| 旧 | jiù | old / opposite: new 新 / former / worn (with age) | ![]() | |
Results beginning with 旧 | ||||
| 旧版 | jiù bǎn | old version | ![]() | |
| 旧址 | jiù zhǐ | former site / old location | ![]() | |
| 旧时 | jiù shí | in former times / the olden days | ![]() | |
| 旧城 | jiù chéng | Old City | ![]() | |
| 旧事 | jiù shì | old affair / former matter | ![]() | |
| 旧货 | jiù huò | second-hand goods / used items for sale | ![]() | |
| 旧日 | jiù rì | former times / olden days | ![]() | |
| 旧书 | jiù shū | second-hand book / old book / ancient book | ![]() | |
| 旧情 | jiù qíng | old affection | ![]() | |
| 旧式 | jiù shì | old style | ![]() | |
| 旧约 | jiù yuē | former agreement / former contract | ![]() | |
| 旧居 | jiù jū | old residence / former home | ![]() | |
| 旧部 | jiù bù | one's former subordinates | ![]() | |
| 旧友 | jiù yǒu | old friend | ![]() | |
| 旧业 | jiù yè | one's old profession / trade of one's forebears | ![]() | |
| 旧貌 | jiù mào | old look / former appearance | ![]() | |
| 旧地 | jiù dì | once familiar places / former haunts | ![]() | |
| 旧病 | jiù bìng | old illness / former affliction | ![]() | |
| 旧识 | jiù shí | former acquaintance / old friend | ![]() | |
| 旧制 | jiù zhì | old system / weights and measures of former times | ![]() | |
| 旧物 | jiù wù | old property (esp. inherited from former generation) / former territory | ![]() | |
| 旧好 | jiù hǎo | old friendship | ![]() | |
| 旧账 | jiù zhàng | lit. old account / old debt / fig. old scores to settle / old quarrels / old grudge | ![]() | |
| 旧闻 | jiù wén | outdated news / old anecdote / stories passed on from former times | ![]() | |
| 旧称 | jiù chēng | old term / old way of referring to sth | ![]() | |
| 旧历 | jiù lì | old calendar / the Chinese lunar calendar / same as 農曆|农历[nong2 li4] | ![]() | |
| 旧年 | jiù nián | last year / the Chinese New Year (i.e. the new year in the old calendar) | ![]() | |
| 旧宅 | jiù zhái | former residence | ![]() | |
| 旧怨 | jiù yuàn | old grievance / former complaint | ![]() | |
| 旧俗 | jiù sú | former custom / old ways | ![]() | |
| 旧案 | jiù àn | old court case / long-standing legal dispute | ![]() | |
| 旧都 | jiù dū | old capital | ![]() | |
| 旧恶 | jiù è | old wrong / past grievance / wickedness of former times | ![]() | |
| 旧故 | jiù gù | old friend / former acquaintance | ![]() | |
| 旧观 | jiù guān | former appearance / what it used to look like | ![]() | |
| 旧贯 | jiù guàn | old system / former rules | ![]() | |
| 旧国 | jiù guó | old capital | ![]() | |
| 旧疾 | jiù jí | old illness / former affliction | ![]() | |
| 旧迹 | jiù jì | old traces / signs from the past | ![]() | |
| 旧家 | jiù jiā | notable former families | ![]() | |
| 旧交 | jiù jiāo | old friend / former acquaintance | ![]() | |
| 旧教 | jiù jiào | old teachings / wisdom from the past | ![]() | |
| 旧例 | jiù lì | old rules / example from the past / former practices | ![]() | |
| 旧梦 | jiù mèng | old dreams | ![]() | |
| 旧名 | jiù míng | former name | ![]() | |
| 旧派 | jiù pài | old school / conservative faction | ![]() | |
| 旧前 | jiù qián | in the past / formerly | ![]() | |
| 旧诗 | jiù shī | old verse / poetry in the old style | ![]() | |
| 旧损 | jiù sǔn | old and damaged / in disrepair | ![]() | |
| 旧态 | jiù tài | old posture / former situation | ![]() | |
| 旧体 | jiù tǐ | old form of writing / piece in the old style | ![]() | |
| 旧习 | jiù xí | old habit / former custom | ![]() | |
| 旧学 | jiù xué | old learning / Chinese traditional teaching as opposed to material from the West | ![]() | |
| 旧游 | jiù yóu | place one has previously visited / old haunts | ![]() | |
| 旧雨 | jiù yǔ | old friends | ![]() | |
