隆坡环境和发展协议 | Kuala Lumpur Accord on Environment and Development | ||
吉隆坡东盟青年发展议程 | Kuala Lumpur Agenda on ASEAN Youth Development | ||
吉格扬苏部落问题研究中心 | Jigyansu Tribal Research Centre | ||
吉隆坡国际恐怖主义问题宣言 | Kuala Lumpur Declaration on International Terrorism | ||
吉隆坡不结盟运动新闻和传播合作宣言 | Kuala Lumpur Declaration on the Non-Aligned Movement Information and Communication Collaboration |
Approximate Results for 吉 | ||||
大吉 | dà jí | very auspicious / extremely lucky | ||
麻吉 | má jí | (slang) (Tw) close friend / best pal / to get along well / to be tight / congenial | ||
普吉 | Pǔ jí | Phuket (city in Thailand) | ||
哈吉 | hā jí | haji or hadji (Islam) | ||
安吉 | An1 jí | Anji county in Huzhou 湖州[Hu2 zhou1], Zhejiang | ||
班吉 | Bān jí | Bangui, capital of Central African Republic | ||
不吉 | bù jí | unlucky / inauspicious / ominous | ||
昌吉 | Chāng jí | Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang | ||
额吉 | é jí | mother (Mongolian) | ||
革吉 | Gé jí | Ge'gyai county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Dge rgyas rdzong | ||
涓吉 | juān jí | to choose an auspicious day | ||
蠲吉 | juān jí | variant of 涓吉[juan1 ji2] | ||
良吉 | liáng jí | lucky day / auspicious day | ||
令吉 | lìng jí | ringgit (Malaysian currency unit) | ||
恰吉 | Qià jí | Chucky, murderous villain of the 1988 US horror movie "Child's Play" | ||
西吉 | Xī jí | Xiji county in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia | ||
延吉 | Yán jí | Yanji, county-level city, capital of Yanbian Korean Autonomous Prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州[Yan2 bian1 Chao2 xian3 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Jilin | ||
永吉 | Yǒng jí | Yongji county in Jilin prefecture 吉林, Jilin province |
电吉他 | diàn jí tā | electric guitar | |
不吉利 | bù jí lì | ominous | |
英吉利 | Yīng jí lì | England (historical loan, from English) | |
王老吉 | Wáng lǎo jí | Wanglaoji (beverage brand) | |
邱吉尔 | Qiū jí ěr | Winston Churchill (1874-1965), UK politican and prime minister 1940-1945 and 1951-1955 / surname Churchill | |
安吉尔 | ān jí ěr | angel (loanword) | |
塔吉克 | Tǎ jí kè | Tajik ethnic group / Tajikistan, former Soviet republic adjoining Xinjiang and Afghanistan | |
昌吉州 | Chāng jí zhōu | Sanji or Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang | |
莫哈吉 | mohajir | ||
安吉县 | An1 jí xiàn | Anji county in Huzhou 湖州[Hu2 zhou1], Zhejiang | |
安吉星 | An1 jí xīng | OnStar, communications system for motor vehicles featuring speech recognition, GPS navigation etc | |
布吉河 | Bù jí Hé | Buji River, tributary of Shenzhen or Shamchun River 深圳河[Shen1 zhen4 He2], Guangdong | |
布拉吉 | bù lā jí | woman's dress (loanword from Russian) / gown | |
昌吉市 | Chāng jí shì | Changji, county-level city in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang | |
大吉岭 | dà jí lǐng | Darjeeling, town in India | |
