然 而 rán ér however / yet / but 仍 然 réng rán still / yet 仍 旧 réng jiù still (remaining) / to remain (the same) / yet 尚 且 shàng qiě (not) even / yet / still 而 ér and / as well as / and so / but (not) / yet (not) / (indicates causal relation) / (indicates change of state) / (indicates contrast) 还 hái still / still in progress / still more / yet / even more / in addition / fairly / passably (good) / as early as / even / also / else 却 què but / yet / however / while / to go back / to decline / to retreat / nevertheless / even though 兀 自 wù zì (literary) still / yet 犹 自 yóu zì (literary) still / yet 但 dàn but / yet / however / only / merely / still 且 qiě and / moreover / yet / for the time being / to be about to / both (... and...) 仍 réng still / yet / to remain 尚 shàng still / yet / to value / to esteem 犹 yóu as if / (just) like / just as / still / yet 尙 shàng variant of 尚, still / yet / to value / to esteem 尚 未 shàng wèi not yet / still not 又 一 次 yòu yī cì yet again / once again / once more 不 曾 bù céng hasn't yet / hasn't ever 有 待 yǒu dài not yet (done) / pending 尚 无 shàng wú not yet / not so far 冷 水 lěng shuǐ cold water / unboiled water / fig. not yet ready (of plans) 未 及 wèi jí to not have had time / to have not yet / not to touch upon 生 字 shēng zì new character (in textbook) / character that is unfamiliar or not yet studied 预 兆 yù zhào omen / sign (of sth yet to occur) / prior indication / to foreshadow 不 寒 而 栗 bù hán ér lì lit. not cold, yet shivering (idiom) / fig. to tremble with fear / to be terrified 素 雅 sù yǎ simple yet elegant 生 词 shēng cí new word (in textbook) / word that is unfamiliar or not yet studied / CL:組|组[zu3],個|个[ge4] 又 yòu (once) again / also / both... and... / and yet / (used for emphasis) anyway 乳 臭 未 干 rǔ xiù wèi gān lit. smell of breast milk not yet dried (idiom) / fig. immature and inexperienced / still wet behind the ears 未 处 理 wèi chǔ lǐ as yet unprocessed 未 wèi not yet / did not / have not / not / 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep / ancient Chinese compass point: 210° 童 生 tóng shēng candidate who has not yet passed the county level imperial exam 迄 qì as yet / until 螭 chī dragon with horns not yet grown (in myth or heraldry) / variant of 魑[chi1] 似 笑 非 笑 sì xiào fēi xiào like a smile yet not a smile (idiom) 死 而 不 僵 sǐ ér bù jiāng dead but showing no signs of rigor mortis / to die hard (idiom) / to die yet not be vanquished (idiom) 咫 尺 天 涯 zhǐ chǐ tiān yá so close, yet worlds apart (idiom) 阴 魂 不 散 yīn hún bù sàn lit. the soul of a deceased has not yet dispersed (idiom) / fig. the influence still lingers on / the spirit (of some doctrine) is still alive 未 决 wèi jué as yet undecided / unsolved / still outstanding 候 任 hòu rèn -elect / designate / (i.e. elected or appointed but not yet installed) 八 字 没 一 撇 bā zì méi yī piě lit. there is not even the first stroke of the character 八[ba1] (idiom) / fig. things have not even begun to take shape / no sign of success yet 八 字 还 没 一 撇 bā zì hái méi yī piě lit. there is not even the first stroke of the character 八[ba1] (idiom) / fig. things have not even begun to take shape / no sign of success yet 八 字 还 没 一 撇 儿 bā zì hái méi yī piě r lit. there is not even the first stroke of the character 八[ba1] (idiom) / fig. things have not even begun to take shape / no sign of success yet 前 缘 未 了 qián yuán wèi liǎo one's predestined fate is yet to be fulfilled (idiom) 尚 未 解 决 shàng wèi jiě jué unsolved / as yet unsettled 时 辰 未 到 shí chen wèi dào the time has not yet come 朆 fēn not yet (Wu dialect) 未 出 货 wèi chū huò not yet dispatched 未 央 wèi yāng (literary) not ended / not yet over / close to the end 未 娶 妻 wèi qǔ qī not yet married / bachelor 未 发 货 wèi fā huò goods not yet dispatched 未 解 决 wèi jiě jué unsolved / as yet unsettled 贡 士 gòng shì (old) candidate who has successfully passed the first grades of the examination system, but not yet the court examination (殿試|殿试[dian4 shi4]) 锋 芒 内 敛 fēng máng nèi liǎn to be talented yet self-effacing (idiom) 害 人 之 心 不 可 有 , 防 人 之 心 不 可 无 hài rén zhī xīn bù kě yǒu , fáng rén zhī xīn bù kě wú refrain from hurting others, yet guard against those trying to hurt you (proverb) 落 花 有 意 , 流 水 无 情 luò huā yǒu yì , liú shuǐ wú qíng lit. the falling flowers are yearning for love, but the heartless brook ripples on (idiom) / fig. one side is willing, yet the other one remains indifferent (usually of unrequited love) 食 之 无 味 , 弃 之 可 惜 shí zhī wú wèi , qì zhī kě xī lit. to be hardly worth eating, but it would still be a pity to discard it (idiom) / fig. some things have little to no value, yet one is still reluctant to part with them 好 戏 还 在 后 头 hǎo xì hái zài hòu tou the best part of the show is yet to come / (with ironic tone) the worst is yet to come / you ain't seen nothin' yet 海 待 hǎi dài student who has returned from overseas but is yet to find a job (pun on 海帶|海带[hai3 dai4]) / cf. 海歸|海归[hai3 gui1] 蓝 海 lán hǎi (neologism) an unexplored, as yet uncontested market (contrasted with 紅海|红海[hong2 hai3])