| 旧知 | jiù zhī | old acquaintance / former friend | ![]() | |
| 旧金山 | Jiù jīn shān | San Francisco, California | ![]() |
| 旧时代 | jiù shí dài | former times / the olden days | ![]() |
| 旧唐书 | Jiù Táng shū | History of the Early Tang Dynasty, sixteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Liu Xu 劉昫|刘昫[Liu2 Xu4] in 945 during Later Jin 後晉|后晋[Hou4 Jin4] of the Five Dynasties, 200 scrolls | ![]() |
| 旧大陆 | jiù dà lù | the Old World / Eurasia as opposed to the New World 新大陸|新大陆[xin1 da4 lu4] or the Americas | ![]() |
| 旧调子 | jiù diào zi | old tune / fig. conservative opinion / the same old stuff | ![]() |
| 旧皇历 | jiù huáng li | old calendar / out-of-date customs | ![]() |
| 旧历年 | jiù lì nián | lunar New Year | ![]() |
| 旧体诗 | jiù tǐ shī | poetry in the old style | ![]() |
| 旧制度 | jiù zhì dù | old system | ![]() |
| 旧字体 | jiù zì tǐ | kyujitai, traditional Japanese character used before 1946 | ![]() |
| 旧货市场 | jiù huò shì chǎng | sale of second-hand goods / flea market | ![]() |
| 旧五代史 | Jiù Wǔ dài shǐ | History of the Five Dynasties (between Tang and Song), eighteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Xue Juzheng 薛居正[Xue1 Ju1 zheng4] in 974 during Northern Song 北宋[Bei3 Song4], 150 scrolls | ![]() |
| 旧愁新恨 | jiù chóu xīn hèn | old worries with new hatred added (idiom) / afflicted by problems old and new | ![]() |
| 旧调重弹 | jiù diào chóng tán | replaying the same old tunes (idiom) / conservative, unoriginal and discredited / to keep harping on about the same old stuff | ![]() |
| 旧地重游 | jiù dì chóng yóu | to revisit old haunts (idiom) / down memory lane | ![]() |
| 旧态复萌 | jiù tài fù méng | see 故態復萌|故态复萌[gu4 tai4 fu4 meng2] | ![]() |
| 旧病复发 | jiù bìng fù fā | old illness recurs (idiom) / a relapse / fig. to repeat an old error / the same old problem | ![]() |
| 旧车市场 | jiù chē shì chǎng | second-hand car market / used bike market | ![]() |
| 旧地重游 | jiù dì - chóng yóu | (idiom) to return to a place after a long time away | ![]() |
| 旧景重现 | jiù jǐng - chóng xiàn | scenes of the past reappear / evocation of the past | ![]() |
| 旧景重现 | jiù jǐng chóng xiàn | evocation of the past | ![]() |
| 旧约全书 | Jiù yuē quán shū | Old Testament | ![]() |
| 旧石器时代 | Jiù shí qì Shí dài | Paleolithic Era | ![]() |
| 旧瓶装新酒 | jiù píng zhuāng xīn jiǔ | lit. new wine in old bottles / fig. new concepts in an old framework / (loan idiom from Matthew 9:17, but fig. meaning is opposite) | ![]() |
| 旧金山会议 | United Nations Conference on International Organization / San Francisco Conference | ![]() | |
| 旧式行医者 | traditional health practitioner / traditional healer / healer | ![]() | |
| 旧民主主义革命 | jiù mín zhǔ zhǔ yì gé mìng | old democratic revolution / bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude to the proletarian revolution) | ![]() |
| 旧的不去,新的不来 | jiù de bù qù , xīn de bù lái | lit. If the old doesn't go, the new will not come. / You can't make progress by clinging to old notions. | ![]() |
| 旧金山同志骄傲大游行 | jiù jīn shān tóng zhì jiāo ào dà yóu xíng | San | ![]() |
Approximate Results for 旧 | ||||
| 依旧 | yī jiù | as before / still / to remain the same | ![]() | |
| 仍旧 | réng jiù | still (remaining) / to remain (the same) / yet | ![]() | |
| 怀旧 | huái jiù | to feel nostalgic / nostalgia | ![]() | |
| 废旧 | fèi jiù | worn out / old-fashioned and dilapidated | ![]() | |
| 破旧 | pò jiù | shabby | ![]() | |
| 陈旧 | chén jiù | old-fashioned | ![]() | |
| 折旧 | zhé jiù | depreciation | ![]() | |
| 老旧 | lǎo jiù | outmoded / old-fashioned | ![]() | |
| 照旧 | zhào jiù | as before / as in the past | ![]() | |
| 叙旧 | xù jiù | to reminisce / to talk about former times | ![]() | |