多吉币 | Duō jí bì | Dogecoin (cryptocurrency) | |
哥吉拉 | Gē jí lā | Godzilla (Tw) | |
革吉县 | Gé jí xiàn | Ge'gyai county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Dge rgyas rdzong | |
哈吉斯 | hā jí sī | haggis (a Scottish dish) (loanword) | |
洪亮吉 | Hóng Liàng jí | Hong Liangji (1746-1809), poet and historian | |
加吉鱼 | jiā jí yú | porgy (Pagrosomus major) | |
康吉鳗 | kāng jí mán | conger eel / European conger | |
林吉特 | lín jí tè | ringgit (monetary unit of Malaysia) (loanword) | |
孟吉齐 | mèng jí qí | Mungiki | |
莫吉托 | Mò jí tuō | Mojito | |
纳吉布 | Nà jí bù | Muhammad Naguib (1901-1984), first president of the Republic of Egypt | |
欧吉桑 | ōu jí sāng | older man / man of mature years (Japanese loanword) | |
秦吉了 | qín jí liǎo | mythical talking bird / mynah bird | |
丘吉尔 | Qiū jí ěr | variant of 邱吉爾|邱吉尔[Qiu1 ji2 er3] | |
庶吉士 | shù jí shì | title of the temporary position in the Hanlin Academy, conferred to meritorious candidates until the next examination | |
维吉尔 | Wéi jí ěr | Virgil or Vergilius (70-19 BC), Roman poet and author of the Aeneid 埃涅阿斯紀|埃涅阿斯纪[Ai1 nie4 a1 si1 Ji4] | |
西吉县 | Xī jí xiàn | Xiji county in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia | |
延吉市 | Yán jí shì | Yanji, county-level city, capital of Yanbian Korean Autonomous Prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州[Yan2 bian1 Chao2 xian3 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Jilin | |
英吉沙 | Yīng jí shā | Yéngisar nahiyisi (Yengisar county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang | |
永吉县 | Yǒng jí xiàn | Yongji county in Jilin prefecture 吉林, Jilin province | |
凶多吉少 | xiōng duō jí shǎo | everything bodes ill, no positive signs (idiom) / inauspicious / everything points to disaster | |
格鲁吉亚 | Gé lǔ jí yà | Georgia (country) | |
弗吉尼亚 | Fú jí ní yà | variant of 弗吉尼亞州|弗吉尼亚州 / Virginia, US state | |
万事大吉 | wàn shì dà jí | everything is fine (idiom) / all is well with the world | |
溜之大吉 | liū zhī dà jí | to steal away / to beat it | |
逢凶化吉 | féng xiōng huà jí | misfortune turns to blessing (idiom) / to turn an inauspicious start to good account | |
大吉大利 | dà jí dà lì | great luck, great profit (idiom) / everything is thriving | |
堂吉诃德 | Táng jí hē dé | Don Quixote | |
塔吉克族 | Tǎ jí kè zú | Tajik ethnic group | |
关门大吉 | guān mén dà jí | to close down a business for good and put the best face on it (idiom) | |
良辰吉日 | liáng chén jí rì | fine time, lucky day (idiom) / fig. good opportunity | |
完事大吉 | wán shì dà jí | everything is finished (idiom) / And there you are! | |
装甲吉普 | armoured jeep | ||
安藤利吉 | ān téng lì jí | Rikichi | |
贝斯吉他 | bèi sī jí tā | bass guitar | |
成吉思汗 | Chéng jí sī hán | Genghis Khan (1162-1227), founder and ruler of the Mongol Empire | |
达吉斯坦 | dá jí sī tǎn | Daghestan | |
恩吉蒂人 | ēn jí dì rén | Ngiti | |
反吉普赛 | fǎn jí pǔ sài | anti-Gypsyism | |
丰臣秀吉 | Fēng chén Xiù jí | TOYOTOMI Hideyoshi (1536-1598), Japanese warlord, undisputed ruler of Japan 1590-1598 | |
佛吉尼亚 | Fú jí ní yà | Virginia, US state | |
福泽谕吉 | Fú zé Yù jí | Fukuzawa Yukichi (1835-1901), prominent Japanese Westernizer, liberal educator and founder of Keio University | |
光宗信吉 | guāng zōng xìn jí | Shinkichi | |
古吉拉特 | Gǔ jí lā tè | Gujarat, state in west India | |
祸福吉凶 | huò fú jí xiōng | fate / portent / luck or disasters as foretold in the stars (astrology) | |
开业大吉 | kāi yè dà jí | celebration on opening a business | |
莫吉廖夫 | mò jí liào fū | Mogilev | |
趋吉避凶 | qū jí bì xiōng | to seek luck and avoid calamity (idiom) | |
萨吉理安 | sà jí lǐ ān | Thargelion | |
绍莫吉州 | Shào mò jí zhōu | Somogy county in southwest Hungary, capital 考波什堡[Kao3 bo1 shi2 bao3] | |
塔吉克人 | Tǎ jí kè rén | Tajik (person) | |
唐吉诃德 | Táng jí hē dé | Don Quixote / also written 堂吉訶德|堂吉诃德[Tang2 ji2 he1 de2] | |
维吉尼亚 | Wéi jí ní yà | Virginia, US state (Tw) | |
希吉拉历 | xī jí lā lì | Hegira Calendar / Islamic calendar | |
英吉沙县 | Yīng jí shā xiàn | Yéngisar nahiyisi (Yengisar county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang | |
永吉地区 | Yǒng jí dì qū | former Yongji prefecture, Jilin | |
中型4x4吉普 | medium 4 X 4 jeep | ||
轻型4 X 4 吉普 | light 4 X 4 jeep | ||
丰臣·秀吉 | TOYOTOMI Hideyoshi (1536-1598), Japanese warlord, undisputed ruler of Japan 1590-1598 | ||
堂·吉河德 | Don Quixote (hero of novel by Cervantes) | ||
塔吉克斯坦 | Tǎ jí kè sī tǎn | Tajikistan | |
英吉利海峡 | Yīng jí lì Hǎi xiá | English Channel | |
喀吉尔战争 | Kargil war | ||
丹吉尔宣言 | Tangier Declaration | ||
布吉纳法索 | Bù jí nà Fǎ suǒ | Burkina Faso (Tw) | |
茨万吉拉伊 | Cí wàn jí lā yī | Morgan Tsvangirai (1952-2018), Zimbabwean politician | |
道拉吉里峰 | Dào lā jí lǐ Fēng | Dhaulagiri, mountain massif in the Himalayas | |
迪吉里杜管 | dí jí lǐ dù guǎn | didgeridoo (loanword) | |
弗吉尼亚州 | Fú jí ní yà zhōu | Virginia, US state | |
格鲁吉亚人 | Gé lǔ jí yà rén | Georgian (person) | |
古吉拉特邦 | Gǔ jí lā tè bāng | Gujarat, state in west India | |
哈米吉多顿 | Hā mǐ jí duō dùn | Armageddon (in Revelation 16:16) | |
马斯科吉县 | mǎ sī kē jí xiàn | Muskogee | |
堂・吉河德 | Táng · Jí hé dé | Don Quixote (hero of novel by Cervantes) | |
堂·吉河德 | Táng · Jí hé dé | Don Quixote (hero of novel by Cervantes) | |
维吉尼亚州 | Wéi jí ní yà Zhōu | Virginia, US state (Tw) | |
西弗吉尼亚 | Xī Fú jí ní yà | West Virginia, US state | |
纳尔吉斯气旋 | Cyclone Nargis | ||
格鲁吉亚之友 | gé lǔ jí yà zhī yǒu | "Friends of Georgia" | |
海上吉普赛人 | hǎi shàng jí pǔ sài rén | sea gypsy | |
西弗吉尼亚州 | Xī Fú jí ní yà zhōu | West Virginia, US state | |
拉亚马吉委员会 | Rayamajhi Commission | ||
昌吉回族自治州 | Chāng jí Huí zú zì zhì zhōu | Sanji or Changji Hui autonomous prefecture in Xinjiang | |
茱莉雅・吉拉德 | Zhū lì yǎ · Jí lā dé | Julia Gillard (1961-), Australian politician, prime minister from 2010 | |