| 古旧 | gǔ jiù | archaic | ![]() | |
| 守旧 | shǒu jiù | conservative / reactionary | ![]() | |
| 念旧 | niàn jiù | to remember old friends / to cherish old friendships / for old time's sake | ![]() | |
| 故旧 | gù jiù | old friends | ![]() | |
| 恋旧 | liàn jiù | see 懷舊|怀旧[huai2 jiu4] | ![]() | |
| 复旧 | fù jiù | to restore old way / to return to the past | ![]() | |
| 话旧 | huà jiù | to reminisce | ![]() | |
| 腐旧 | fǔ jiù | outmoded / decadent / decaying | ![]() | |
| 个旧 | Gè jiù | see 個舊市|个旧市[Ge4jiu4 Shi4] | ![]() | |
| 亲旧 | qīn jiù | relatives and old friends | ![]() | |
| 四旧 | sì jiù | the Four Olds (target of the Cultural Revolution) | ![]() | |
| 做旧 | zuò jiù | to give (sth) an antique look / to artificially age / to distress | ![]() | |
| 折旧率 | zhé jiù lu:4 | rate of deprecation | ![]() |
| 翻旧账 | fān jiù zhàng | to turn over old accounts / fig. to revive old quarrels / to reopen old wounds | ![]() |
| 个旧市 | Gè jiù shì | Gejiu, a county-level city in Honghe Hani and Yi Autonomous Prefecture 紅河哈尼族彝族自治州|红河哈尼族彝族自治州[Hong2he2 Ha1ni2zu2 Yi2zu2 Zi4zhi4zhou1], Yunnan | ![]() |
| 怀旧感 | huái jiù gǎn | feeling of nostalgia | ![]() |
| 破四旧 | pò sì jiù | Destroy the Four Olds (campaign of the Cultural Revolution) | ![]() |
| 守旧派 | shǒu jiù pài | person who sticks to old ways / a diehard / a conservative | ![]() |
| 喜新厌旧 | xǐ xīn yàn jiù | lit. to like the new, and hate the old (idiom) / fig. enamored with new people (e.g. new girlfriend), bored with the old | ![]() |
| 因循守旧 | yīn xún shǒu jiù | (idiom) to continue in the same old rut / diehard conservative attitudes | ![]() |
| 除旧布新 | chú jiù bù xīn | to get rid of the old to bring in the new (idiom) / to innovate | ![]() |
| 破旧立新 | pò jiù lì xīn | to get rid of the old to bring in the new (idiom) / to innovate | ![]() |
| 重温旧梦 | chóng wēn jiù mèng | to revive old dreams (idiom) / to relive past experiences | ![]() |
| 重温旧业 | chóng wēn jiù yè | to resume one's old trade (idiom) | ![]() |
| 重修旧好 | chóng xiū jiù hǎo | to make friends again / to renew old cordial relations | ![]() |
| 故旧不弃 | gù jiù bù qì | do not neglect old friends | ![]() |
| 新愁旧恨 | xīn chóu jiù hèn | new worries added to old hatred (idiom) / afflicted by problems old and new | ![]() |
| 几何折旧 | geometric depreciation | ![]() | |
| 折旧费用 | depreciation charge | ![]() | |
| 技术陈旧 | technological obsolescence | ![]() | |
| 不念旧恶 | bù niàn jiù è | do not recall old grievances (idiom, from Analects) / forgive and forget | ![]() |
| 陈规旧习 | chén guī jiù xí | old rules and customs | ![]() |
| 重操旧业 | chóng cāo jiù yè | to resume one's old trade (idiom) | ![]() |
| 重历旧游 | chóng lì jiù yóu | to revisit / to return to a previously visited spot | ![]() |
| 重提旧事 | chóng tí jiù shì | to raise the same old topic again / to hark back | ![]() |
| 除旧更新 | chú jiù gēng xīn | to replace the old with new (idiom) | ![]() |
| 恋旧情结 | liàn jiù qíng jié | dwelling on the past / difficulty in adapting to changes | ![]() |
| 弃旧图新 | qì jiù tú xīn | to turn over a new leaf | ![]() |
| 率由旧章 | shuài yóu jiù zhāng | to act in accordance with the old rules (idiom) / to follow a proven formula | ![]() |
| 送旧迎新 | sòng jiù yíng xīn | usher out the old, greet the new / esp. to see in the New Year | ![]() |
| 汰旧换新 | tài jiù huàn xīn | out with the old and in with the new (idiom) | ![]() |
| 新瓶旧酒 | xīn píng jiù jiǔ | old wine in a new bottle (idiom) | ![]() |
| 一切如旧 | yī qiè rú jiù | everything as before | ![]() |
| 新瓶装旧酒 | xīn píng zhuāng jiù jiǔ | old wine in a new bottle (idiom) | ![]() |
| 意外陈旧过时 | unforeseen obsolescence | ![]() |