茱莉雅·吉拉德 | Zhū lì yǎ · Jí lā dé | Julia Gillard (1961-), Australian politician, prime minister 2010-2013 | |
额勒贝格·道尔吉 | Elbegdorj Tsakhia or Tsakhia-giin Elbegdorj (1963-), Mongolian US educated Democratic Party politician, president of Mongolia from 2009 | ||
塔吉克联合反对派 | United Tajik Opposition | ||
塔吉克斯坦工作队 | Task Force for Tajikistan | ||
额勒贝格・道尔吉 | E2 lè bèi gé · Dào ěr jí | Elbegdorj Tsakhia or Tsakhia-giin Elbegdorj (1963-), Mongolian US educated Democratic Party politician, president of Mongolia from 2009 | |
额勒贝格·道尔吉 | E2 lè bèi gé · Dào ěr jí | Elbegdorj Tsakhia or Tsakhia-giin Elbegdorj (1963-), Mongolian US educated Democratic Party politician, president of Mongolia from 2009 | |
格鲁吉亚之友小组 | gé lǔ jí yà zhī yǒu xiǎo zǔ | Group of Friends of Georgia | |
皇家圣吉罗斯联合 | huáng jiā shèng jí luó sī lián hé | R. | |
努因吉利雅斯战役 | nǔ yīn jí lì yǎ sī zhàn yì | Dagor-nuin-Giliath | |
塔吉克斯坦共和国 | tǎ jí kè sī tǎn gòng hé guó | the Republic of Tajikistan | |
关于发展格鲁吉亚与 | Declaration on the Development of Cooperation between Georgia and (...) | ||
联合国格鲁吉亚观察团 | United Nations Observer Mission in Georgia | ||
塔吉克人民族和解谈判 | inter-Tajik talks on national reconciliation | ||
维吉旅行者足球俱乐部 | wéi jí lu:3 xíng zhě zú qiú jù lè bù | Wikki | |
联合国塔吉克斯坦观察团 | United Nations Mission of Observers in Tajikistan | ||
秘书长格鲁吉亚问题特使 | Special Envoy of the Secretary-General for Georgia | ||
法国-吉布提溷合委员会 | Franco-Djibouti Mixed Commission | ||
塔吉克斯坦社会和谐协定 | Agreement on social accord in Tajikistan | ||
塔吉克斯坦人民协商论坛 | tǎ jí kè sī tǎn rén mín xié shāng lùn tán | Consultative Forum of the Peoples of Tajikistan | |
塔什库尔干塔吉克自治县 | Tǎ shí kù ěr gān Tǎ jí kè zì zhì xiàn | Taxkorgan Tajik autonomous county (Tashqurqan Tajik aptonom nahiyisi) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang | |
塔吉克斯坦伊斯兰复兴运动 | Islamic Revival Movement of Tajikistan | ||
援助塔吉克斯坦共和国基金 | Fund for Assistance to the Republic of Tajikistan | ||
关于塔吉克斯坦的联合声明 | Joint Declaration on Tajikistan | ||
塔吉克斯坦联合选举观察团 | Joint election observation mission in Tajikistan | ||
格鲁吉亚-南奥塞梯和平计划 | Georgian-South Peace Plan | ||
班吉协定执行情况非洲监察团 | Inter-African Mission to Monitor the Implementation of the Bangui Agreements | ||
格鲁吉亚和阿布哈兹雅尔塔宣言 | Yalta Declaration of the Georgian and Abkhaz Sides | ||
格鲁吉亚总统和平进程特别代表 | Special Representative of the President of Georgia to the Peace Process | ||
联合国塔吉克斯坦建设和平办事处 | United Nations Tajikistan Office of Peace-building | ||
格鲁吉亚冲突问题国际独立调查团 | International Independent Fact-Finding Mission on the Conflict in Georgia | ||
麦吉尔大学国际关系专业学生协会 | International Relations Students' Association of McGill | ||
加强吉尔吉斯斯坦外交部信托基金? | Trust Fund in Support of the Strengthening of the Ministry of Foreign Affairs in Kyrgystan | ||
负责格鲁吉亚问题的秘书长特别代表 | Special Representative of the Secretary-General for Georgia |